Запрет на браки в Чосоне. Том 1 - Чхон Чжихе
- Дата:02.09.2024
- Категория: Исторические любовные романы / Прочие любовные романы
- Название: Запрет на браки в Чосоне. Том 1
- Автор: Чхон Чжихе
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Неужели? Хочешь сказать, что многое знаешь? – поинтересовался король, лениво глядя на Соран сквозь полуприкрытые веки. – Тогда почему бы тебе не рассказывать их мне всю ночь?
Казалось, он подготавливает ее к очередному испытанию. На ее лице промелькнула тень обиды.
– Расскажи мне интересную историю. Если она окажется скучной, то ты поплатишься головой.
Даже несмотря на явную усталость, повелительный тон короля не изменился. Он столько раз грозил Соран казнью, что эта угроза все больше теряла убедительность.
– Если таково желание Его Величества, то я расскажу свою историю.
Соран села рядом с королем.
– Случилось это около пяти лет назад. Мы с моим спутником переходили через гору, и тут путь нам преградил огромный камень. Хм-м, как бы описать? Он был странной формы, это не передать словами. И, как ни странно, камень был испещрен отверстиями, словно сделанными человеческими пальцами.
– И что потом?
– Ну, нам нужно было идти дальше, поэтому я толкнула камень, пытаясь сдвинуть его. И тут сопровождавший меня провидец разразился гневной отповедью. Знаете, что это был за камень, Ваше Величество?
Король не ответил. Он лежал на боку и внимательно смотрел на Соран.
– Как оказалось, местные жители верили, что этот камень дарует детей. Женщины, которые хотели забеременеть, брали маленькие камушки и терли большой… Так и получались эти отверстия.
Соран почесала затылок и продолжила:
– Ну, если знаешь смысл, то это может показаться немного непристойным. Как ни крути, а я прикоснулась к камню, наполненному искренними желаниями многих женщин. Пожалуй, я заслужила отповедь, – Соран усмехнулась. – В общем, я знаю много интересных историй, но большинство из них довольно пикантные, поэтому я не уверена, что они уместны…
Рядом с ней послышалось ровное дыхание.
Неужели король уснул? Да. Должно быть, вымотался после сражения на деревянных мечах, ведь он так старался…
Некоторое время Соран тихонько рассматривала спящего короля. Почему во сне он так разительно отличается от себя бодрствующего? От этого свирепого, как дикий зверь, мужчины не осталось и следа; красивые брови, закрытые глаза и точеный нос делали короля похожим на прекрасного мальчика, который мирно спит, не заботясь ни о чем на свете.
Временами – зверь, временами – мальчишка. Он и правда человек с двойным обаянием. Возможно, большинство людей во дворце даже не подозревают об этой мальчишеской стороне короля Хона.
Так прошла первая ночь Соран во дворце.
Следующим утром Хон проснулся резко, словно от толчка.
– Что… что такое?
Он открыл глаза и посмотрел сначала в одну сторону, потом в другую. Что-то не так. Откуда у него столько сил? Он уже семь лет не просыпался с такой ясной головой. Утро всегда было таким прекрасным и бодрящим? Он пошевелил конечностями. Руки двигались плавно, в плечах не чувствовалось скованности. Тело казалось легким как перышко. Как странно! Неужто Соран подмешала что-то ему в еду? Хон с подозрением подозвал к себе Соран.
– Соран, поди сюда! Почему я чувствую легкость во всем теле?
Соран торопливо подошла, и при виде нее Хон удивленно разинул рот. Она выглядела так, словно всю ночь боролась со злыми духами. Опухшие глаза, темные круги под ними, впалые щеки…
– В чем дело? Почему ты так выглядишь?
Некоторые люди просто не могут бодрствовать ночью. Если они не выспятся, то на следующий день будут полумертвыми. Соран была именно таким человеком. Бодрствовать всю ночь для нее было чистой пыткой.
– Что? Легкость во всем теле? О, я уже чувствую, как ослабевает влияние плохой энергии!
– Неужто эта плохая энергия перешла к тебе?
– Нет, мой господин. Я чувствую себя прекрасно.
Выглядела Соран как угодно, но только не прекрасно. На нее было больно смотреть – казалось, будто она навлекла на себя все несчастья Чосона.
– Ты освобождена от своих обязанностей. Возвращайся к себе и поспи.
– Но я не могу этого сделать, Ваше Величество. Во дворце есть правила и законы! Я должна прислуживать вам во время утренней трапезы…
– Иди и умойся. Поняла? Смотреть на тебя больно.
Хон оттолкнул Соран, и она неохотно отступила.
– Если Ваше Величество настаивает, то я уйду.
Шатающейся походкой Соран направилась к выходу. Выглядела она поистине жалко – и это после одной бессонной ночи? Как она собирается быть дворцовой служанкой, для которых не спать – обязательное условие?
– Ваше Величество…
«Почему она возвращается?!»
– Вы должны стать еще сильнее. Пха!
«Это еще что?»
– Вы должны поскорее одолеть злых духов, чтобы жениться, положив конец запрету на брак, и произвести на свет наследника Чосона.
– Я понял. Ступай уже.
Хон дал понять, что сейчас выпроводит ее лично, и только после этого она наконец покинула королевские покои.
Когда Соран на нетвердых ногах спускалась по ступенькам, на лице ее появилась тень улыбки. Выглядела она неважно, но, по крайней мере, Хон хорошо выспался и почувствовал себя лучше. Одна эта мысль успокаивала.
«Пойду-ка посплю».
Тем временем магистрат Чо Сонгюн, направлявшийся в главный дворцовый зал, заметил Соран, которая шла в свои покои. Его чувства сразу же обострились.
– Кто это?
Прихрамывающая девица с глупой улыбкой. Неужели во дворце сумасшедшая? Судя по одеянию, она должна быть дворцовой служанкой. Министр позвал главную придворную даму Чхве, которая стояла перед Каннёнчжоном.
– В рядах дворцовых служанок произошли изменения?
Осознав, о ком речь, придворная дама Чхве вздрогнула и тут же попыталась скрыть изумление. О нет, неужели о Соран стало известно?! Говорили же ей быть осторожнее!
– Нет, никаких изменений не было.
– Тогда кто эта девушка?
– Служанка по имени Суна, она работает здесь давно.
– Я не помню такой служанки.
Повисла напряженная тишина. Неужели господин министр раскусил ее? Однако если пойдут слухи о том, что во дворец под видом служанки проникла предсказательница, которая должна упокоить дух умершей принцессы… Страшно подумать, что может случиться!
– Прежде Суна выглядела иначе. Недавно она заболела и стала очень уродливой.
Министр уставился на придворную даму Чхве, всем своим видом выражая недоумение.
– Уродливой?
– А еще она стала вести себя странно. Я прослежу за тем, чтобы она следила за своим поведением.
– Значит, она служанка, приближенная к Его Величеству?
– Да.
– Вот оно что. Хорошо. А теперь позвольте удалиться.
Однако магистрат Чо Сонгюн не мог оторвать глаз от удаляющейся Соран. Будет проблематично, если кто-нибудь сблизится с королем до начала отбора невест. «А впрочем, он никогда не обратит внимания на эту странную девицу». Министр знал, что идеал короля – это умная и мудрая женщина, такая, какой была покойная госпожа Ан. «А впрочем, это
- Linux Mint и его Cinnamon. Очерки применителя - Алексей Федорчук - Программное обеспечение
- Cчастливчик Старр (Lucky Starr) - Айзек Азимов - Героическая фантастика
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- «Митьки» и искусство постмодернистского протеста в России - Александар Михаилович - Искусство и Дизайн / Прочее