Медные монеты на алтарь предков - Mu Su Li
- Дата:09.04.2025
- Категория: Любовно-фантастические романы / Прочее
- Название: Медные монеты на алтарь предков
- Автор: Mu Su Li
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Его брови нахмурились, когда он нетерпеливо повернул голову и увидел, что человек, схвативший его, был мужчиной средних лет в сером пальто. Он держал промасленный бумажный зонтик и нес прямоугольный деревянный ящик, висящий на тканевой ленте на плече. Глядя на следы, он пришел из переулка.
Сюэ Сянь уже не мог ясно вспомнить, как выглядел этот мужчина средних лет, и мог вспомнить только то, что у него была борода и добродушный вид.
Как только он схватил Сюэ Сянь, он указал на тыльную сторону руки и сказал:
— Это такая глубокая рана. Если не применять лекарство и не связывать его, ваша кожа и плоть замерзнут и повредятся. В эту сырую и прохладную погоду, если вы замерзнете на два дня, с этого момента вам придется страдать, когда будет идти дождь или снег.
Этот человек средних лет был несколько многословен, он говорил так, как если бы он говорил с кем-то из более молодого поколения в своей собственной семье, а не с посторонним. После того, как Сюэ Сянь некоторое время тупо смотрел, услышав это, мужчина подсознательно посмотрел на свою руку.
Рука, которую схватил мужчина средних лет, действительно получила травму, которая была нанесена ударом молнии, когда он ранее был неосторожен. Для него этот тип раны был похож на потерю тонкого кусочка кожи при прикосновении к ветке дерева, то, что можно забыть в мгновение ока и зажить менее чем за два дня. Но в глазах обычного человека это выглядело действительно устрашающе — ведь отрезало половину руки по горизонтали, кровь свертывалась по краям раны, кожа и плоть были вывернуты наружу, а глубина была достаточной для кость, которую нужно увидеть.
Этот мужчина средних лет сразу же потащил Сюэ Сяня, который не успел отреагировать, и поспешил по небольшому участку переулка, откуда он пришел, и остановился перед воротами, окрашенными красным лаком.
Скорее всего, это был его дом. Он поднял руку, чтобы приоткрыть ворота, и прокричал что-то, похожее на чье-то имя, в дом, а затем сказал:
— Вынеси эту маленькую печку на моем столе.
После этого он открыл крышку деревянного ящика и без промедления тщательно обработал рану Сюэ Сяня лекарством.
Кто-то быстро вышел из дома и передал небольшую изящную медную печь.
Сюэ Сянь взглянул на него; Человек, несший небольшую плиту, был женщиной средних лет, и у нее также был добродушный вид, похожий на вид мужчины средних лет. Позади нее мальчик, который выглядел на семь или восемь лет, высунул голову, чтобы осмотреться. Когда он увиделСюэ Сяня, он улыбнулся ему и сделал вид, что очень серьезен, указывая на руку Сюэ Сяня и говорит:
— Он не может касаться воды в течение двух дней, особенно холодной воды.
«Иди и почитай свои книги». Женщина повернула голову и, смеясь, подгоняла его. Затем она повернула голову к Сюэ Сяню и добавила:
— Действительно, следует избегать любого контакта с водой. В такую погоду нужно быть особенно осторожным, иначе боль укоренится и с этого момента будет вызывать у вас сильные приступы боли каждый год.
Это не отличалось от того, что сказал мужчина средних лет.
— Вы спешите в путь? Не хотите зайти в дом немного погреться? — добродушно спросил мужчина средних лет, хорошо связав руку вретищем, тщательно завязав узел, избегая при этом места, которое могло бы повредить.
— Спасибо, не надо. У меня еще есть дела, — ответил Сюэ Сянь. После паузы он с легкой неловкостью добавил:
— Большое спасибо за вашу доброту.
— Тогда возьми с собой эту маленькую печку. Такую рану нужно на время прикрыть. — Мужчина средних лет не позволил ему разговаривать и вложил небольшую плиту размером примерно в половину ладони в руку Сюэ Сяня.
Хотя Сюэ Сянь не боялся холода, он все же мог различать разницу в температуре. Когда ему в руку была прижата теплая печка, он поднял голову и бросил взгляд на место над перемычкой того особняка, где были написаны три слова — лечебница Цзяньша.
После этого прошел год, когда ему довелось пройти через Нинъян. Он воспользовался тем, что его не заметили, и открыто вошел во двор семьи Цзян и поставил эту небольшую медную печь вместе с небольшим мешочком с золотыми шарами на каменный стол. Затем он ушел неторопливо и беззаботно.
На этот раз он снова прибыл в округ Нинъян и подумал о лечебнице Цзянь. Он планировал взглянуть, когда проходил мимо, но кто знал, что он увидит такую разрушенную сцену. Красные лакированные деревянные ворота и лечебный сад во дворе с давних времен изменились до неузнаваемости. Все, что осталось, — это одинокий призрак Цзян Шинина.
Попутно немного выручил. В конце концов, этот мир не был полностью населен жестокими и бессердечными людьми вроде советника Лю. Хотя были люди, которые забывали о милостях и нарушали справедливость, были также люди, которые понимали добродетель.
Сюэ Сянь окинул взглядом метель возле храма и прислонился спиной к статуе Будды.
Цзян Шинин внезапно спросил:
— Перед тем как мы ушли, ты заставил меня ждать у ворот. С чем ты возился за рабочим столом?
Сюэ Сянь лениво ответил:
— Я оставил ему кое-что, что можно считать выражением моей благодарности за то, что он помог мне вернуть золотой шар.
То, что он оставил Сюань Миню, было ничем: это была чешуя дракона с его первоначального тела. В любом случае, это все еще была часть тела настоящего дракона. Хотя он был не так хорош, как плоть и кости живых мертвецов, по сравнению с горным женьшенем или грибами линчжи, он все же был гораздо более ценным. Если тело Лысого болело, даже не зная причины, простое применение чешуи дракона в качестве лекарства, по крайней мере, имело бы некоторый положительный эффект.
Когда обычные люди увидели чешую дракона, они, конечно, не узнали бы, что это такое. Казалось бы, это просто круглый тонкий диск размером с монету, залитый зеленовато-черным блеском. Он будет издавать слабый и неповторимый запах, похожий на запах сырости, который возникает, когда дождевая вода ударяется о горный камень. Было даже немного… свежего запаха, который невозможно описать, как от свежих очищенных креветок, которые были чистыми и прозрачными.
Сюэ Сянь молча открыл глаза и невыразительно пробормотал:
— Я немного голоден
В центральной комнате на втором этаже гостиницы «Гу юнь» Сюань Минь продолжал сидеть за столом с закрытыми глазами, сохраняя ту же позицию, которую он занимал до ухода Сюэ Сяня,
- Монеты тринадцати[Книга 1] - Луи Бриньон - Мистика
- Профессия: переводчик - Геннадий Мирам - Научпоп
- Ещё люблю, ещё надеюсь... - Леона Шелл - Короткие любовные романы
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- 20-ть любительских переводов (сборник) - Рид Роберт - Мистика