Шипы и розы (Сборник) - Кристин Морган
- Дата:11.08.2024
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Название: Шипы и розы (Сборник)
- Автор: Кристин Морган
- Год: 2001
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— На самом деле компания принадлежит Дэвиду Стирлингу, — уточнил Патрик.
— Значит, он твой начальник?
— Ну, можно считать и так.
— Почему ты не сказал мне этого раньше? — строго спросила Клаудия у Дэвида.
— Просто не счел нужным.
— Ага, ясно, делаешь из меня дуру…
Наблюдая эту сцену, Патрик и Люси еле сдерживали смех.
— А как быть с персоналом фирмы? — спросил Патрик. — Все они приглашены сегодня на вечеринку в нашем доме. Придется им сказать о твоей «женитьбе», Дэвид…
— Придется сказать, — мрачно произнес тот. — Мол, женились по любви с первого взгляда. Бывает ведь такое.
В его голосе было столько иронии и насмешки, что Клаудии стало не по себе.
— Ты просто делаешь из всего шутку.
— Ну уж нет. Эта идея принадлежит тебе, и будь добра поступать так, как я сказал. Патрик и Люси нас поддержат.
Во входную дверь постучали.
— Жизнь полна сюрпризов.
Люси поднялась и пошла открывать.
— Мне кажется, что это моя судьба, — произнесла Клаудия. — Просто пришла и постучала в дверь.
И в самом деле, дверь отворилась, и вошел Джастин Дрейк.
— Проходи, Джастин. Ты очень кстати.
Джастин был несколько смущен тем, что оказался единственным гостем, приглашенным на семейный праздник. А когда он увидел своего начальника, то вообще лишился дара речи.
— Клаудия и Дэвид только что сообщили нам о своей помолвке, — сказала Люси.
— Все это хорошо, — пробормотал Джастин, — но я не хочу вмешиваться в ваши семейные дела.
Однако Клаудия уже включила его в сферу своего влияния. Она пригласила гостя присесть около нее на диван. В это время Люси благодарила Дэвида за то, что он не оставил Клаудию одну и присмотрел за ней.
— Мне кажется, она сама за собой неплохо присматривает.
— Клаудия может показаться легкомысленной, но это не так. Она очень ранимая. Из мужчин ей попадались не очень хорошие люди. Она вам рассказывала о Майке?
— Нет.
— Моя кузина была просто без ума от него. А еще у нее проблемы с работой. Обычно она другая, не такая, как сейчас, вы еще в этом убедитесь…
— Не стоит объяснять мне ее положение, — оборвал Люси Дэвид. — Меня это не волнует. Лучше расскажите, что тут происходило за время моего отсутствия.
И они стали обсуждать жизнь городка.
В это время Клаудия вовсю флиртовала с Джастином. Он был несколько ошарашен: жена босса так интересуется жизнью простого наемного рабочего?
— Дорогая, ты не думаешь, что уже слишком поздно и пора домой?
— Да и мне тоже пора.
Джастин заторопился.
По пути во дворец Дэвид отчитывал Клаудию за ее поведение:
— Ты назвалась моей женой. Так изволь выполнять эту роль. И вести себя как замужняя женщина, а не строить глазки моему подчиненному. Хотя я понимаю, что ты просто не можешь сдержаться, — добавил он саркастически. — Но только Джастин не тот человек, который тебе нужен.
— Может, Джастин и не пара мне, но он больше мужчина, чем ты.
— Давай не будем ссориться. Проведем отпуск с пользой для дела.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Дэвид вел машину и просто кипел от злости, хотя не мог себе в этом признаться. Внутренний голос подсказывал ему, что все это из-за Джастина Дрейка. Когда они с Клаудией приехали домой, было уже очень поздно. Они помылись и легли.
Кровать оказалась на этот раз достаточно широкой, и не было необходимости прижиматься друг к другу. Но Клаудия чувствовала напряжение.
— Ты можешь перестать дрожать, как было в том отеле. Я не собираюсь тебя домогаться, — сказал ей Дэвид.
— Меня это не волнует.
— А что тогда тебя так волнует? Думаешь о Джастине Дрейке? Только я тебе вот что скажу: может, я и не тот человек, который тебе сгодится, судя по инициалам, но и Джастин не для тебя.
— Я могу сказать одно: за время нашего с ним общения я поняла, что он больше мужчина, чем ты. Он не боится показать свои истинные чувства. И не ведет себя как бесчувственный истукан.
Для Дэвида это было последней каплей. Он схватил Клаудию за руки, притянул ее к себе. Она хотела сопротивляться, но вместо этого обвила его шею руками и подставила лицо для поцелуя. Как она могла обвинять его в отсутствии чувств!
— Так ты говоришь, что я бесчувственный?
Он все крепче прижимал Клаудию к себе, и ее тело отзывалось легким трепетом. Вместо того, чтобы поцеловать ее в губы, Дэвид стал целовать ее шею, очень медленно и нежно. Потом спустился ниже по руке и целовал уже тонкую кожу на сгибе локтя. Клаудия чувствовала, как огонь разливается по всему телу и как она тает под этим натиском. Его губы делали с ней что-то против ее воли. Но сил сопротивляться у нее не было. Она целиком отдалась этому захватывающему и пьянящему потоку.
— Так я бесчувственный, да? — повторил Дэвид.
— Н-нет.
У Клаудии только и осталось сил на это слово.
— Считай это подарком на день рождения.
Его слова были хуже пощечины. Она резко поднялась. Так сильно ее не обижали никогда! Как она могла поддаться на такую провокацию?
* * *— Я требую извинений!
Следующее утро началось просто кошмарно. Так казалось Клаудии, хотя Дэвид делал вид, что ничего не произошло. Он просто завтракал и не обращал на нее никакого внимания.
— Хорошо. Извини. Я не хотел, чтобы ты так оскорбилась.
— За что еще ты хочешь попросить прощения?
— За то, что целовал тебя. Хотя это было бы не совсем правильно. Мне казалось, что ты была, как бы это сказать… не слишком против.
— Да ты просто чуть не изнасиловал меня — и отделался простым извинением?
— Ты, пожалуй, скажешь, что тебе это все было противно и ты не могла сдержать своего отвращения?
— Я не хотела, чтобы ты меня целовал.
— Значит, мне показалось.
— Да. Тебе показалось.
— Тогда ты могла бы меня оттолкнуть.
— Давай прекратим этот спор. Он ни к чему не приведет.
— Хорошо. Впредь обещаю не целовать тебя. Пока ты сама этого не пожелаешь.
Клаудия днем опять навестила Люси.
— Как тебе Дэвид? — спросила кузина.
— Мне он не нравится. Больше того, я его терпеть не могу.
Клаудия врала. Она так четко помнила его поцелуи и объятия, как будто все это случилось минуту назад.
— Просто ты его не знаешь. Он очень чуткий и хороший человек.
— Если он такой чуткий и хороший человек, то почему до сих пор не женат?
— Я знаю, что он был помолвлен, но потом что-то случилось, я не в курсе.
Дэвид заехал за Клаудией после полудня.
— Как прошел день? — спросила она.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Стеклянная карта - С. Гроув - Детская фантастика
- Одержимые. Женщины, ведьмы и демоны в царской России - Кристин Воробец - Культурология
- Сэм и Далила - Дженни Дейл - Детская проза
- ЮнМи. Сны о чём-то лучшем. (Книга первая) - Андрей Юрьевич Лукин - Прочее / Попаданцы / Периодические издания / Фанфик / Фэнтези