Пленница императора драконов - Татьяна Терновская
- Дата:21.09.2024
- Категория: Любовно-фантастические романы / Фэнтези
- Название: Пленница императора драконов
- Автор: Татьяна Терновская
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А что, если я уже опоздала? Вдруг Цзиньлун умер?
Но я гнала их прочь. Страх и напряжение внутри и так были слишком велики. Если я позволю этим мыслям взять верх надо мной, то точно не смогу помочь Цзиньлуну.
Когда солнце достигло зенита повозка свернула на узкую лесную дорогу, которая петляла между деревьями. Должно быть, мы уже почти на месте. Я смотрела по сторонам, ожидая увидеть деревню или просто несколько стоящих рядом домов, но вокруг был лишь густой лес, казавшийся диким. Сложно было поверить, что в таком месте жили люди, ведь кроме дороги, никаких следов присутствия человека я не заметила.
Неожиданно извозчик остановил повозку рядом с большим валуном, который на солнце отливал голубым, словно был отколовшимся куском неба.
— Приехали, — объявила Лилинг.
Я и Кристиан принялись озираться.
— А где же хижина шамана у? — растерянно спросила я.
Извозчик помог Лилинг выбраться из повозки, а после протянул руку мне.
— Шаман у живёт выше, — пояснила служанка, а затем подошла к валуну и указала на едва различимую тропу, — этот путь ведёт к его хижине.
Кристиан спрыгнул на землю и первым побежал по тропинке.
— Скорее! — не оборачиваясь, крикнул он. Я и Лилинг поспешили следом.
Подниматься в гору было тяжело. Неудобная одежда и обувь мешали, а поднявшаяся жара отнимала последние силы. К тому же я всю ночь не спала, поэтому скоро начала выдыхаться. Кристину тоже было непросто, но он упрямо шёл вперёд. Мы оба понимали, что от встречи с шаманом у зависела жизнь императора.
Тропинка то уводила нас в лес, то возвращалась на открытые поляны. Очень быстро я потеряла ориентацию в пространстве и уже не знала, где находился валун, рядом с которым ждала наша повозка. Если бы тропинка вдруг пропала, то я бы точно заблудилась в этом лесу.
— Эй, сюда! — закричал Кристиан, успевший убежать далеко вперёд. Я поспешила к нему.
Мой брат стоял у кромки небольшой поляны, на противоположном краю которой высилась маленькая хижина. Её крыша поросла мхом, крыльцо просело, а одна из стен сильно накренилась.
— Это и есть дом шамана? — разочарованно протянул Кристиан. Должно быть, он ждал чего-то более грандиозного. А эта хижина была похожа скорее на жилище отшельника, чем на дом знаменитого и могущественного предсказателя.
— Да, господин. Здесь живёт шаман у, — подтвердила Лилинг.
Я и Кристиан переглянулись. Что ж, мы достигли цели своего путешествия, теперь оставалось надеяться, что шаман у найдет способ, как спасти Цзиньлуна.
Не теряя времени даром, я направилась к хижине. В первый миг мне показалось, что кроме нас на поляне никого не было, но затем я заметила вблизи деревьев какую-то тень. Приглядевшись, я увидела седого старика в простой крестьянской одежде, который выкапывал из земли коренья.
— Добрый день! — окликнула его я, совершенно забыв, что нужно было говорить на местном языке. Однако шаман у обернулся на мой голос. Лилинг тут же встала рядом со мной, низко поклонилась и поприветствовала его на местном языке.
— Я ждал вас раньше, — неожиданно произнёс шаман у.
Я и Кристиан вздрогнули от удивления. Выходит, он знал наш язык? Это казалось невероятным. Как человек, в одиночестве живущий в такой глуши, мог выучить иностранный язык?
— Я говорю с богами, — заметил шаман у, словно бы прочитав мои мысли, — для них все языки едины.
— Ясно. — Кивнула я, притворившись, будто поняла, что он имел в виду. — Значит, вы в курсе, зачем мы здесь?
Шаман у положил коренья на пенёк и приблизился к нам. У него было доброжелательное, хотя и несколько отрешённое выражение лица, и моя тревога немного утихла.
— Вы желаете спасти повелителя, — то ли спросил, то ли сказал он.
Я решила уточнить на всякий случай.
— Да, именно так. Вы поможете нам? — спросила я.
— Я лишь могу передать вам волю богов, — бесстрастно ответил шаман у.
— Что ж, хорошо, — сказала я. Вариантов у нас не было, так что придётся принять помощь, какой бы она ни была.
Убедившись, что мы не имели никаких возражений, шаман у пригласил нас в свой дом. Внутри он оказался таким же скромным, как и снаружи. Очаг, простая деревянная мебель, футон — ничего особенного. В наших краях в похожих домах жили сельские знахарки, правда, они не утверждали, что могут связываться с богами.
Шаман у жестом велел нам сесть на пол у очага, а затем достал холщовый мешочек. Кристиан вытянул шею, чтобы рассмотреть, что было внутри. Мне тоже стало любопытно. Как шаман у собирался общаться с богами? С помощью магических карт? Или, может быть, он использовал древние руны?
Долго гадать не пришлось. К нашему с братом разочарованию шаман у достал из мешочка кости какого-то крупного животного.
— Я-то думал, — протянул Кристиан.
Я толкнула его локтем, чтобы не забывал о приличиях. Хотя шамана у замечание брата явно не задело. Он взял одну из костей и положил в очаг. Вскоре послышался треск, заставивший меня вздрогнуть. В первый миг я испугалась, что одна из стен дома вот-вот рухнет и погребёт нас под завалами и лишь спустя время поняла, что от высокой температуры треснула кость.
Шаман у осторожно достал кусочки и начал внимательно всматриваться в них. Я терпеливо ждала, что он скажет.
— Повелитель сам принял решение пожертвовать собой, — наконец произнёс шаман у, — боги не могут противиться его желанию.
— Что вы хотите этим сказать? — не поняла я.
— Если целители оказались бессильны, значит, повелителя уже не спасти, — бесстрастно заявил шаман у.
— То есть как⁈ — воскликнула я. Мы тащились в такую даль не ради того, чтобы услышать подобный ответ.
— Спросите ещё раз! — потребовал Кристиан.
Шаман у покачал головой.
— Ответ богов останется неизменным, — заверил он.
— А что скажете вы сами? — настаивала я, — есть ли какой-то способ помочь императору? Может, зелье или заклинание? Я видела, что у вас тут много лекарственных трав, вдруг какие-то из них спасут Цзиньлуна?
Я хваталась за любую возможность, отказываясь верить, что жизнь моего возлюбленного подошла к концу. Но шаман у продолжал равнодушно качать головой. Создавалось впечатление, что он не хотел помогать нам.
— Пожалуйста, обратитесь к богам ещё раз! — попросила я, — должен же быть какой-то способ!
— Может, нам самим поговорить с ними? — неожиданно предложил Кристиан. Его глаза радостно засияли.
— Мы же не умеем связываться с богами, — растерянно сказала я, но брат уже не слушал. Охваченный радостным предвкушением, он вскочил с места.
— Помнишь, что рассказывал нам император? — спросил Кристиан, —
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Управление бизнесом в России - Святослав Бирюлин - О бизнесе популярно
- Другие берега - Владимир Набоков - Биографии и Мемуары
- Пленница Волчьего Пламени (СИ) - Светлана (Лана) Волкова - Любовно-фантастические романы
- Кровавое наследие - Лоэнн Гринн - Фэнтези