Невероятная помолвка - Андреа Лоренс
- Дата:24.07.2024
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Название: Невероятная помолвка
- Автор: Андреа Лоренс
- Год: 2014
- Просмотров:3
- Комментариев:0
Аудиокнига "Невероятная помолвка" - волшебство любви и приключений!
В этой увлекательной аудиокниге от Андреа Лоренс вы окунетесь в мир романтики, интриг и неожиданных поворотов сюжета. Главная героиня, молодая и амбициозная девушка, сталкивается с невероятным вызовом судьбы - необычной помолвкой, которая перевернет ее жизнь с ног на голову.
В поисках истинной любви и своего места в мире, она отправляется в захватывающее путешествие, полное загадок и заговоров. Сможет ли она преодолеть все препятствия на пути к счастью и найти свое истинное предназначение?
Автор Андреа Лоренс с легкостью переносит слушателей в увлекательный мир своих произведений, наполненный эмоциями и непредсказуемыми сюжетными поворотами. Ее книги покорили сердца миллионов читателей по всему миру.
На сайте knigi-online.info вы можете насладиться прослушиванием аудиокниг "Невероятная помолвка" онлайн бесплатно и без регистрации на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения популярных авторов, бестселлеры и короткие любовные романы, которые подарят вам море положительных эмоций и захватывающих приключений.
Не упустите возможность окунуться в мир увлекательных историй, которые заставят вас поверить в силу любви и волшебство с первых минут прослушивания!
Ссылка на категорию аудиокниги: Короткие любовные романы
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Как насчет гардений? Они отлично сочетаются с розами. А еще гортензии и пионы.
– Сойдет. – Ариэль так взглянула на Франческу, что она сразу поправилась: – Звучит просто замечательно, спасибо тебе.
– А какое у тебя будет платье? Зная это, проще выбирать торт.
– Еще не знаю, завтра что-нибудь подберу.
– У тебя нет платья, – с ужасом во взгляде выдохнула Ариэль.
А что в этом удивительно? Она же помолвлена всего две недели.
– У меня есть только жених и зал в «Четырех сезонах», и именно поэтому ты-то мне и нужна. Я позабочусь о том, чтобы мы с Лиамом оделись подобающим образом, но обо всем остальном придется думать тебе самой.
– Может, хоть намекнешь? Я очень ценю твое доверие, но это твоя свадьба, и я хочу, чтобы все получилось именно так, как тебе хочется.
– Я подумываю о белом платье без бретелек с кружевами. Возможно, еще серебряные блестки, хотя и не представляю, как это все поможет тебе выбрать торт. Мне не нужно ничего излишне мудреного, я хочу сливок, еще можно немного цветов. Мне важен не вид, а вкус, и раз уж мы заговорили о еде, то давай вспомним, что я пригласила тебя на обед. Ты голодна?
– У меня нет времени рассиживаться за едой, мне еще нужно устроить волшебную свадьбьу всего за пару дней, – возразила Ариэль, вставая и убирая блокнот в сумочку.
Проводив подругу, Франческа обняла ее на прощание.
– Спасибо тебе за все, я же понимаю, как непросто вам будет все сделать за оставшееся время.
– Ты хоть представляешь, сколько невестиных капризов нам обычно приходится выполнять? С тобой очень легко работать. Да и в любом случае, разве не для этого и нужны друзья? И, занимаясь твоей свадьбой, я смогу хоть ненадолго отвлечься от мыслей о матери и встрече с отцом в прямом эфире.
Президент согласился на эту затею как раз перед благотворительным банкетом, поэтому, разобравшись с одним мероприятием, Франческа сразу же приступила к подготовке второго.
– Но ты не обязана в этом участвовать, еще не поздно отказаться.
– Поздно. Завтра вечером я тебе пришлю предполагаемое меню и прочие детали.
Глядя вслед уходящей подруге, Франческа попыталась еще раз все осмыслить. Так странно, уже в эту пятницу она выходит замуж. В Италии никто не женится в пятницу, дурной знак, но в гостинице остальные дни уже заняты, и у них просто не было выбора.
Божья коровка, севшая на плечо Лиама, стала первым и единственным добрым знаком. Дальше пошли одни лишь дурные знамения, но отказываться уже слишком поздно.
С толстым конвертом в руке и пакетом тайской еды под мышкой Лиам подошел к дому Франчески. Сегодня он уже успел поговорить с адвокатом о свадьбе, а теперь собирался помочь Франческе паковать вещи.
– Привет, – крикнул он, открывая дверь.
– Я наверху.
Закрыв дверь, Лиам оглядел аккуратно сложенные и подписанные коробки.
– Я принес тебе перекусить.
– Сейчас спущусь.
Оказывается, простой топик, джинсы, кроссовки и волосы, собранные в хвостик, шли Франческе ничуть не меньше, чем роскошные платья. А уж раскрасневшиеся от работы щеки и капельки пота на лбу… Тут и не захочешь, а вспомнишь ту встречу в лифте.
Как же давно это было, неужели действительно прошла всего лишь пара недель? А теперь он пришел помогать ей со сборами и принес черновик брачного контракта…
– Ты, я смотрю, уже успела на славу потрудиться.
Франческа кивнула и пригладила рукой волосы.
– Наверняка я сейчас ужасно выгляжу.
– Ошибаешься. – Лиам коротко ее поцеловал. – По пути от адвоката я зашел в тайский ресторанчик.
– От адвоката?
– Да. – Лиам следом за Франческой пошел на кухню. – Я принес черновик брачного контракта.
Застыв с тарелками в руках, Франческа резко побледнела с таким видом, словно он без предупреждения ударил ее по лицу. Поставив тарелки на стол, Франческа отвернулась к холодильнику.
– Что-то не так? – Она же должна понимать, что у них обоих столько денег, что необходимо сразу обо всем договориться.
– Все в порядке, – не оборачиваясь, объявила Франческа и принялась что-то искать в холодильнике. – Хочешь чего-нибудь выпить?
– Нет. – Бросив пакет с едой и конверт на стол, Лиам подошел к ней вплотную. – Я вижу, что ты расстроилась, но не понимаю почему.
– Неправда. – Франческа покачала головой, но Лиам видел, что она врет. – Просто я немного удивилась, мы же ни о чем таком не договаривались, но я все понимаю. Мы заключили деловое соглашение, а не выходим друг за друга по любви.
Франческа произнесла эти слова таким тоном, что Лиам сразу захотел увидеть ее лицо. Хотя, может, так даже лучше? Вдруг бы он там увидел что-нибудь такое, на что совершенно не рассчитывал?
Лиам выбрал Франческу на роль своей невесты именно потому, что считал, что она сможет отнестись к их помолвке как к простому деловому соглашению, оставив в стороне все чувства и эмоции. Она тогда с таким видом вышла из лифта, что он ни на минуту не усомнился, что она все правильно поймет. Так неужели он ошибся? За эти две недели они столько времени провели вместе… Ужинали, разговаривали, занимались любовью… все как и полагается при настоящих отношениях. Может, за это время она действительно успела в него влюбиться?
Бросив ему банку содовой, Франческа взялась за пакет с тайской едой.
– Ну и что там написано в договоре? – спросила она, по-прежнему избегая смотреть ему прямо в глаза.
– Если вкратце, то все твое остается твоим, а мое – моим. – Похоже, даже если в ней и проснулись какие-то чувства, то она не хочет их показывать, а значит, не стоит на нее давить.
– Звучит разумно. – Франческа кивнула и положила себе кусок курицы. – Что-нибудь еще?
– Еще адвокат настоял на пункте, что с каждым годом тебе будет выплачиваться определенная сумма с моего счета, а я не стал объяснять, что мы собираемся разводиться через год и тебе это не нужно.
– Но мне совсем не нужны твои деньги, и мы договаривались совсем о другом, – нахмурилась Франческа.
– Я знаю, что этого не было в нашем договоре, но ты столько всего для меня сделала, что я не стал спорить. Я хочу хоть как-то отплатить тебе за то, что перевернул всю твою жизнь с ног на голову.
– И сколько же я получу?
– Пять миллионов на первую годовщину нашей свадьбы и еще по миллиону каждый следующий год, каждый десятый год снова по пять миллионов.
– Пять миллионов долларов просто за то, что я один год буду твоей женой?
– Я унаследую все состояние Беатрисы и акции АНС. По-моему, я просто обязан хоть чем-то с тобой поделиться, что тебе не нравится?
– Мне не нравится, что все подумают, что я выхожу за тебя ради денег. Свадьба и так получается совсем не такой, как мне мечталось, но стоит мне только представить, что обо мне скажут, когда узнают, что я ушла от тебя через год замужества с пятью миллионами в кармане… это… – Франческа вывалила себе в тарелку пригоршню риса. – Я себя чувствую какой-то девочкой по вызову.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Создание, обслуживание и администрирование сетей на 100% - Александр Ватаманюк - Программное обеспечение
- В сетях страсти - Линдсей Армстронг - Короткие любовные романы
- Элиза и ее монстры - Франческа Заппиа - Научная Фантастика
- Нормы конституционного права в системе правового регулирования Российской Федерации - Наталья Таева - Юриспруденция