Наследница сиротского приюта - Юлия Нова
0/0

Наследница сиротского приюта - Юлия Нова

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Наследница сиротского приюта - Юлия Нова. Жанр: Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Наследница сиротского приюта - Юлия Нова:
Очутиться в теле молодой женщины, а под боком найти сына шести лет, это ли не шок?Почувствовать магию, но оказаться почти на дне магического общества. Мало того, оказаться под страхом тюремного срока.И только дед мог спасти меня.Вот только плата за его помощь оказалась непроста.— Я помогу тебе, Энн, но у меня будут условия. Во-первых, ты вернёшь нашу фамилию, а во-вторых, ты отправишься с тайной проверкой в приют для магов-сирот, его основала моя жена, твоя бабушка. Есть у меня на счёт него подозрения, и большие.
Читем онлайн Наследница сиротского приюта - Юлия Нова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 78
заинтересовалась, но сомнения дали пищу для вопросов:

— А если переборщить с магией в зелье? Если напитать ту же морковь в избытке? Не превратится ли плод в отраву?

На что получила удивлённый взгляд и растерянный ответ:

— Так это все знают. Сколько надо, столько и возьмёт. Поэтому зельевары варят, а мы, садовники, используем зелья правильно, чтобы не заливать зря лишнее. Разводим готовое зелье и подкармливаем при поливе.

Память моя так и осталась дырявой, и мне следовало оставлять время в своём графике и для собственного просвещения. А то покажу кому не надо своё незнание основ и возникнут ненужные вопросы.

В общем, садовника я уговорила поехать со мной в Марчвуд, тем более он точно знал, чего ему не хватает. Ещё я занялась поиском нужных рецептов, в том числе начала изучать травник. Мне нужно было понять, что нам следовало докупить в городе, а что было у нас в наличии, в свежем или сухом виде.

Глава 43

Утро следующего дня почти всё ушло на планирование покупок, дальнейшее знакомство с территорией поместья, а если точнее, то мы с садовником проверили курятник, хоз. постройки и наличие в них садового инструмента. Список покупок пополнился, и существенно.

Озерцо, находящееся на территории моих земель, мне понравилось. Поначалу я даже удивилась, почему за всё время видела рыбу на столах только пару раз, пока садовник мне не объяснил:

— Потому что правильно нужно рыбу растить и не вылавливать почти всё подчистую только потому, что продать можно. Нужно выбирать, какие особи взрослые, брать излишек, давать рыбе нормально расплодиться. А если только забирать и не думать о завтрашнем дне, то и рыбы будет мало.

Так я узнала, что раньше за озером присматривали по очереди старшие подростки. Те, кто разбирался и у кого был упор на водную стихию. В последние два года к пруду ни детей, ни Бойла не подпускали.

Я уже начала составлять списки детей, у кого был какой дар и предпочтения. Постепенно дети и взрослые всё больше раскрывались передо мной, понимая, что я не просто так интересуюсь, а пытаюсь каждому найти дело по душе.

Больше всего меня удивил приход миссис Ламли вечером следующего дня. Она была явно расстроена, и мне не сразу удалось понять причину. Голова гудела, список дел на завтра и на всю неделю, надежда на удачный ремонт и отправка в город послезавтра, остальные планы — всё это смешалось в клубок, и я даже поторопила её:

— Миссис Ламли, давайте уже всё обговорим и пойдём на ужин. А то я опять его пропущу, а мне и завтра силы нужны будут. Пока рук не хватает, чтобы мне в кабинет всё приносили, а кушать на кухне или в пустой столовой мне не хочется.

Та отреагировала странно, нервно ответив:

— Да-да, хорошо. Я… Понимаете, леди Майер, вы возвращаете уволенных работников, я слышала, и с учителями будете встречаться. А у меня и специальности нет. Я только гувернанткой работала, а мои знания слишком общие, это многие учителя умеют.

Удивлённо спросила:

— А вы разве нет? Я слышала, что вы и основы магии даёте детям, читаете нужные книги по основам, в том числе магии. Дети у вас учатся писать, читать, считать, они узнают мир, магический и обычный, обычаи опять же обоих миров. Они учатся нормам поведения у вас. Тем более малыши и начальные классы от вас в восторге. А вы ещё и танцы умудряетесь давать ребятам, причём в свободное от работы время. Я слышала, вы ещё умудряетесь девочек учитьмагическому шитью и рукоделию, если они просят. Вам за это не платили, не так ли?

Миссис Ламли судорожно кивнула, а после покачала головой. Она даже немного расслабилась, слушая меня, но всё же уточнила:

— Диплома у меня нет, как и ранга. Образование я получала в частном порядке, а к вам будут приезжать специалисты, с опытом, со специализацией. И я… беспокоюсь немного, леди Майер. Кому нужны эти правила, нормы поведения, танцы? Вы сами говорили, детям нужна профессия, навыки по направлению их магии. А что я могу им дать? Нормы приличия в определённых кругах? Те же танцы? А зачем они им, для чего?

Последние слова прозвучали для меня как манная небесная. Я поняла, кто сможет мне помочь с тем самым письмом, которое принёс мне чужой ворон буквально пару часов назад.

Сэр Генри Соулсет, один из попечителей приюта, просил о встрече. Причём предлагал приехать ко мне, чтобы познакомиться и обсудить кое-какие дела. В письме сэр был приветлив, он представился и объяснил коротко свой интерес, не забывая уточнить свою принадлежность к приюту. Сэр Соулсет пока не знал, что та самая миссис Майер и есть леди Майер. Поэтому как мне следовало вести себя с этим человеком, как реагировать, какие нормы при общении мне следовало соблюдать как леди, я не знала. И не нарушу ли я что-то, показав себя необразованной и невоспитанной?

А тут такой подарок. И как я сразу не вспомнила о милой миссис Ламли?

Ну уж нет, такого учителя я не намерена была терять, о чём и сообщила, ещё и добавила:

— Мало того, вы мне самой нужны будете, для частных занятий, которые будут дополнительно оплачиваться, миссис Ламли. Мало того, те же дети тоже могут пойти в услужение богатым и родовитым семьям и родам. А как им вести себя, как поступать. Поверьте, вы сокровище, которое я не намерена отпускать из рук.

Я улыбнулась в ответ на чистую, искреннюю улыбку молодой женщины, считая, что разговор о пригодности миссис Ламли на сегодня окончен. Я всё думала, как бы аккуратно попросить мою собеседницу помочь мне с ответом на письмо сэра Соулсета.

Миссис Ламли меня удивила. Она замялась, когда я предложила обговорить одну мою личную просьбу. Но всё же решительно кивнула, словно себе самой, и сообщила то, что удивило меня безмерно:

— Я ведь не смогу закрыть в приюте вакансию учителя со специализацией, леди Майер. Оба мастера больше не вернутся сюда, а учитывая скорую проверку, вам нужно будет взять троих, никак не меньше. Директриса знала, что проверок не будет, и на нас экономила. Взяла меня, нянек, а обоих мастеров вообще пользовала, как желала.

В работе нашего приюта есть

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 78
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Наследница сиротского приюта - Юлия Нова бесплатно.
Похожие на Наследница сиротского приюта - Юлия Нова книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги