Спектакль для босса - Мирна Маккензи
0/0

Спектакль для босса - Мирна Маккензи

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Спектакль для босса - Мирна Маккензи. Жанр: Короткие любовные романы, год: 1998. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Спектакль для босса - Мирна Маккензи:
Сеть магазинов игрушек, принадлежащих Хью Тарентону, гордится приверженностью старым традициям. Так, ни один сотрудник или сотрудница не может претендовать на сколько-нибудь высокий пост, если они не состоят в браке. Это толкает Эллен Роудз на авантюру, оказавшуюся более рискованной, чем предполагала девушка. Но, к счастью, все кончилось хорошо...
Читем онлайн Спектакль для босса - Мирна Маккензи

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

Эллен закрыла глаза и сосчитала сначала до десяти, потом до двадцати. Она думала о Джоше, его смехе, улыбке, о том, как он подбадривал ее.

Наконец она сказала себе: «Вперед, в бой, Эллен!» Распрямив плечи, она провела пальцами по фотографии Джоша, как бы черпая у него силу, и пересекла комнату, направившись к кабинету Тарентона.

Сейчас она выложит перед ним все свои карты, в том числе и козырные. Она сделает то, что следовало сделать давным-давно, не привлекая к этому Джоша. А теперь она после его отъезда останется с разбитым сердцем.

Эллен уверенным шагом вошла в кабинет Хью Тарентона. Он поднял на нее глаза, и она посмотрела на него критическим взглядом: немолодой толстяк, не очень здоровый на вид, но не следует его недооценивать. Она уже совершила эту ошибку.

— Эллен? — удивился он. — Вам что-нибудь нужно?

— Да, мистер Тарентон, — ответила она и без приглашения села. — Мне действительно кое-что нужно. Я займу ваше внимание на несколько минут.

Он сцепил пальцы и нагнулся вперед с суровым и внушительным выражением лица.

Эллен подняла голову и сказала:

— Мистер Тарентон, я проработала у вас много лет, проявила себя хорошей служащей и внесла ощутимый вклад в успешную работу нашего отдела, особенно за последние три года.

Тарентон промолчал, но поднял одну бровь.

Эллен чувствовала, что задыхается, ей хотелось вскочить и убежать. Но тут перед ее мысленным взором встало лицо Джоша, она вспомнила, с какой гордостью он говорил о ней, и пристально посмотрела прямо в глаза Хью Тарентону.

— Мистер Тарентон, я отвечала за климат в коллективе. Думаю, вы не станете это отрицать. И производство значительно выросло с тех пор, как я стала этим заниматься. Полагаю, что это произошло благодаря улучшению морального климата. Я тщательно старалась сделать так, чтобы каждый служащий сознавал свою значимость, я положила начало организации детского сада, я примиряла интересы работников и администрации, и мне удавалось успешно разрешать многие трудные ситуации. Я договорилась с больницей, и там обеспечивается ежедневный уход за больными детьми наших сотрудников. Я помогла установить гибкий график работы, удобный для персонала. Я думаю... нет, я точно знаю, мистер Тарентон, что работала хорошо.

В кабинете воцарилось молчание. Хью Тарентон вздохнул и откинулся в кресле. Для тех, кто его не знал, этот жест показался бы ничего не значащим. Но Эллен-то знала, что обстановка накаляется.

— Допустим, Эллен, — произнес он. — Продолжайте.

Эллен наклонилась вперед, зная, что расслабляться не следует, так как Хью Тарентон готовится к нападению.

— Я хочу сказать, мистер Тарентон, что я была находкой для компании. И больше всего подхожу для предстоящего повышения. Но вы не хотите его мне дать, и я знаю почему: я не замужем, — заключила она.

— Пока не замужем, — поправил ее Тарентон.

У Эллен бешено заколотилось сердце. Вперед, карты на стол, напомнила себе она. Думай о Джоше, держись уверенно, сохраняй самообладание.

— Нет, мистер Тарентон, — сказала она тихо. — Скорее всего, я никогда не выйду замуж. Я не помолвлена с Джошем. Когда вы стали вести разговоры о повышении менее опытных и знающих людей, чем я, то я решила рискнуть. Признаю, что совершила ошибку. Я солгала, придумав себе жениха. Виновата я, а не Джош. Он и не подозревал вначале, что я использую его имя.

Лицо ее босса начало багроветь, что предвещало неминуемый взрыв.

Тарентон ударил кулаком по столу и открыл было рот, но слова у него не шли. Наконец он выпалил:

— Вы попытались обмануть меня?

— Я — прекрасный работник, мистер Тарентон, и вам будет очень трудно найти мне замену, но есть одна вещь, которую я не желаю делать. А именно: купить повышение при помощи брачного свидетельства, выйти замуж без любви, лишь бы угодить начальству. Простите, мистер Тарентон, — Эллен встала, — конечно, мне следовало с самого начала быть честной с вами, но вы тоже не правы. Вы пытаетесь управлять личной жизнью ваших подчиненных, а залогом делаете их служебное положение. Так не поступают с теми, кто верой и правдой служит вам. Говорю вам это как специалист в области трудовых отношений. Подумайте об этом, мистер Тарентон, прежде чем снова так поступить.

И Эллен направилась к двери.

— Вы сознаете, что теперь вам не видать этого повышения? — услышала она у себя за спиной голос Тарентона.

Она оглянулась.

— Я все равно его не получила бы.

— Если бы вы вышли замуж за Готорна...

— На самом деле это не предполагалось, мистер Тарентон. Мне очень жаль, что я вас обманула, — мягко сказала она.

Сжав ладони в кулаки, Тарентон устремил на нее тяжелый, твердый взгляд.

— Мне придется вас уволить. Я не могу работать со служащей, которая лжет своему начальнику. Таковы правила, мисс Роудз.

Эллен кивнула.

— Я всегда им следовала. Но одному из них я следовать не стану и не буду за это извиняться. И просить вас я также не намерена.

— Очень хорошо. Закончите вашу работу так же, как и начинали ее, — без суеты. Буду весьма признателен, если вы освободите стол как можно скорее: Джаррод просил найти ему более удобное место в конторе.

Эта последняя колкость задела ее. Эллен бросила последний взгляд на Хью Тарентона, который сидел с поджатыми губами.

Ей удалось, не теряя достоинства, выйти из кабинета. Она быстро забрала свои вещи из письменного стола и, держа в одной руке фотографию Джоша, а в другой — портфель, навсегда покинула фирму «Игрушки Тарентона».

Слезы душили ее, когда она думала о том, что потеряла и что сулит ей будущее. Она потерпела неудачу, и к тому же Джош теперь уедет. Зачем ему оставаться?

Джош откинул со лба волосы и пошел к двери, так как кто-то, наверное экономка, непрерывно стучал. Последние два дня он не впускал в комнату даже уборщицу, хотя понимал, какие строят на его счет домыслы. А он всего лишь пытался сохранить для себя облик Эллен. С этим образом он ложился спать, но бесформенная гостиничная подушка, к которой он прижимался, не могла заменить изгибы женского тела. Он не хотел, чтобы запах отеля стер ее облик. Скоро он совсем лишится ее, но пока этого еще не произошло.

Застегнув молнию на джинсах и не надевая рубашки, Джош взялся за ручку двери, собираясь послать куда подальше незваного посетителя. Но когда он приоткрыл дверь, его пальцы с силой сжали медный набалдашник: перед ним стояла Эллен, держа в одной руке набитый чем-то портфель, а в другой — его фотографию в рамке. Длинные волосы прилипли к мокрому лицу, а огромные глаза стали серебристого, а не голубого цвета, и в них стояли слезы. Она попыталась улыбнуться, чтобы не показать, как ей плохо.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Спектакль для босса - Мирна Маккензи бесплатно.
Похожие на Спектакль для босса - Мирна Маккензи книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги