Случайности не случайны - Екатерина Котова
0/0

Случайности не случайны - Екатерина Котова

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Случайности не случайны - Екатерина Котова. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Случайности не случайны - Екатерина Котова:
Рия Рэйв — карьеристка и правая рука своего начальника, терпит любовную катастрофу. Возлюбленный охладел к деловой и бойкой девушке, обвиняя ее в чересчур самостоятельной и занятой жизни. Рия же напротив считала, что несколько лет прожитые вместе должны были подвести их к свадьбе! Но вот не задача, иллюзии мешают чистому видению. Раздавленная героиня по совету подруги решается на не свойственной ее натуре поступок — провести ночь с незнакомцем. Но что делать, когда на утро оказывается, что это ее новый начальник?!
Читем онлайн Случайности не случайны - Екатерина Котова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 50
в них не ориентируюсь. Какой-то генератор фантазий просто. Что одни, что вторые я просто нафантазировала. Какая глупость!

— Вы в порядке?

— Да. — закивала я болванчиком, пытаясь размять шею.

Я не любила летать. А еще плавать и спускаться под землю. Да и в целом мне были близки какие-то привычные вещи, идущие своим чередом. Я была не слишком притязательна в чувствах, не слишком требовательна в отношении к себе, но искренне старалась исполнять свой долг, как будущей жены. Может, именно поэтому у меня ничего и не вышло? Когда стараешься соответствовать чьему-то идеалу — это всегда заведомо проигрышный вариант.

— Я стала похожа на карикатуру на саму себя. — проговорила я себе в отражении маленького карманного зеркальца. И меня поразила эта мысль.

— Выспались? — раздалось рядом и я чуть было не выронила ценный реквизит.

— Да. — ответила я и обернувшись, встретилась с насмешливым взглядом, не знающий о моем переполохе чувств. Но дав себе затрещину, я запихала их подальше и пожелала доброго утра.

Моя каюта слава Богам была одноместной в самом конце коридора и это было как нельзя кстати. Встречаться вчера было бы выше соих сил. По одному разочарованию за день. Иначе так можно не выдержать и уехать куда-нибудь подальше от людей считать пингвинов в вечной мерзлоте.

— Доброго. Давайте ваши вещи.

— Единый с вами! Не нужно таскать мой чемодан. — пыталась я хоть немного понять, что у меня с прической, ощупывая пряди сзади.

Мужчина почему-то иронично улыбнулся, наблюдая за этим жестом.

— Рия, здесь есть помогающий персонал.

— А. — поняла, я, что попала в просак. Неужели я и в прям думала, что господин Хант точно портье будет таскать мои вещи? — Конечно.

Немного освежившись в уборной и, приведя гнездо пепельных волос в порядок, заколов их, я вышла в коридор, по которому уже выходили пассажиры.

— Добро пожаловать в Дельтар! — улыбнулся проводник и я ступила на трап, где теплый влажный воздух растерепал, собранные в низкий пучок волосы. Мое закрытое платье тут же показалось душным и тесным. Я расстегнула пару пуговиц, рассматривая людей вокруг, чьи наряды отличались более открытыми фасонами. Пожалуй, хорошо, что я не стала пересобирать чемодан, который мне по сути собрала Кейтлин одним махом, сгрузив все наряды, которые я не носила обычно, в одну кучу.

В конце столпотворения я увидела Сандерса и господина Грина.

Пройдя быстро пункт досмотра, наша группа столпилась возле памятника, изображающего каких-то моряков на шхуне. И вроде только что прилетели, прошло каких-то пол часа, но я поняла, что готова была переодеться во что-то явно полегче.

Сандерс выглядел довольным и выспавшимся, а Эдвард казался слегка помятым, но старался спрятать свое немного болезненное состояние за серьезным внешним видом и очками. Похоже он тоже плохо переносил полеты. Когда экипаж наконец остановился и нужно было поделиться, я быстро запрыгнула к Сандерсу и застолбила место. Не знаю, почему решила, что могло быть по-другому. Но если бы вдруг Вэйн настоял на моей компании, то мысль о маленьком пространстве с ним создавала какой-то болезненный спазм внутри и чувство неловкости. По крайней мере сейчас. Возможно, должно пройти время и меня по отпустит.

— Вот это свезло. — проговорил Сандерс, разглядывая проносящиеся мимо смешные маленькие кремовые домики с малюсенькими балкончиками и рыжей черепицей. Огромная вереница голостволых пальм зарябила перед глазами, но море я так и не разглядела.

Я же обмахивалась ежедневником и обливалась потом. В связи с этим восторги отошли на второй план.

— Тебе бы следовало переодеться. — заметил он мои стенания. — Почему ты вообще поехала в таком закрытом платье?

Я немного раздраженно на него посмотрела, но понимала, что он не виноват в том, что я изнывают от жары и духоты.

— Полагаешь нужно было одеть сразу купальный костюм?

— А ты взяла? — разулыбался он.

Я фыркнула и уставилась в окно.

— Хочешь сказать это нарушает рабочий дресс-код? — смеялся он надо мной. Я была та еще консерваторша.

— Давай лучше о насущном.

— Сколько устриц нам нужно для оборота?

— несколько сотен

— Полагаешь тогда мы попадем на императорские торги?

— Думаю, что это правильно выращивать их здесь.

Так неспешно, обсуждая работу, мы и доехали до гостиницы под названием «Пальма». На рецепшене я чуть ли не подпрыгивала от желания получить ключ и переместиться в номер, чтобы прыгнуть в холодный душ. Я закипала не хуже, чем местный суп из лобстера и была такая же красная, разве что пар не шел. Хотя и в этом я была не уверена. Но Сандерс неожиданно обратился с просьбой:

— Не переношу яркий свет по утрам. Может, поменяемся? — Попросил он, узнав, на какую сторону выходят мои окна. Я спешно кивнула и, получив вожделенный ключ, умчалась в номер. Мне требовался душ! И срочно!

* * *

Прохладные струи остудили лицо и тело, смыли неудобный сон в кресле и волнения по поводу господина Ханта. Из фруктовой вазы я взяла банан и с удовольствием попробовала местную экзотику, завернувшись в белые полотенца.

— Мисс Рэйв? — в комнату постучали и, не дожидаясь пока я что-то отвечу, зашли. А я по привычке «не закрывать дверь в квартире», так ее зачем-то и оставила! Вот глупая растяпа! Точно ждала!

Так я и застыла с бананом за щекой и буклетом в руках о невероятных приключениях на слонах, кидая испуганный взгляд на Ханта.

— Простите. — закрыл он дверь и с той стороны проговорил, — У нас переносится встреча на десять утра. Хотел вас предупредить.

Господи! Это ж так в привычку войдет! Корила я себя, что даже как-то не так реагирую на его присутствие в своем пространстве. Но на стенания времени не было. Я кинула взгляд на часы и поняла, что мне осталось минут пять, десять до выхода!

— Я скоро буду!

Быстро подсушила голову горячим камнем и запрыгнула в лёгкое платье, которое никогда не одевала. Но зато оно не создавало паровую баню, а приятно струилось по телу, открывая руки и лодыжки. Смотря на себя в зеркало, я заколола привычно волосы, а потом вдруг

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 50
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Случайности не случайны - Екатерина Котова бесплатно.
Похожие на Случайности не случайны - Екатерина Котова книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги