На страже твоей любви - Александра Саммерс
- Дата:20.06.2024
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: На страже твоей любви
- Автор: Александра Саммерс
- Просмотров:3
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Беспрецедентно!» — гневался он. Отчасти от обиды, что первым создал такой уникальный состав не он, но по большей части из-за того, что совсем не имел представления как избавить мисс Фокс от её влюблённости. В том что любовное зелье действует как надо мужчина теперь не сомневался. Как и в том, что стал главным объектом вожделения своей помощницы. Это доставляло ему массу неудобств.
Тем более, что к нему на чай зачастила соседка. Миссис Вуд задавала слишком много вопросов. Начиная с того, почему он позволяет мисс Фокс выходить на работу в непозволительного покроя нарядах (как оказалось у девушки в гардеробе есть парочка невероятно сексуальных платьев и туфель) и заканчивая совсем неприличными вопросами, касающимися его прошлого. Пару раз Бен огрызнулся на неё, но миссис Вуд сделала вид, что ничего не слышала и продолжила приходить.
Неизменная спутница Корнелии, Биби теперь уходила из книжной лавки огорчённая. Больше Эсси Фокс не носила туфли с бусинками. Вместо этого на её ножках были изящные туфельки на высоком каблуке, совсем без шнурков. Но грызть каблук неудобно. Когда корги попыталась проделать этот трюк в первый раз, Эсси беззастенчиво заехала пяткой собаке по лбу. Биби взвыла, призывая к возмездию миссис Вуд.
На самом деле Бенджамин Уэллс так никогда и не узнал, какое зелье вернуло мисс Фокс здравый смысл. Возможно — это было одно из тех, что она пила раньше, но у него оказался отсроченный эффект. Или реакция произошла из-за того, что зелья перемешивались между собой. В общем в один из дней, когда чародей, осунувшийся из-за неимоверного количества бессонных ночей, вышел навстречу своей помощнице, он сразу всё понял, потому что атмосфера в книжной лавке переменилась.
С тех пор как начались бесконечные эксперименты с зельями, Эсси выходила на работу каждый день. В выходные он давал ей в руки книгу и приказывал почитать. Действовало безотказно. До последней страницы книги девушка не поднимала на него головы.
Сегодня же Мисс Фокс, чопорно застёгнутая по самое горло на пуговицы, в тёмно-коричневой юбке до щиколоток яростно взирала на него прямо от входной двери.
«Началось! — обеспокоенная мысль кольнула, — зря я возился с ней, знал ведь, чем обернётся».
По лицу молодой женщины Бен понял всё и прекрасно зная, что настал час расплаты, сказал:
— Пройдёмте в мой кабинет.
Устраивать разборки перед окнами не входило в планы мужчины. Напоследок чародей закрыл парадную дверь и повесил табличку «закрыто». Уверенности в том, что он откроется снова не было. В конце концов в руках молодой женщины была дальнейшая его судьба. И Бену это ох как не нравилось.
С угрюмыми выражениями они прошли в кабинет. Чародей пропустил Эсси вперёд и всю дорогу гипнотизировал макушку женщины. Не говоря ни слова, они заняли привычные места: Бен за рабочим столом, волшебница в кресле, напротив.
Минут пять никто не решался начать разговор. Уставший мужчина готовился пустить ситуацию на самотёк. Последняя его катастрофа таким образом разрешилась вполне благополучно, вдруг и в этот раз наплевательское ко всему отношение выручит его.
— Ведь любовная магия вне закона! — не сдержавшись воскликнула Эсси и после этого слова полились из неё грохоча водопадом. — Бенджамин Уэллс, — продолжала она, — это противозаконно, вы понимаете⁈ Как вы можете заниматься такой гнусной магией! Это же подчинение чужой воли! Это просто…
Примолкнув на пять секунд мисс Фокс вскочила с кресла и подтвердила свою правоту с силой ударив толстым кожаным переплётом о столешницу. Звук получился смачный, сродни пощёчине. Пожалуй, так оно и было для Бена, ведь к книгам он относился куда лучше, чем к людям. Особенно к женщинам.
Мужчина одарил девушку ледяным взглядом и не удостоил ответом. Последняя неделя для него выдалась весьма утомительной. Надежда на тихую и спокойную жизнь вновь ускользала от него и всё из-за чего? Стоило один раз проявить слабость (чародей корил себя за это всякий раз, как выдавалось подходящее время) и в его жизнь вторглась женщина чьим вторым именем явно было «невезение».
Тихо вести дела в пригороде не получилось. Мисс Фокс испортила прекрасное приворотное зелье, получила невероятную дозировку и проявляла по отношению к нему самому нешуточно любвеобильный интерес. Последнее было сущим кошмаром. И если в первые дни всё было терпимо, то чем выше была концентрация в крови, тем более активной девушка становилась. А самое главное он не мог заниматься ничем другим, готовя порцию за порцией зелье, способное снять чары с приворожённой женщины.
«И не стыдно ей помня своё поведение препираться со мной. Пошла бы она в лавку и не мешалась!», — горькая мысль Бена Уэллса была прервана истеричным визгом женщины. С каждым словом голос мисс Фокс переходил к ультразвуковому звучанию.
— Я пожалуюсь! Я всё расскажу, напишу жалобу, я…! — гнев душил Эсси, она не находила слов чтобы описать на что способна, лишь бы разоблачить злодея.
С ясной головой волшебница проснулась под самое утро и что это было за утро. Мистер и миссис Смит были разбужены её гневными воплями, защитная руна не выдержала вспышки магии и выгорела вместе с куском штукатурки.
Страшно представить с каким выражением на лице девушка шла в книжную лавку. Встреченные прохожие, почти привыкшие к смене образа Эсси Фокс, снова были удивлены. Шёпотом они передавали из уст в уста, что волосы молодой женщины горели пламенем, а глаза стали совсем чёрными и метали самые настоящие молнии. Одна из них ударила в землю возле крыльца дома Вудов и разогнала задремавшее племя персидских котов.
Бен Уэллс поднял на девушку уставшие глаза и припомнив количество бессонных ночей, бесцветным тоном ответил:
— Контракт.
— Что контракт⁉ — продолжала негодовать молодая волшебница.
— Вы мисс Фокс подписали со мной контракт. Магический контракт, если помните.
Эсси побледнела и испуганно сделала шаг назад. Там она упёрлась в кресло и села обратно. Ноги перестали держать.
Голос чародея стал мягким и вкрадчивым, словно мужчина пытался очаровать её, но от этого стало хуже. Каждое его слово острыми иглами впивалось в сознание девушки.
— Вы разве не помните, что обязались хранить магическую тайну? Это было в обязанностях сторон. То, чем я занимаюсь в доме и книжной лавке является коммерческой тайной. Верно, мисс Фокс?
Эсси задрожала, скрестив руки на груди и засопела.
— Бесчестный, бесчувственный человек! Так нельзя! Вы губите настоящее чувство подделкой и позволяете таким же бесчестным людям использовать других. Есть в вас хоть что-то хорошее? Как же так можно…
Воспоминания накатывали волной. Эсси помнила каждый свой шаг, каждый взгляд и улыбку, подаренную чародею. Слёзы подступили к
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Институт метанийской мебели - Зинаида Бобырь - Публицистика
- Стрелки Дикого Запада — шерифы, бандиты, ковбои, «ганфайтеры» - Юрий Стукалин - Военная история
- Столяр-плотник. Строение и свойства древесины - Илья Мельников - Хобби и ремесла
- Левая Рука Бога - Пол Хофман - Фэнтези