Кровавая схватка - Линдси Дж. Прайор
- Дата:17.01.2025
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: Кровавая схватка
- Автор: Линдси Дж. Прайор
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она попыталась не обращать внимания на внезапное чувство клаустрофобии, шагая всё глубже в клетку, всё глубже в темноту.
— Сколько времени они здесь проводят?
— За два дня до полнолуния… это действительно беспокойное время… день во время полнолуния, а затем дни восстановления после.
— А потом?
— Они отсыпаются, едят. Расслабляются. А потом проводят остаток месяца, как все остальные.
— Это те, кто отказывается принимать травы?
— Только один. Остальные — несчастные, у которых иммунитет к этому лекарству.
— Значит, это правда. Есть некоторые, на кого это не работает. Но они не берут лекарства?
Джаск прислонился к стене у выхода. Он обхватил руками решётку над головой, и это движение подчеркнуло изгибы его обнажённых рук, крепких плеч и подтянутую грудь под чёрной майкой.
Она не была уверена, что расслабленная поза должна была создать такой же эффект в ней. Судя по приливу её возбуждения, она провалилась.
— Если бы Всемирный Совет предложил тебе таблетки, но отказался сообщить тебе что-либо о том, что в них содержится, ты бы их приняла? — спросил он.
— Те, кто отказываются, должны быть объявлены. Эти лекарства обязательны для иммунных. ПКЛ разорвало бы это место на части, если бы они знали. То, что ты делаешь, опасно. Ты подвергаешь своё сообщество риску. Что, если один выберется?
— Ты когда-нибудь слышала о трансформированном ликане, разгуливающем по Блэкторну?
— Те двое, что убили сестру Кейна Мэллоя, — напомнила она ему.
Она подошла к порогу тёмной ниши в правом верхнем углу и заглянула в крошечное пространство, где прямо впереди располагалась металлическая раковина, а за углом — туалет. В дальнем углу комната заканчивалась душем.
— Это было другое, и ты хорошо это знаешь. Они выбрали лекарства и были лишены их.
Она повернулась к нему лицом.
— Но ты позволил им забрать их. Разве это не противоречит твоему кодексу ликанов?
— Вместо того чтобы заставить их столкнуться с трансформацией?
— Это действительно так больно?
— Первые двадцать или около того раз, если тело не сдастся до этого. Женщины нашего вида говорят, что это в десять раз хуже, чем роды.
Она слегка приподняла брови, когда её воображение заполнило пробелы, как это часто бывало, поскольку она никогда не испытывала последнего, а теперь у неё никогда не было перспективы испытать это.
— Так что насчёт того, о котором ты упомянул, который отказывается и от лекарств, и от ваших трав? Почему они выбирают именно это?
— Потому что всё ещё есть те, кто думает, что так и задумано. Я должен уважать их точку зрения.
— Нет, что тебе нужно делать, так это держать свою стаю в узде. То, что ты здесь делаешь, безответственно.
— Я постараюсь не потерять сон из-за твоего беспокойства.
Теперь, когда она всё увидела, ей следовало уйти. Или, по крайней мере, попытался это сделать. Но она этого не хотела. Вместо этого она прислонилась к стене напротив него, заложила руки за спину. Она оглядела камеру, пытаясь представить, каково это провести тут четыре дня.
— Так что насчёт тебя? На тебя действуют травы, или ты проводишь здесь каждое полнолуние?
Он подошёл к матрасу у стены и поднял что-то похожее на маленький теннисный мячик. Он повертел его в руке, прежде чем швырнуть об пол в её сторону.
— Травы на меня действуют.
Он отбил мяч от стены, к которой она прислонилась, и тот отскочил назад. Он легко поймал его одной рукой.
— Ты когда-нибудь трансформировался? — спросила она.
— Да, — сказал он, бросая мяч в стену, на этот раз прямо рядом с ней. — Когда я был моложе. До того, как правила изменили нашу свободу делать это. До того, как на меня легла ответственность за стаю.
— Сколько тебе лет?
Он быстро окинул её взглядом, словно раздумывая, стоит ли отвечать.
— Полтора столетия, плюс ещё немного.
— Вы, ликаны, получаете по пять лет за каждый наш год жизни, верно? Но большую часть времени вы остаетесь на пике формы, как и вампиры.
— Что-то в этом роде.
Повторяющиеся удары мяча становятся ритмичными, глухой стук, похожий на частоту её собственного пульса, как будто он настраивался на его и показывал ей это.
— Ранее было впечатляющее выступление. Игра, — сказала она, стараясь не обращать внимания на то, что, как она догадывалась, теперь было умной насмешкой — отскакивать и ловить, отскакивать и ловить, ритм становился гипнотическим.
— Игра полезна для командной работы. Хорошо помогает сосредоточиться. Помогает молодым людям направить свои реакции в нужное русло и развить их. Заставляет их осознавать друг друга и свою стаю. Это была игра, которую мы использовали для подготовки к охоте.
Его ритм ускорился, частота её пульса, по иронии судьбы, была такой же в царившей в остальном тишине.
— Ты раньше охотился? — спросила она, пытаясь сосредоточиться.
— Когда мне было нужно.
— Люди?
Он взглянул на неё.
— Когда мне было нужно.
Она почувствовала, как по её телу пробежали мурашки от этого едва уловимого запугивания.
— И зачем тебе это понадобилось? Для еды?
— Поверь мне, на вкус вы не такие уж приятные.
— Но скажи мне, это правда, что ходили разговоры о том, что Всемирный Совет пытался привлечь вас на свою сторону, когда они впервые ввели в действие правила? Они хотели превратить вас в идеальные боевые машины для своего дела? Более быстрая, даже качественная реакция и звериное отсутствие совести, дабы разрывать своих врагов на части… Они хотели, чтобы вы помогли поддерживать порядок среди вампиров и поддержали Отдел по контролю за третьими видами. Как полицейские собаки, только более расходуемые. Но что вы все отказались, несмотря на дополнительные привилегии, которые они предложили вампирам Высшего Ордена? — она огляделась. — Возможно, для вас самих достойно восхищения то, что вы отказались. Но многие сказали бы, что это глупо. Тем не менее, вы обзавелись здесь хорошей конурой. Очень уютно.
Она ожидала, что он клюнет на это. Но он этого не сделал. Его спокойствие только усиливало её беспокойство — как пристальный взгляд гадюки перед тем, как она нападет.
— Пока сойдёт, — сказал он.
— Пока? Только не говори мне, что ты один из оптимистов, которые верят, что эта система временная? Ты веришь в эти вампирские пророчества?
— Я знаю, что так будет не всегда.
— Но, конечно, если вампиры придут к власти, для вас всё будет кончено.
— По-моему, это больше похоже на предположение.
— Я просто констатирую очевидное.
— Возможно, мы и в меньшинстве в этом регионе, но не принимай нас за аутсайдеров.
Она не смогла удержаться от ухмылки.
— Это твои слова, не
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Горький рис - Е Шэн-Тао - Классическая проза
- Голубые дали - Иван Яковлевич Шарончиков - Прочая документальная литература / О войне
- Собрание сочинений в 15 томах. Том 3 - Герберт Уэллс - Юмористическая проза
- Земная хватка - Гарри Тертлдав - Космическая фантастика