Пленница императора драконов - Татьяна Терновская
0/0

Пленница императора драконов - Татьяна Терновская

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Пленница императора драконов - Татьяна Терновская. Жанр: Любовно-фантастические романы / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Пленница императора драконов - Татьяна Терновская:
Стараниями коварного дядюшки я и мой младший брат оказались в руках работорговцев. Те собираются отвезти нас в далекую страну Ся, где на престол взошел молодой император. Местные аристократы и чиновники скупают диковинки, чтобы подношениями заслужить благосклонность нового правителя. И я должна стать одним из таких подарков, ведь с рождения наделена редкими магическими способностями. Но что будет, когда император узнает правду о темной сущности моего дара? Ждет ли меня казнь или я смогу найти способ спасти себя и брата?
Читем онлайн Пленница императора драконов - Татьяна Терновская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 58
к стене, а затем осел на пол и уже через пару мгновений крепко задремал. Наверняка его скоро хватятся, но вряд ли станут подозревать меня. По моим расчётам, к тому времени я, точнее, мой двойник уже вернётся в темницу.

Я подошла ближе к зеркалу. На то, чтобы оказаться здесь, мне пришлось потратить слишком много магии, и я снова чувствовала усталость. Ну, ничего, я почти у цели. Осталось чуть-чуть. Теперь мне нужно было понять, как работает зеркало.

На уроках общей магии в школе нам говорили, что создатели волшебных предметов часто пишут на них заклинания или оставляют печати, с помощью которых их можно пробудить. Я вгляделась в отполированную поверхность. Она была гладкой, без единой царапинки и ничего похожего на заклинания я не нашла.

С другой стороны, зеркало ведь было древним. Возможно, в те далёкие времена магические предметы работали как-то иначе. Жаль, я заранее не узнала об этом у Цзиньлуна. Хотя не известно, стал бы он раскрывать мне тайны своего бесценного сокровища.

Мне на ум снова пришли слова канцлера о том, что Цзиньлун приказал меня казнить. Неужели он вправду поверил, что я могла предать его и вступить в сговор с врагами? Мне не хотелось этого признавать, но подпись и печать были убедительным доказательством. И всё же…Наверное, Цзиньлун просто слишком сильно мне нравился, поэтому я готова была оправдать любой его поступок. Я тряхнула головой. Сейчас не время переживать об этом.

Я снова посмотрела на зеркало. Рядом с ним висел какой-то шнурок. Сначала я подумала, что это очередная ловушка, но теперь у меня возникло подозрение — вдруг он поможет активировать зеркало? Продолжая сомневаться, я всё же потянула за шнурок. Раздался скрип, а затем на бронзовую поверхность упал луч солнца из маленького окошка под потолком, которое я только что открыла. К моему удивлению, зеркало стало прозрачным, а в отражении появился силуэт дракона. Я с любопытством подошла вплотную.

Моё тёплое дыхание оставляло мутные пятнышки на зеркале. Поначалу я не обратила на них внимание, сосредоточенно разглядывая поверхность, но потом краем глаза заметила что-то странное. Я замерла, а затем уже намеренно подышала на зеркало. В мутном пятне появился иероглиф, словно нарисованный невидимой рукой. Я высвободила магический поток и начертила этот символ на поверхности. По зеркалу прошла рябь, и через секунду я увидела своё отражение.

Почувствовав облегчение оттого, что у меня наконец всё получилось, я улыбнулась, но мой зеркальный двойник оставался серьёзным. Тогда я осторожно протянула руку вперёд, чтобы коснуться поверхности зеркала, но вместо этого моя ладонь прошла через неё. Я почувствовала холод и странное покалывание в кончиках пальцев, а затем взглянула на своего двойника.

— Возьми меня за руку, пожалуйста, — попросила я.

Моё зеркальное отражение склонило голову набок, словно бы взвешивая услышанную просьбу. Удивительно! Я думала, двойник будет подчиняться мне, но у неё, похоже, было своё мнение.

— Пожалуйста, — повторила я, — мне очень нужна твоя помощь!

Девушка по ту сторону зеркала вздохнула, а затем схватила меня за руку. Я потянула её на себя. Пришлось приложить силу, чтобы преодолеть магическое сопротивление. Казалось, будто я пытаюсь провести своего двойника сквозь толщу воды. По зеркалу снова прошла рябь, и, наконец, моя копия оказалась рядом со мной.

Я испытала целую гамму чувств: восторг, удивление, страх. Так странно было видеть себя со стороны. Другая я выглядела усталой, подол платья был весь в пыли, волосы спутались, лицо осунулось, а под глазами пролегли тёмные круги. Мне стало жаль саму себя. А ещё я понятия не имела, как взаимодействовать с двойником. Должна ли я объяснить ей свой план, или она уже его знала, ведь, по сути, была мной?

— Привет, — зачем-то поздоровалась я.

Мой двойник молчал. Мне показалось, что она настроена враждебно, хотя я же ничего плохого не сделала.

— Ты злишься на меня? — осторожно спросила я.

Моя копия фыркнула и скривилась.

— Как ты догадалась? — В её интонации слышался сарказм. — Конечно, злюсь!

— Но почему? — удивилась я.

Моя копия посмотрела на меня, как на дурочку.

— Ты собираешься пожертвовать мной, чтобы спасти человека, который тебя даже не любит! — выпалила она, сверкая глазами. — Я растерялась, а она продолжила натиск. — А может быть, я не хочу рисковать ради него! Об этом ты не подумала⁈

Меня шокировали её слова. Почему-то я решила, что зеркальный двойник будет на моей стороне. Мы же, по сути, один и тот же человек, но она явно считала иначе. Но как же так? Или причина в том, что двойник — это моё отражение, которое всегда находилось напротив меня, на другой стороне. Что, если и взгляды у копии противоположны моим? Как мне с ней договариваться?

— С чего ты взяла, что Цзиньлун меня не любит? — Я спросила об этом в первую очередь, потому что именно это утверждение задело меня сильнее всего.

— Это же очевидно, — заявила моя копия, — или ты забыла, чья подпись стоит на твоём приговоре?

Я сразу же бросилась защищать Цзиньлуна.

— Ну, он ведь не беседовал со мной лично и мог всё неправильно понять. Наверняка канцлер наговорил ему всяких глупостей, — сказала я, — к тому же император ранен. Тяжёлое состояние могло сильно повлиять на него.

Мой зеркальный двойник расхохотался. Это был злой, издевательский смех.

— Какая же ты наивная! — воскликнула она, — помнишь, что сказал канцлер? Император должен жениться на местной аристократке, и это точно будешь не ты!

Слова моей копии причиняли боль. Казалось, она знала все мои уязвимые места и нарочно била по ним. Да, Цзиньлун был императором и должен был подчиняться установленным правилам, а женитьба на чужестранке туда никак не вписывалась. И да, я понимала, что его симпатия ко мне не означала клятву в вечной любви. Возможно, в другой ситуации я бы согласилась со своим зеркальным двойником и не стала бы рисковать собой, но… Но проблема заключалась в том, что я успела полюбить Цзиньлуна и не могла допустить, чтобы с ним случилось что-то плохое.

— Пусть так, — спокойно ответила я, — не имеет значения. Я помогу ему, даже если потом мне придётся за это заплатить.

Моя копия скривилась.

— Так я и знала, ты ни на что не годна, — сказала она, — я должна быть главной, а ты всего лишь отражением.

В ответ я только усмехнулась.

— Мечтать не вредно, — заметила я и добавила, — я привела тебя сюда, потому что мне нужна помощь. Ты согласна сделать то, что я прошу или мне следует применить свой дар?

На самом деле я

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 58
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пленница императора драконов - Татьяна Терновская бесплатно.
Похожие на Пленница императора драконов - Татьяна Терновская книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги