Халцедоновый вереск - Вира Наперстянка
- Дата:07.07.2024
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: Халцедоновый вереск
- Автор: Вира Наперстянка
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Аудиокнига "Халцедоновый вереск"
📚 "Халцедоновый вереск" - захватывающий любовно-фантастический роман от талантливой писательницы Виры Наперстянки. В центре сюжета - загадочная история о любви, предательстве и магии.
Главная героиня книги, Маргарита, обладает удивительными способностями, способными изменить ее жизнь и жизнь окружающих. Ее судьба переплетается с таинственным миром Халцедона, где каждый шепчет свои секреты.
Слушая аудиокнигу "Халцедоновый вереск" онлайн на сайте knigi-online.info, вы окунетесь в захватывающий мир фэнтези, где реальность переплетается с магией, а любовь преодолевает все преграды.
Об авторе
Вира Наперстянка - талантливый писатель, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей. Ее книги полны загадок, тайн и непредсказуемых поворотов сюжета.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать лучшие аудиокниги на русском языке. Мы собрали для вас бестселлеры различных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе.
Не упустите возможность окунуться в увлекательные истории, которые заставят вас поверить в чудеса и магию. Погрузитесь в мир книг вместе с knigi-online.info!
Погрузитесь в мир Халцедонового вереска вместе с героиней Маргаритой и ощутите всю магию этой удивительной истории. Слушайте аудиокниги онлайн бесплатно и без регистрации на сайте knigi-online.info!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы с Даром сделали этот шаг, несмотря на то что совершенно не знали друг друга. Ночь Судьбы – поистине магическое зимнее время. Пик празднования Йоля. Праздника тринадцати ночей, когда происходит перерождение бога солнца. Время потрясающих ярмарок, диких танцев, костров. В домах повсюду горят башенные светильники, выпекается печенье и пончики, и на каждой двери висит йольский венок из вечнозеленых растений. Выйдя на улицу в тринадцатую ночь, на тебя опускается магия богини, которая дарит шикарный наряд и маску, они являются отражением твоей сути. К магии богини-матери на Вересковой площади Антары добавляется магия Луга: забвение. И даже лучшие друзья, познакомившись там, могут не узнать друг друга. Мы с Даром в ночь Судьбы увиделись именно на площади. У нас над головой распустилась омела, и на запястьях появился терн. Мы танцевали до изнеможения, ели пончики, запивая их пряным грогом, прыгали через костры, держась за руки, говорили обо всем на свете, а в конце ночи поцеловались.
А потом все пошло не так.
– Ты наелась? – удивленно спросила подошедшая Миладея. – Мне казалось, что твой желудок бездонный.
Я посмотрела на тарелку. Фасоль с глазуньей и хорошенько прожаренным беконом остались нетронутыми.
– Я еще не приступала, – отозвалась я и обмакнула мякиш хлеба в фасолевый соус.
В этот раз невесты сидели все вместе за одним длинным столом, и многие девушки поглядывали на меня с завистью. Видимо, блюстительницы тонкой талии.
Принцесса Лилис уже привычно кидала на всех презрительные взгляды. И это на самом деле было странно. Она находилась не в том положении, ее страна находилась не в том положении. Да, империя Каренаки продавала много золота и экзотических фруктов. Но на этот отбор принцесса прибыла отнюдь не потому, что Аритерра нуждалась в поддержке этой южной страны. Все наоборот. Киренаки нужна была вода, графство Ногат и торговые договоры. Насколько я знаю, у них в последнее время появились проблемы с морем Жара, и все ресурсы страны идут на их устранение.
– Тебе тоже кажется странным ее поведение? – прошептала мне Миладея.
Я кивнула и быстро доела завтрак. Девушек рассматривать смысла не было, их количество после сегодняшнего дня предположительно сократится вдвое. И высокомерная принцесса из Киренаки может уже вечером отправиться домой. Я подождала, пока ведьма допьет сок, и мы отправились в сад Невест.
На улице сегодня было пронзительно ветрено. И даже захваченный теплый плащ не спасал от резких порывов ветра. С приближением Самайна близилась и зима. Видимо, уже пришла пора распаковывать шерстяное пальто и большой кашемировый шарф.
Сад Невест располагался позади дворца, прямо у обрыва, и представлял собой огороженный защитным тепловым барьером парк, в котором росли некогда посаженные невестами растения. Когда девушек оставалось меньше двадцати, они участвовали в подобной церемонии. Каждая из них сажала росток, привезенный со своей родной земли, чтобы оставить добрую память о себе в королевском дворце. Невесты на отбор съезжались со всей Аритерры, временами даже приезжали из соседних стран и близлежащих островов, поэтому разнообразие растений в саду Невест было поистине впечатляющим: от южных пальм до северных сосен. Количество артефактов, используемых для поддержания жизни таких разнообразных растений, также было впечатляющим.
– Девушки! – привлекла наше внимание мисс Килей. – Мы рады вас приветствовать. Сегодня выдалось замечательное утро.
Погода замечательная, не спорю: хмурые тучи, пронзительный ветер, нерассеивающийся туман. Но не так уж много людей, любящих подобную хмарь. Остальные распорядители тоже вон с сомнением смотрели на мисс Килей. А она как ни в чем не бывало продолжила:
– Сейчас вам предстоит пройти первое испытание! Должно быть, вы, как и я, испытываете трепет. Этот чудный предтурнирный мандраж, скорое биение сердца!
– Суть испытания проста, – перебила Филиниха мисс Килей, видимо, устав слушать ее болтовню. Двое распорядителей-мужчин внимательно рассматривали близстоящие кусты, будто предстоящее испытание их нисколечко не волновало. – Для каждой из вас король откроет теневую тропу. Минимальное время, которое нужно провести в мире Мабона, – десять минут. Максимального времени нет. Чем больше минут вы проведете на тропе духов, тем больше баллов вы в итоге заработаете.
– Все именно так, – закивала мисс Килей. – Испытание будет проводиться в том порядке, в котором вы вчера были представлены королю. Желаю каждой девушке удачи! Как только король подойдет, мы начнем.
Девушки столпились у розовых кустов, с опаской поглядывая на обрыв, находящийся поблизости. Разбредаться по саду никто не спешил. Никто даже не рискнул пройти в беседку и устроиться там с полным комфортом, полагаю, все из-за той же близости обрыва. А может, из-за того, что подобного предложения от распорядителей не поступило.
Но у нас с Миладеей не возникало проблем с чьими-то предложениями, поэтому мы удобно устроились в резной беседке из белого дуба. Ведьма с полнейшим обожанием смотрела на озеро, а я поглядывала на невест с распорядителями. Последние откуда-то притащили гигантские напольные часы. С противным скрежетом маятника, слишком вычурные, они так и норовили свалиться под порывами ветра. Но распорядители крепко удерживали их магией.
– Ох! А вот и король! – воскликнула мисс Килей, заставив дернуться старого лорда Гаррета, а вместе с ним и половину пугливых невест.
По тропинке от замка к нам и правда шел король. Как всегда, прекрасный, в белой рубашке, расстегнутом камзоле и черных брюках, заправленных в высокие кожаные сапоги. Венца на нем больше не было, как и никакого другого символа власти. На поясе висел маленький клинок в очень простых с виду ножнах. И на лацкане камзола висела вересковая веточка.
– Ты не видела Отилу? – обратилась я к ведьме, осматривая всех невест.
Начало испытания близилось, а шаманки так и не было.
– Утром она выглядела уставшей и отправила меня на завтрак одну, чтобы урвать лишние минуты сна, – пожала плечами Миладея. – Но выглядела она и впрямь отвратно.
Чтобы шаманка выглядела отвратно, надо было постараться. Они от природы красивы, пусть и нестандартной красотой. К тому же имеют поддержку сил природы и духов племени. Не случилось ли чего с Отилой?
– Всем доброго утра, – поприветствовал тем временем нас король. – Суть испытания вам должны были уже объяснить, поэтому давайте начнем. И будем надеяться, что по окончании будут живы все: и девушки, и ваш преданный слуга. – Дарион поклонился и посмотрел на распорядителей, давая немой приказ звать девушек.
Отовсюду раздались смешки
- Пролог в поучениях - Протоиерей (Гурьев) Виктор - Православие
- Свет луны на воде - Хильда Никсон - Короткие любовные романы
- Штрихами по воде наискосок - Михаил Мазель - Поэзия
- Смерть, отбор и котики - Маргарита Александровна Гришаева - Любовно-фантастические романы
- Фигуры на плоскости - Максим Осипов - Фэнтези