Запрет на браки в Чосоне. Том 1 - Чхон Чжихе
0/0

Запрет на браки в Чосоне. Том 1 - Чхон Чжихе

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Запрет на браки в Чосоне. Том 1 - Чхон Чжихе. Жанр: Исторические любовные романы / Прочие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Запрет на браки в Чосоне. Том 1 - Чхон Чжихе:
Любовный треугольник в королевских декорациях Чосона. Абсолютный хит Кореи.Хитрая обманщица умело водит за нос страдающего короля-вдовца. Нашумевший корейский цикл о брачной аферистке, которая посеяла хаос не только в мужских сердцах, но и во всем королевстве.Ли Хон – правитель древнего корейского государства Чосон. Вот уже несколько лет он страдает из-за смерти жены, наследной принцессы Ан. Как бы не старались придворные – никакие уловки не могут заставить Ли Хона жить дальше и найти невесту. От отчаяния он запрещает жениться собственным подданным.Проходит время, и на пороге дворца появляется загадочная незнакомка. Девушка утверждает, что одержима духом принцессы Ан, и становится главной приближенной правителя.Кто же она? И что будет делать Ли Хон, когда узнает, что влюбился в мошенницу?Читайте книгу – смотрите одноименный сериал.«Легкая комедия положений о том, к чему приводит невинная ложь и капелька интриг, подмешанных в чай королю-тирану. Эта история составит вам приятную компанию из трех разных героев, за чьими приключениями интересно следить, ведь каждый из них – не тот, за кого себя выдает…» – Ксения Хан, автор трилогии «Дракон и Тигр»
Читем онлайн Запрет на браки в Чосоне. Том 1 - Чхон Чжихе

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 68
разожгло в нем дух соперничества.

– Разве я не приказал не сдерживаться?!

Преисполнившись боевым духом, Синвон перестал сдерживаться и как следует взмахнул мечом.

– Да, вот так!

Начался настоящий бой. Несмотря на то, что бились противники на деревянных мечах, те сверкали, словно настоящие клинки. Наблюдая за разворачивающимся у нее на глазах поединком, Соран с трудом сдерживала смех. Немного хитрости – и они уже набросились друг на друга, словно сражаются не на жизнь, а на смерть. Как же это мило! Каждый раз, когда король с криком делал выпад мечом, Соран думала: «Что же делать? Это так мило!» – и с каждой секундой становилась все более взволнованной. Разве есть что-то более увлекательное, чем наблюдать за сражением? Услышав ее смех, король на мгновение отвлекся. Воспользовавшись этим, Синвон выбил меч у него из рук.

– Ваше Величество, вы в порядке?

Несмотря на победу, Синвон испытывал опасения. Все обернулось совсем не так, как он хотел. Король Хон смущенно почесал голову и как ни в чем не бывало рассмеялся:

– Да. Таким и должен быть тренировочный бой, разве нет?

Он показал Синвону большой палец, словно говоря: «Это был великолепный поединок».

– Все годы моего правления окружающие щадили меня. Никто не говорил мне правду и не открывал мне свое сердце. Синвон, я надеюсь, что хотя бы ты не пощадишь меня, не предашь и не закроешь для меня свое сердце.

Синвон кивнул.

– Ты ведь не предашь меня, верно? Говорят, чаще всего мужчины предают друг друга из-за женщин.

Король Хон громко рассмеялся, словно над веселой шуткой.

– Этого никогда не произойдет, – ответил Синвон.

– Ха, давай почаще устраивать бои на деревянных мечах. Я и подумать не мог, что это настолько бодрит.

Передав меч распорядителю, король Хон обернулся и скрипнул зубами:

– В следующий раз я обязательно выиграю!

Некоторое время Синвон смотрел королю вслед, а потом перевел взгляд на Соран. Ему стало не по себе. Во время поединка с королем он испытывал не преданность, а странное соперничество, словно сражался за любимую женщину. Увидев, что Соран последовала за королем, Синвон почувствовал, как в душе у него поднимается необъяснимая ревность.

«В следующий раз я стану еще более умелым…» Синвон сжал кулаки, полный решимости тренироваться усерднее.

«После такой тренировки король позабудет о страхе и будет спать как младенец!» – с лукавой улыбкой думала Соран, следуя за королем Хоном. Предвкушая, как она уложит короля спать, Соран насмешливо сказала:

– Не будь господин Синвон столь снисходителен, Его Величеству не поздоровилось бы! Вы были бы повержены!

Не поздоровилось? Повержен? За такие слова полагается снять голову с плеч, однако сегодня король Хон пребывал в хорошем расположении духа, поэтому решил обойтись выговором:

– Как ты разговариваешь с королем?

– Будьте снисходительны, Ваше Величество! Поймите, ведь я – девушка низкого происхождения… Ах, господин Синвон был прекрасен с мечом в руках! А как меч танцевал под лунным светом, преисполненный элегантностью и чувственностью…

Что? Элегантностью и чувственностью? Эти слова возмутили короля больше, чем все разговоры о том, что ему «не поздоровилось бы».

– Чувственностью? Похоже, ты не совсем понимаешь значение этого слова. И ты так говоришь о Синвоне? Видимо, из-за низкого происхождения у тебя плохой вкус.

– Уверена, что после нескольких тренировок Его Величество тоже начнет источать чувственность.

Похоже, Соран совсем не контролировала свою речь. Не было слов, которые она бы боялась произнести. Она не просто дразнила короля, а откровенно издевалась!

Однако по прибытии в Каннёнчжон беззаботный смех Соран резко стих. Оказалось, что ей предстоит снять с короля пропитанное потом боевое облачение. Король Хон, который до того таинственно улыбался, с непринужденным видом скомандовал:

– Раздень меня.

Ра… ра… Раздеть?!

– Не забывай о своих обязанностях королевской служанки.

Пусть и так, но чтобы королевская служанка раздевала мужчину…

– Что стоишь столбом? Раздевай скорее.

Даже появись сейчас призрак, атмосфера не могла бы стать более напряженной. Пропитанная потом полупрозрачная ткань липла к обнаженной коже… Соран едва не лишилась чувств, глядя на широкие плечи, выпуклые мышцы и завязки на одежде, которые, казалось, вот-вот развяжутся… Отплатив Соран за все подначки и поддразнивания, король Хон торжествующе прошептал:

– Ты рискнешь ослушаться королевского приказа?

Соран нерешительно потянулась к завязкам одежды, однако король Хон опередил ее и, скинув одежду, притянул девушку к себе. Приблизившись настолько, что их губы почти соприкоснулись, король произнес:

– А теперь я покажу тебе, что значит «чувственность».

Глава 9

Начало пути завоевателя!

Приблизившись настолько, что их губы почти соприкоснулись, король произнес:

– А теперь я покажу тебе, что значит «чувственность».

Однако Соран, которая замерла в его объятиях, разразилась хохотом.

– Ты смеешься? Смеешься королю в лицо?!

– «Чувственность», вы сказали? – Соран громко фыркнула. – Это не то, что вылетает изо рта!

– Что?

– «Чувственность» мужчины исходит от его тела. От его крепких мышц! Может, вам стоит побольше тренироваться? Вот достигнете мастерства господина Ли Синвона…

– Я от природы легко набираю мышцы, поэтому немного тренировок, и…

– Вот тогда мы с вами и поговорим о том, что значит «чувственность».

Соран нахально подмигнула, и король Хон покачал головой. С этой девушкой непросто справиться. Однако на этом Соран не остановилась. Она решила зайти еще дальше.

– А пока я подчинюсь королевскому приказу.

– О чем ты?

– Вы же хотели показать мне чувственность! Пусть я всего лишь временная служанка, однако верно служу королю и не могу ослушаться. Идите сюда. Ой нет, это мне следует подойти к вам.

Соран подняла руки, будто призрак, и с хихиканьем направилась к королю. Тот машинально сделал шаг назад.

– Не подходи ко мне!

– Вы же сами говорили, что неповиновение карается смертью!

– Эй, подойди сюда и помоги мне переодеться! Прикосновения этой девицы меня несколько… смущают.

Король Хон торопливо подозвал другую служанку и незаметно повернулся к Соран спиной, чтобы она ничего не увидела.

Соран с притворным сожалением причмокнула губами, отчего король Хон снова вздрогнул. «Это не обычная девушка». Он никогда никому не проигрывал в битве умов, был правителем целой страны и прослыл непревзойденным тираном, однако даже он не мог тягаться с хитрой Соран.

«Похоже, сегодня я снова не смогу заснуть…»

Бессонница усиливалась с каждым днем. Полулежа на кровати, король приказал Соран сесть перед ним.

– Соран, ты ведь семь лет странствовала по Чосону?

– Да, Ваше Величество. Видимо, скитания предначертаны мне судьбой.

– Чем же ты занималась все это время?

– Встречала людей разных цветов и мастей. У каждого была своя история.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 68
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Запрет на браки в Чосоне. Том 1 - Чхон Чжихе бесплатно.
Похожие на Запрет на браки в Чосоне. Том 1 - Чхон Чжихе книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги