Спектакль для босса - Мирна Маккензи
- Дата:20.06.2024
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Название: Спектакль для босса
- Автор: Мирна Маккензи
- Год: 1998
- Просмотров:4
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Опять кому-нибудь помогаешь? — спросил он.
Эллен кивнула на щенка.
— Разве я могу устоять?
Когда клетку снова открыли, песик сильнее замахал хвостом, а Джош наклонился и похлопал шустрый пушистый комочек. Поставив его на пол, Джош опустился на колено перед новым приятелем и взглянул на Эллен.
— Я, кажется, как-то говорил, что ты неимоверно логична? Наверное, я тогда был не в себе. Ты отправляешься выбирать собаку для сестры и возвращаешься с псом для себя, да еще с таким, который вырастет величиной с пони. Несколько скоропалительное решение, Эллен. Даже опасное, — с улыбкой сказал Джош, глядя, как щенок сделал лужу на полу.
— Вовсе нет, — подбоченилась Эллен. — Я переезжаю в другой город, и мне нужен друг.
Теперь, когда она приняла решение взять собаку, ей оно показалось правильным — это выход из положения, необходимый ей так же, как и Линн. Возможно, время выбрано ею не совсем удачно — предстоит переезд, и надо учесть, что растущему щенку необходимо много места. Но выбор сделан, и она о нем не жалеет. После отъезда Джоша ей будет одиноко, хотя она всегда любила уединение. Щенок напомнит об одном особенном дне и особенном мужчине, и на него она перенесет всю нерастраченную любовь, которую не позволила себе излить на этого человека. Она уже полюбила песика, и это чувство обещает стать сильным и долгим. Она не только спасает собаку, но и находит утешение для себя.
— Хотите взять мою Большую Берту, Го-торн? — предложил Хью Тарентон, протягивая Джошу клюшку. — Мужчине ваших габаритов нужна длинная клюшка.
— Спасибо, но меня устроит и эта. — Он сказал неправду, глядя на взятую напрокат в гольф-клубе клюшку и примеряя ее для удара. Да и чувствовал он себя паршиво, так как всю ночь ворочался в постели среди сбившихся простыней, одеял и подушек.
Ему мерещилась Эллен. Вот она трется носом о мягкую шерстку щенка или с трудом удерживает на поводке уже взрослую огромную собаку. Он не сомневался в том, что если воспитанием пса займется Эллен, то он вырастет любящим и ласковым. И еще Джош подозревал, что она спасла маленькое пушистое существо не столько ради себя, сколько ради него, Джоша. Она просто не могла кого-нибудь не облагодетельствовать, и теперь объектом ее благотворительности стал он.
Но от женщин ему нужна не благотворительность, а кое-что другое.
Джош широко размахнулся и послал мяч на две сотни ярдов, в лесистую часть поля.
Ему было наплевать на игру.
— Вы о чем-то задумались, Готорн?
Джош поднял голову и посмотрел на босса Эллен. Этому человеку крупно повезло, что он у нее начальник, подумал Джош.
— Да, Хью. Эллен наконец согласилась назначить день свадьбы, — сказал он, придерживаясь правды. Он знал, что Эллен вздохнет с облегчением оттого, что он не слишком много привирает.
К удивлению Джоша, Тарентон подошел к нему и своей толстой рукой обнял его за плечи.
— Я рад, сынок, очень рад. Видите ли, Эллен никогда не хотела связывать себя. Я даже начал волноваться, не заупрямится ли она теперь. Я ничего не имею ни против вас лично, ни против нее, но Эллен весьма непреклонна. Если бы не уик-энды, то она работала бы до изнеможения. В этом смысле с ней всегда были сложности. Работа для нее превыше всего. Конечно, хорошо иметь старательного сотрудника, и я ею восхищаюсь.
Джош видел, что Тарентон вполне искренен. Интересно, отпустит он Эллен или нет? Может, он просто хочет держать ее при себе. В таком случае день свадьбы роли не играет.
Он хотел спросить Тарентона, почему тот до сих пор не повысил Эллен, потребовать, чтобы ей немедленно воздали должное, но не имел на то права. Эллен затеяла это дело, и она же его и закончит. На самом деле ей давно надо было заявить Тарентону о своих правах. Она заслужила повышение, а ее вынудили прибегнуть к крайним мерам, чтобы всего лишь подняться на следующую ступеньку служебной лестницы. Тарентон знает ей цену и наверняка не поведет себя глупо, если она аргументированно будет настаивать на повышении.
— Я рад, что вы ее цените, Хью, — сказал Джош. — Я могу передать Эллен ваш комплимент?
— Конечно. Она и так знает, что делает честь компании, но все равно вы ей об этом скажите. И вот еще что, Готорн.
— Да? — Джош оперся на тележку и ждал, когда туда вскарабкается Тарентон.
— Я хочу кое-что вам сказать, Джош, но не говорите об этом Эллен. — Тарентон говорил тихо, чтобы его не услышали другие игроки.
Джош чуть было не сказал, что у него нет секретов от Эллен, но это остановило бы ее шефа. Поэтому он терпеливо ждал.
Тарентон повернулся к нему и улыбнулся.
— Если все пойдет как задумано, то я сделаю одно объявление на вашей свадьбе. Очень важное объявление. Можно сказать, жизненно важное. Вы понимаете, о чем я говорю?
Джош впился взглядом в глаза Тарентона, а тот начал насвистывать свадебный марш.
Джош рассмеялся бы, не будь он настолько раздражен. Он все прекрасно понял: Хью Тарентон дразнил их этим повышением, махая им, словно извивающимся червяком перед носом голодной рыбешки. Хью Тарентону был нужен семейный управляющий, и он не хотел рисковать, боясь, что Эллен, получив повышение, раздумает связать себя браком.
Джош со злостью вцепился в клюшку, чтобы от гнева на Тарентона, который принуждает Эллен к замужеству, не двинуть тому кулаком. Что, черт возьми, он скажет Эллен? И как теперь ей помочь?
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Джош сидел на балконе, куда выходила кухня в квартире Эллен. Обхватив ладонями кружку с кофе, он думал о том, как поосторожнее сообщить ей о своем разговоре с Тарентоном и о крушении ее надежд, а заодно и о конце их взаимоотношений. В такое солнечное воскресное утро, когда перед тобой простирается яркое голубое небо, не хочется говорить о неприятном. Плохие вести следует отложить до дождливых дней: тогда их сообщать легче.
Эллен посмотрела на него поверх своей кружки и пригубила кофе. Взгляд ее был неуверенным — у нее было дурное предчувствие.
— Плохие новости? — спросила она и, отставив кружку, уперлась ладонями в стол, готовясь к худшему.
Джош посмотрел в ее серебристо-голубые глаза, от взгляда которых его охватывал трепет вожделения, и ему показалось, что она читает его мысли.
— Тарентон находит тебя образцовой служащей. Он признает, что с тобой ему повезло, Эллен. Поэтому ты должна прямо заявить ему о своих правах. Нет никакого нарушения служебной этики в том, что ты перечислишь начальнику свои достоинства, поскольку они очевидны.
Эллен закрыла глаза и попыталась улыбнуться.
— Значит, дела настолько плохи?
Джошу хотелось выругаться. Она опять ведет себя мужественно и в его присутствии не распускается. Она сильная женщина и управляет людьми твердо и спокойно. Это ее работа, а Эллен Роудз всегда полностью отдавалась возложенным на нее обязанностям. Теперь же настало время подумать о себе. Давно пора было наплевать на остальных и сделать это.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Смертельный шторм - Рейнольдс Джош - Эпическая фантастика
- Ребёнок от босса. Научи меня любить (СИ) - Довлатова Полина - Современные любовные романы
- Правила. Как выйти замуж за Мужчину своей мечты - Эллен Фейн - Семейная психология
- Завтра утром - Лайза Джексон - Остросюжетные любовные романы