О моем перерождении в злодейку (СИ) - Рапас Ола
0/0

О моем перерождении в злодейку (СИ) - Рапас Ола

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно О моем перерождении в злодейку (СИ) - Рапас Ола. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги О моем перерождении в злодейку (СИ) - Рапас Ола:
Я всегда была человеком практичным и невольно воротила нос от любовных романов, фэнтези и прочих "розовых соплей" и сказок. В отличии от моей сестры, прожужжавшей мне все уши новой новеллой, которой она увлеклась. Стоило слушать ее внимательнее, ведь каким-то образом я стала частью этого мира. А все, что я о нем знаю — мне уготована роль главной стервы на этом празднике жизни, и судьба моя незавидна. Но ничего, с моим почти оконченным психологическим образованием я-то смогу построить всех этих шаблонных "властных самцов" и "запуганных тихонь". Все ради выживания! Главное, не забывать, что все эти мужчины принадлежат главной героине. А это отнюдь не я.  
Читем онлайн О моем перерождении в злодейку (СИ) - Рапас Ола

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 83

— Но это будет значит…

— Уверяю вас, вы сделаете виконтессе большое одолжение своим присутствием. Сойдитесь с ней, подберите ключик к ее сердцу и позаботьтесь о пожилой женщине в последние годы ее жизни. А к празднику Всеединой вы вернетесь вместе с ней ко двору.

— А как же моя работа? И учеба?

— Уверен, вы сможете все наверстать. А уж с Жаном Рамиро я как-нибудь сам разберусь, попросите его зайти ко мне, сразу, как только покинете мой кабинет. Жил же он без помощницы целых три месяца, проживет и еще три недели.

— Спасибо, ваше величество, — казалось, Ханни вот-вот была готова прослезиться.

Она поднялась со стула и робко направилась к двери. У самого выхода она обернулась и посмотрела ему в глаза.

— С самой нашей первой встречи тогда, в террариуме, я сразу поняла, что вы благородный человек, — сказала она, скрываясь за дверью.

Они уже встречались? Верно, тогда у него состоялся внезапный и любопытнейший разговор с герцогиней Килли. Если бы он не был тогда так озадачен резкой сменой ее поведения, он наверняка бы запомнил такую прелестную девушку. Но у Николь просто потрясающий талант выводить его и перетягивать одеяло на себя.

Вот хотя бы вчера, он принес ей прекрасную новость, которую хотел обсудить. Но он увидел радость и толику благодарности во взгляде герцогини лишь на секунду. А сразу за этим последовала куча комментариев, предложений и указаний на его ошибки. Узко мыслит он, видите ли! Ну почему она не может быть, как эта простолюдинка!?

От воспоминаний о Николь у него разболелась голова, а злость вновь накрыла его с головой. Стоит в серьез проучить эту стервозную занозу за то, как разговаривала с ним вчера. Это уже не глупые женские истерики, нет, она повадилась его отчитывать и выпускать коготки. Такое он не может спустить ей с рук. Гордость у нее появилась, видите ли!

— Ты меня звал, Андриан? — в кабинет вошел Жан.

— Да, присаживайся, хотел обсудить с тобой некоторые слухи, гуляющие по дворцу.

— По двору всегда гуляют какие-то слухи. Какие именно из них ты хотел со мной обсудить?

— О твоем желании вступить в брак.

Рамиро вскинул брови вверх, едва сдерживая смешок.

— Кто сказал тебе такую глупость, брат? Это ты у нас король и скрыть твою приближающуюся помолвку с графиней Блосс- та еще задачка. Но моя жизнь скучна и заурядна. День и ночь я служу короне в поте лица. В другой раз, сразу спрашивай у меня напрямую, а не верь небылицам.

— И что, значит ты так и не подумал остепениться?

— Нет. Не думаю, что среди здешних дам найдется та, на которой я согласился бы жениться.

— Откуда же тогда взялись все эти сплетни?

— О, все просто. Я сам их пустил. Хотел проверить кое-что. Но по итогу они даже не достигли тех ушей, на которые я рассчитывал, и все пришлось делать самому.

Брови Андриана опять сошлись на переносице. Рамиро снова пытался кого-то вывести на чистую воду, а король повелся, сам того не понимая.

— Я думал, что твоя новая ассистентка заставила поменять тебя отношение к браку.

— Кто? Ханни Лав? Милая девушка, не спорю. Но в последнее время мне попалось поистине удивительное дело, так что я даже не успел толком с ней пообщаться.

— Что за дело, не поделишься?

Рамиро махнул рукой.

— Я пока еще не разобрался в нем до конца. Если возникнет что-то важное для тебя, или нашего королевства в принципе, я тут же сообщу. А пока не стоит забивать этим голову. У тебя и самого дел по горло с новым законопроектом твоей сестры.

— Или Николь Килли, чтоб ей было не ладно. Может, стоит всучить ей выгодную партию, глядишь, перестанет лезть куда не надо.

— Всем известно, что выгодная партия для Николь Килли- это ты.

— Но этому браку не суждено случиться, — кисло произнес брат.

— Что такое? Мне кажется, или ты даже огорчен этим фактором? Неужели ты передумал на ее счет? — Рамиро заинтересованно придвинулся вперед.

Андриан только фыркнул.

— Не смеши меня. Эта женщина совершенно невыносима. То закатывает истерики, то начинает меня поучать, красит волосы, меняет все свои курсы, носит под платьем доспехи, общается с моей сестрой. Что вообще происходит у нее в голове?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Сам и спроси, — пожал плечами Жан.

— Может, ты разведаешь это для меня?

— Но тогда у меня совсем не будет времени заняться своей вымышленной женитьбой, — рассмеялся маркиз.

Нет, это что, мода такая, смеяться над королем? Говорить, что ему делать? Указывать на его некомпетентность и недостатки. И просто делать из него дурака! Похоже, Жан Рамиро зарвался.

— Ступай, брат. Да, кстати, на время твоя помощница тебя покинет. Я решил отправить ее к виконтессе Эверели.

— О? В качестве преемницы? Она тоже станет знатной леди? Выходит, даже с Ханни Лав у меня теперь не будет ни одного шанса. Ладно, если вдруг услышишь еще какие-то слухи обо мне, то не стоит слепо им доверять. Сперва узнай, не являюсь ли я их первоисточником.

Жан Рамиро снова рассмеялся и вышел из его кабинета. Но кажется король уже знает, как проучить и его.

Глава 17. В которой я заполучила шпионку.

Переварить разговор с Николь оказалось проще, чем я ожидала. То ли дело было в том, что я уже выстрадала все, что могла, как только оказалась в этом дивном новом мире. То ли прежняя хозяйка этого тела была права, когда говорила, что мое сознание постепенно меняется, подстраиваясь под новые реалии.

Итак, моя жизнь в качестве Ники Сорокиной окончилась почти таким же фиаско, как и у Николь Килли. Вот только хитрая герцогиня с помощью магии душ перенесла нас во времени и пространстве, дав тем самым второй шанс. Это было похоже на школьный тест, в котором мне пришлось решать первый вариант, а ей второй. А когда мы обе провалили контрольную, нам нужно было сделать работу над ошибками. И хитрый учитель поменял задания местами. Но мы оказались хитрее и перекидывались записочками-шпаргалками.

Что ж, это в любом случае лучше, чем смерть. Но я на самом деле тайно не теряла надежды вернуть все на свои места. Да, теперь Николь на Земле, где нет магии. Но я-то всё ещё нахожусь на Кёрсе. Да, пускай я не знаю ничего о магии души, но до недавнего времени я ничего не знала о магии в принципе, а сейчас мне вполне успешно удается ее использовать в бытовых целях.

Кроме того, мне стоило серьезно пересмотреть свое поведение. Всё это время я гнала прочь от себя мысли о том, что возможно останусь тут навсегда. Но после разговора с Николь осознала, что такой вариант более чем возможен.

До этого я пыталась только защищаться, иногда и агрессивными способами. Вот и вышло, что готовилась к спринту, а побегу марафон. Но тут нужен совершенно другой уровень подготовки, мелкая стервозность- не лучшая моя стратегия.

Радовало и то, что я сошла с позиции главной злодейки этого романа. Однако, я все еще являюсь конкуренткой Ханни Лав. Знать бы только с кем, раз уж король теперь забота Ангелы. Но это далеко не успех. Чтобы выжить мне следовало либо подружиться с Ханни и стать частью ее компашки. Этот путь восстановления моей репутации, как доброй самаритянки, явно будет долгим и тернистым, и не факт, что принесет свои плоды.

Второй путь- стать злодейкой такого уровня, с которой не хочет связываться никто. Не просто мелкой стервой королевского лицея. А той, о ком придворные даже боятся перешептываться. И в этом мне очень кстати мог бы помочь Жан Рамиро. Именно к такому уровню репутации стремилась и я. Было одно «Но», очень большое и жирное: он все еще являлся претендентом на руку и сердце Ханни.

Ну а что, если мне повторить путь его успеха? Он же как-то к этому пришёл? Вероятно, через службу в силовых организациях. Чтобы стать главным над жандармами, стоит самому походить в его шкуре. Но если рыжий успел занять эту позицию в столь юном возрасте, это значит тут не обошлось без изнурительных тренировок с самого детства. И, конечно же, влияния короля.

Теперь мне казалось, что мой кузен Болин был не так уж и неправ, давя на Николь с тем, что ей нужно завести правильные связи при дворе. Вот только как узнать, с кем мне стоит дружить, а с кем нет?

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 83
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу О моем перерождении в злодейку (СИ) - Рапас Ола бесплатно.
Похожие на О моем перерождении в злодейку (СИ) - Рапас Ола книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги