Пленница императора драконов - Татьяна Терновская
0/0

Пленница императора драконов - Татьяна Терновская

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Пленница императора драконов - Татьяна Терновская. Жанр: Любовно-фантастические романы / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Пленница императора драконов - Татьяна Терновская:
Стараниями коварного дядюшки я и мой младший брат оказались в руках работорговцев. Те собираются отвезти нас в далекую страну Ся, где на престол взошел молодой император. Местные аристократы и чиновники скупают диковинки, чтобы подношениями заслужить благосклонность нового правителя. И я должна стать одним из таких подарков, ведь с рождения наделена редкими магическими способностями. Но что будет, когда император узнает правду о темной сущности моего дара? Ждет ли меня казнь или я смогу найти способ спасти себя и брата?
Читем онлайн Пленница императора драконов - Татьяна Терновская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 58
Но пока вокруг было тихо. Медленно двигаясь вперёд, я вспомнила, как в первый день пребывания в Пурпурном дворце тоже обнаружила в своей спальне потайной ход. Тогда он привёл меня к Цзиньлуну. Мне бы очень хотелось, чтобы и сейчас я каким-то чудесным образом оказалась рядом с императором. Жаль, это было невозможно.

Коридор был длиннее, чем я предполагала. Он несколько раз поворачивал, и вроде бы шёл немного под уклон. Когда я вновь подумала, а не стоит ли вернуться в сокровищницу, пока не поздно, моя рука упёрлась в стену. Точнее, в дверь.

Я замерла и прислушалась. Тишину нарушало только взволнованное биение моего сердца. А вдруг тайный ход привёл меня к комнате стражников, и, как только я открою дверь, меня сразу же схватят? Нет, мало вероятно. Иначе бы вместо канцлера моего брата поймали охранники.

Мне было страшно, я понятия не имела, что ждало меня по ту сторону двери. Возможно, я попаду в ловушку, а может быть, окажусь на каком-нибудь складе продуктов, и тогда мои поиски ни к чему не приведут.

Дрожащими руками я толкнула дверь, и она приоткрылась. В щель проник свет. Я снова прислушалась. Был ли там кто-нибудь? Ни голосов, ни шороха шагов — ничего. Тогда я осмелела, сильнее навалилась на дверь и выглянула наружу.

Тайный ход привёл меня в чью-то спальню. Любопытно. Возможно, здесь жил человек, отвечавший за сокровищницу? Я быстро оглядела пространство. В комнате никого не было. Тогда я вышла из коридора и встала посреди спальни.

Что я надеялась здесь найти?

Мой взгляд скользил по предметам, пока не задержался на небольшом глиняном сосуде. Внешне он был ничем не примечательным, но я ощутила зловещую ауру, окружавшую его. К тому же сосуд показался мне смутно знакомым. Я подошла ближе и внимательно его осмотрела, не прикасаясь руками.

Яд.

В моей памяти всплыл образ, который я увидела, когда случайно проникла в мысли преступника. Тот собирался медленно травить Цзиньлуна, и ядовитый порошок хранил как раз в этом сосуде.

Моё сердце забилось чаще, ладони вспотели. Я нашла доказательство! Почему бы не позвать стражу, пусть допросят того, кто жил в этой комнате. Да, преступник опасен, поэтому стоило обратиться за помощью.

— Ты такая предсказуемая, — знакомый голос за спиной заставил меня похолодеть.

Канцлер Гоушен. Как я и предполагала, он заманил меня в ловушку. Странно, но сейчас вместо страха я чувствовала гнев. Из-за канцлера я чуть не погибла, когда посланный им лазутчик поставил в комнату императора проклятую вазу, потом Гоушен вызвал потустороннее существо, из-за которого заболел мой брат и чуть не погиб Цзиньлун. Теперь пришла пора отвечать за свои злодеяния.

Я обернулась и с вызовом посмотрела на него.

— Так это были вы! — воскликнула я.

Не знаю, какой реакции я ожидала от Гоушена, но он лишь рассмеялся, очевидно, нисколько не раскаиваясь в своих преступлениях.

— Догадалась всё-таки, — скривился канцлер, — а я уж думал, что сумел всех провести. Но ничего, тебе всё равно никто не поверит.

Его самоуверенность ещё больше меня злила.

— Было слишком много совпадений, и в какой-то момент это стало выглядеть подозрительно, — сказала я, отметив, что Гоушен был вооружён: на поясе висел меч, а рядом кинжал. Я не знала, насколько искусным воином был канцлер, но раз он взял с собой оружие, наверняка умел с ним обращаться. Я обвела взглядом спальню в поисках предмета, который могла бы использовать в качестве щита, но ничего не нашла.

— Так и думал, что от тебя проблем будет больше, чем пользы, — прошипел канцлер, — зачем я только привёз тебя сюда?

Его слова заставили меня вздрогнуть. Что он имел в виду?

— О чём вы? — спросила я, — во дворец я приехала по желанию императора.

Канцлер рассмеялся противным смехом гиены.

— Глупая девка! — рявкнул он, — именно я велел этому никчёмному Гуанли привезти тебя к себе, чтобы проверить, действительно ли ты обладала тёмным даром внушения. Но этот идиот не нашёл ничего лучше, чем устроить представление прямо под носом у повелителя. — При упоминании Цзиньлуна лицо Гоушена исказила ненависть. — Разумеется, мальчишка понял, что тебя можно использовать, и забрал себе.

Так за всем стоял канцлер⁈ Это из-за него я и Кристиан попали в беду!

— Не смейте так говорить о Цзиньлуне, он не мальчишка, а император царства Ся и ваш повелитель! — потребовала я.

Гоушен насмешливо сощурился.

— Защищаешь своего любовника? — спросил канцлер, — а он ведь приказал тебя казнить.

Слова Гоушена ударили по сердцу, словно острый меч. Мне стало больно, и я почувствовала себя уязвимой. Но показывать это не хотела.

— Вы просто воспользовались его состоянием, — заявила я, — и наверняка обманули. Если бы Цзиньлун знал правду, то никогда бы не принял такое решение.

На самом деле, я не была уверена в том, что говорила, и Гоушен это понял.

— Пытаешься убедить саму себя? — с издёвкой спросил он.

Я не ответила. Сейчас не имело смысла обсуждать поступок Цзиньлуна. Я уже решила, что помогу ему, независимо от того, как он ко мне относился.

— Вам придётся ответить за свои преступления! — сказала я.

В облике Гоушена не появилось ни намёка на страх или волнение, наоборот, его лицо расплылось в хищной улыбке.

— И как же ты собираешься меня заставить? — поинтересовался он, положив ладонь на рукоять меча.

Я сделала шаг назад. Пришло время использовать свой дар. Я заставлю канцлера заснуть, а затем позову охрану.

Я высвободила магический поток и направила Гоушену мысленный приказ:

— Спи!

Но канцлер и глазом не моргнул. Наоборот, он вытащил меч из ножен и сделал шаг ко мне. Я снова отступила и усилила магию.

— Спи! — приказывала я, но Гоушен никак не реагировал, приближаясь ко мне.

Почему мой дар не работал⁈

Как бы я ни старалась, сколько бы магии ни обрушивала на канцлера, ничего не помогало. Я сделала ещё один шаг назад и упёрлась спиной в стену. Отступать было не куда, а Гоушен подошёл совсем близко.

— Думала, твой дар тебе поможет? — спросил он, а затем коснулся шнурка на шее и вытащил из-под одежды нефритовый диск. Я сразу вспомнила пустую подушку в сокровищнице. Так вот, что там хранилось. — Эта вещица защитит меня от любых чар.

В этот момент я поняла, что попала в безвыходную ситуацию. Сейчас канцлер меня убьёт, а потом притвориться, что защищался от сбежавшей преступницы, и тогда уже никто не сможет помешать ему отравить Цзиньлуна.

Я должна была испугаться, но этого не произошло. Впервые в жизни я без страха смотрела в лицо опасности. Пусть мне

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 58
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пленница императора драконов - Татьяна Терновская бесплатно.
Похожие на Пленница императора драконов - Татьяна Терновская книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги