Наследница сиротского приюта - Юлия Нова
0/0

Наследница сиротского приюта - Юлия Нова

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Наследница сиротского приюта - Юлия Нова. Жанр: Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Наследница сиротского приюта - Юлия Нова:
Очутиться в теле молодой женщины, а под боком найти сына шести лет, это ли не шок?Почувствовать магию, но оказаться почти на дне магического общества. Мало того, оказаться под страхом тюремного срока.И только дед мог спасти меня.Вот только плата за его помощь оказалась непроста.— Я помогу тебе, Энн, но у меня будут условия. Во-первых, ты вернёшь нашу фамилию, а во-вторых, ты отправишься с тайной проверкой в приют для магов-сирот, его основала моя жена, твоя бабушка. Есть у меня на счёт него подозрения, и большие.
Читем онлайн Наследница сиротского приюта - Юлия Нова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 78
поняла, что многочисленными бумажками директриса явно пыталась запутать дела приюта.

Хорошо, что в архиве, который я нашла, директриса не уничтожила ничего. А может, и не могла. Но данные по прошлым работника я нашла. Не всё было так плохо с моим положением. Я также выписала имена бывших работников и решила поговорить с теми, кто мог дать по работникам совет. Прежде всего стоило пообщаться с Бойлом, садовником, да и миссис Браун показала себя надёжной и умной женщиной.

А вот дела директрисы и вообще её личность сильно меня озадачили. Мадам была опытной авантюристкой, судя по документам. Я даже удивилась, ведь помнила слова деда, что он лично выбрал её из большого количества кандидатов. С другой стороны, если директрисе Дорсет помогал кто-то из попечителей, то вся эта продуманная схема хорошо ложилась на все эти бесконечные бумажки, которые выводили меня из равновесия.

Я поняла, что опоздала на ужин, когда услышала магическую трель колокольчика. Кто-то хотел войти, и я нажала на фигурку гнома, стоявшего на столе. Фигурка изначально была частью открывающего механизма, ведь именно этот народец и выполнил заказ на запирающий замок в этом кабинете одного из предков рода Майер.

На пороге появилась экономка и, помявшись пару секунд, явно привыкая видеть меня на месте директрисы и её начальника, прошла ближе, обратившись ко мне с беспокойством в голосе:

— Вы сами говорили, леди Майер, если что-то случится, к вам идти. Вы собирались на ужине быть, я решила вас дождаться, а вы всё не идёте. Вот, я и решила сама подняться к вам.

Я махнула рукой, показывая на стул по ту сторону стола, а сама разминала плечи, только сейчас поняв, что ужин я, похоже, пропустила.

— Проходите, садитесь и говорите как есть, миссис Браун.

Та нервно улыбнулась, усевшись, и продолжила, явно нервничая:

— Я про главную кухарку. Вы говорили, что с ней сами решите, но ко мне подошёл Мартин Драй, наш помощник на кухне. Он хоть и глуповат, но честный малый. Ему главная кухарка велела после ужина на складе кое-что собрать, а ещё нарубить пару десятков кур и индюшек. Вы сами и велели сегодня, но с пяток тех и тех, чтобы похлёбку сварить да потушить с овощами на неделе, а позже докупить молодняк в городе. А так, получается, почти половина уйдёт под нож. Да и чистить, кухарка сказала, не надо, сложить только, а остальное она сама. А как сама, если она отродясь такого не делала? Значит, ей быстро надобно. Может, она её продать втихую хочет, а после и сбежать?

Я хмыкнула, покопалась в бумагах, вспомнив о покупателе на продукцию приюта, и зачитала:

— Мистер Пастон, Марчвуд, таверна «Старый колокол». И цены, я смотрю, вполне себе нормальные. Посмотрите, миссис Браун, и проверьте всё же цены, я, честно говоря, по Марчвуду могу и не знать, а в Саутгемптоне всё равно будет дороже. Стоит ли нам дожидаться появление этого покупателя, раз уж вы грешите на главную кухарку, и обговорить с ним сотрудничество? Везти в Саутгемптон пока рановато, я только с мастером списалась, он приедет и посмотрит карету, заодно и повозку проверит. Вопрос только, кому бы в моей лавке работать, поместье не оставишь, а надёжных людей я и не знаю. Можем пока с мистером Пастоном договориться.

Миссис Браун, во время моей речи внимательно просматривающая листок, вскинула голову и ответила:

— Цены приемлемые, но тому же мистеру Пастону легче будет купить те же овощи, зелень и травы ближе к Марчвуду. Он к нам в основном за птицей и рыбой приезжает. В пруду хоть и слабый, но выходит источник, рыба хороша. А для птицы дети ряску собирают и подкармливают, поэтому он её и скупает, когда есть для продажи. Ну, и вся птица кормится на подножном корме, старшие сетку переносят, и птица всю траву не выклёвывает. А сейчас птицы мало, пора выбирать курочек и сажать на яйца, рыбу тоже пока трогать не стоит, она по дну прячется, яйца откладывает.

Я всё больше понимала, что экономка оказалась ответственной и была в курсе даже тех дел, куда её не пускали. Вот только у меня возник вопрос по этому покупателю:

— И кто же решал, сколько и чего продавать тому же мистеру Пастону? Кто отвечал за продукцию и оплату за неё?

— Руководила всем директриса, сколько и чего продавать она решала. Деньги у покупателя забирала главная повариха и передавала всё директрисе лично. Меня в эти дела не пускали, я многого не знаю. Но я вам точно скажу, что повариха подворовывала и с этим покупателем. Тот же Мартин слышал, да и видел, пока грузил продукцию, что количество не совпадало с тем, что по бумагам было и что велела грузить главная повариха.

Я удивилась:

— Он что же, и читать умеет? Странно, мне казалось, он парень недалёкий…

Экономка хмыкнула в ответ:

— И правильно думаете, какой есть, зато работящий и честный. Нет, Мартин читать не умеет, а мать его да. Она и заметила в первый раз, мне передала. А я что могла? Ничего. А Саманта Драй честная женщина. Мало того, она и счёт хорошо знает, дела умеет вести. И готовит отлично, работящая. Она сызмальства отцу помогала в таверне их семейной. Жаль, с мужем не повезло, а всё имущество старшему брату отошло. А так Саманта Драй неглупа, внимательна и трудолюбива, у нас с ней всегда были хорошие отношения. А как по-другому, если одной здесь выжить было сложно? А у Саманты ещё и сын не сможет самостоятельно жить, доверчивый он. Вот она его под юбкой и держит.

Я протянула:

— Значит, Саманта помогала в делах таверны? Но вы говорите, что она нерешительна, а значит, ни здесь, ни в моей лавке её за главную не поставишь. Ладно, это всё потом. А по поводу главной кухарки, с Мартином я сама поговорю, заодно узнаю, что у нас с той самой птицей, где пруд и можно ли быстро увеличить их поголовье. Как раз не мешало поужинать, пойдёмте на кухню, миссис Браун, и сразу же решим несколько дел.

Пока шли, я думала о главной кухарке, о семье Драй, а в голове уже созрел план. От кухарки придётся избавляться, и как можно быстрее. Именно поэтому я распорядилась:

— Миссис Браун, я буду на кухне, а вы пока позовите туда же старшину Троуна с одним из своих воинов. Думаю, двоих

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 78
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Наследница сиротского приюта - Юлия Нова бесплатно.
Похожие на Наследница сиротского приюта - Юлия Нова книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги