Невероятная помолвка - Андреа Лоренс
- Дата:24.07.2024
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Название: Невероятная помолвка
- Автор: Андреа Лоренс
- Год: 2014
- Просмотров:3
- Комментариев:0
Аудиокнига "Невероятная помолвка" - волшебство любви и приключений!
В этой увлекательной аудиокниге от Андреа Лоренс вы окунетесь в мир романтики, интриг и неожиданных поворотов сюжета. Главная героиня, молодая и амбициозная девушка, сталкивается с невероятным вызовом судьбы - необычной помолвкой, которая перевернет ее жизнь с ног на голову.
В поисках истинной любви и своего места в мире, она отправляется в захватывающее путешествие, полное загадок и заговоров. Сможет ли она преодолеть все препятствия на пути к счастью и найти свое истинное предназначение?
Автор Андреа Лоренс с легкостью переносит слушателей в увлекательный мир своих произведений, наполненный эмоциями и непредсказуемыми сюжетными поворотами. Ее книги покорили сердца миллионов читателей по всему миру.
На сайте knigi-online.info вы можете насладиться прослушиванием аудиокниг "Невероятная помолвка" онлайн бесплатно и без регистрации на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения популярных авторов, бестселлеры и короткие любовные романы, которые подарят вам море положительных эмоций и захватывающих приключений.
Не упустите возможность окунуться в мир увлекательных историй, которые заставят вас поверить в силу любви и волшебство с первых минут прослушивания!
Ссылка на категорию аудиокниги: Короткие любовные романы
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я бы ни за что на свете не пропустила такое событие, – заявила она, буквально просияв от радушного приема. – Хочу пожелать вам обоим счастья.
Лиам улыбнулся, поворачиваясь к последним гостям, и едва успел их поприветствовать, как к нему подошла Скарлет с каким-то незнакомым мужчиной.
– Уже пора. Знакомься, это преподобный Темплтон, он проведет церемонию. Ты идешь к алтарю прямо за ним, а потом невеста под руку с отцом. Ты готов?
Отличный вопрос. Можно ли вообще приготовиться к такому? Придется утешаться мыслью, что на следующий год он крепко-накрепко привяжет к себе темпераментную красотку, от одного вида которой у него кружится голова и кипит кровь.
– Готов.
Неподвижно замерев перед зеркалом, Франческа ждала, пока мать прикрепит ей к волосам гортензию. Безупречный макияж, сложная высокая прическа, цветок гортензии, белоснежное платье. Все как положено, идеальная невеста, идеальная свадьба.
Если не знать о сделке.
Франческа уже поняла, что совершает огромную ошибку, что-то менять уже поздно. Она же действительно любит Лиама и волнуется о судьбе АНС и ее сотрудников.
Напоследок еще раз оглядев себя в зеркале, Франческа глубоко вдохнула. Ладно, не стоит сейчас ни о чем жалеть, особенно под внимательными взглядами родителей.
Затянутый в смокинг отец тихонько сидел в углу, сверля ее все тем же суровым взглядом, что потеплел лишь на миг, когда он впервые увидел ее в подвенечном платье.
Наверное, если бы она сама побольше улыбалась и не так тревожилась, то и он бы не сидел с таким мрачным видом, но Франческа ничего не могла с собой поделать. Она чувствовала, что если начнет изображать из себя счастливую невесту заранее, то на саму церемонию ее уже не хватит.
– Ты в порядке, bella? – спросила мама.
Встав и оправив платье, Франческа кивнула.
Белое платье без бретелек с кружевами, вышивкой и блестками было в точности таким, как она и хотела, а широкий серебристый пояс подчеркивал ее пышные формы и тонкую талию, одновременно придавая ее образу уникальность и завершенность.
– А почему ты спрашиваешь?
– Я думала, в день собственной свадьбы ты будешь сиять от счастья.
– Я в порядке, это все нервы.
– И неудивительно, ты же выходишь замуж за едва знакомого человека, – недовольно бросил из угла отец.
– Виктор! Хватит уже, мы тоже были едва знакомы, когда поженились, но разве это помешало нам тридцать лет прожить в счастливом браке?
Отец пожал плечами и отвернулся. Да, сразу видно, в кого она такая упрямая.
– Мам, дай мне, пожалуйста, маленькое зеркальце, я хочу взглянуть на себя со спины.
Донателла протянула дочери зеркальце. Франческа еще раз оглядела себя со всех сторон и, убедившись, что все в порядке, положила зеркальце на край туалетного столика, но тяжелая ручка перевесила, и оно с громким стуком свалилось на пол.
– Только не это! – выдохнула Франческа, поднимая разбитое зеркало. – Семь лет несчастий, как будто мне и так было мало дурных предзнаменований.
– Ну что ты! – возразила Донателла. – Когда ты была маленькой, nonna набила тебе голову всякими глупостями. Разбитое зеркало означает лишь то, что тебе придется подмести пол и сходить в магазин за новым. Твой брак будет таким, каким ты сама его сделаешь, и если ты пойдешь к алтарю, думая лишь о том, что у вас ничего не получится, то у вас действительно ничего не получится. Думай о хорошем, и все будет хо рошо.
Если бы все было так просто. Ладно, она права, нужно выжать из предстоящего года как можно больше, не тратя драгоценные секунды на глупые переживания.
Коротко постучав в дверь, к ним заглянула Ариэль.
– Миссис Орр, вам пора занять ваше место. Я сейчас вернусь за невестой и ее отцом. – Подмигнув Франческе, Ариэль куда-то убежала.
Пять минут наедине с отцом. Именно этого Франческа больше всего и боялась.
– Как я выгляжу? – спросила она, надеясь отвлечь его пустым разговором.
– Как самая печальная и прекрасная невеста в мире, – заявил он, скрестив руки на груди.
Ну почему он такой чуткий?
– Тебе не нравится моя улыбка?
– У тебя замечательная улыбка, но я по глазам вижу, что что-то здесь не так.
– Глупости.
Подойдя к Франческе, отец ухватил ее за руку:
– Глядя мне прямо в глаза, скажи, что ты его любишь.
Франческа послушно подняла глаза. У нее осталась последняя возможность отступить, дальше возврата не будет. Всего одно слово, и отец утащит ее в Калифорнию раньше, чем гости успеют заметить ее отсутствие.
Но этого слова не будет.
Глядя отцу прямо в глаза, она честно сказала:
– Я люблю Лиама всем сердцем.
Чтобы что-то понять, отцу следовало задать этот вопрос самому Лиаму.
– И ты хочешь выйти за него замуж?
Хочу. Но как же больно сознавать, что всего через год им придется расстаться, и все это ради того, чтобы спасти компанию и порадовать умирающую старушку.
– Да, я хочу выйти замуж за Лиама.
Отец все еще пристально ее разглядывал, но тут вернулась Ариэль и позвала их на террасу.
Под взглядами сотни гостей и аккомпанемент торжественной музыки Франческа под руку с отцом пошла по проходу, усыпанному лепестками роз, и, лишь пройдя половину пути, она наконец-то собралась с духом и посмотрела на Лиама.
Она прекрасно понимала, что не дождется слез радости и счастья от человека, который вот-вот свяжет себя узами с любимой женщиной. Да и ее наряд он вряд ли сможет оценить по достоинству.
Но, несмотря на эти невеселые мысли, она все же заставила себя поднять глаза. Как же он красив! Конечно, он и раньше надевал смокинг, но сегодня в нем было что-то особенное. Может, из-за лица? Пусть он ее не любит и никогда не полюбит, но сейчас на нем явно читалось восхищение и уважение. Да и что в этом удивительного? Он же знает, скольким ей пришлось пожертвовать…
Но все равно он ее не любит…
Франческа мысленно приказала себе улыбнуться и на время отбросить все грустные мысли.
Отец подвел ее к возвышению в центре зала, поцеловал и, вложив ее руку в руку Лиама, отошел в сторону.
Чувствуя, как у нее подгибаются колени, Франческа крепко ухватилась за Лиама, пока он вел ее к священнику.
– Не волнуйся, мы со всем справимся, – прошептал Лиам.
Наконец-то началась сама церемония. Слова священника, клятвы, кольца… Франческа чувствовала себя как в тумане и очнулась, лишь когда муж поцеловал ее на глазах у сотни собравшихся гостей.
Крики, аплодисменты, и вот уже преподобный Темплтон называет их мистером и миссис Кроу, и они снова идут по проходу, но на этот раз уже как законные муж и жена.
Затем гости пошли в банкетный зал, а они вместе с Ариэль вернулись в тот номер, где Франческа приводила себя в порядок перед церемонией.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Создание, обслуживание и администрирование сетей на 100% - Александр Ватаманюк - Программное обеспечение
- В сетях страсти - Линдсей Армстронг - Короткие любовные романы
- Элиза и ее монстры - Франческа Заппиа - Научная Фантастика
- Нормы конституционного права в системе правового регулирования Российской Федерации - Наталья Таева - Юриспруденция