Влюбленная принцесса - Джуд Деверо
- Дата:20.06.2024
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Название: Влюбленная принцесса
- Автор: Джуд Деверо
- Год: 2015
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нам нужно посадить ее на трон, дело ясное. Она обещала дать Америке ванадий в обмен на нашу помощь, вы все это слышали. И ей придется сдержать слово, если мы найдем для нее мужа-американца.
– Американца? – изумленно выдохнул конгрессмен Смит. – Но члены королевских семей вступают в брак только с равными по происхождению. Голубая кровь и всякое такое, знаете ли. Мы же не собираемся свергать монархию в этой стране? Где же мы ей найдем американского принца?
– Эта девочка пойдет на все ради своей страны, – заявил Брукс. – Помяните мое слово, если мы потребуем, чтобы ради возможности вернуться на трон она вышла за американца, а после сделала его королем, принцесса согласится.
– Но мы ведь только что слышали доклад, она помолвлена!
– Я знаком с ее женихом. – Генерал Брукс презрительно фыркнул. – Напыщенный коротышка, он ей в отцы годится. Этот хлыщ охотится за нашей принцессой ради денег.
– За нашей принцессой? – с сомнением проворчал генерал Лайонс.
– Она станет нашей, если мы ей поможем и приставим к ней американца. Только подумайте, мы откроем военные базы под боком у России и Германии!
В комнате воцарилось молчание.
– Так кого мы сделаем королем? – подал наконец голос конгрессмен Смит.
– Того, кому мы сможем доверять. Истинного патриота, не какого-нибудь там хлюпика-либерала из «сердобольных».
– У него должно быть безупречное происхождение, – напомнил Брукс. – Мы не можем предложить принцессе в мужья гангстера или слабоумного придурка. Мы посадим на трон лучшего из лучших, настоящий цвет нации.
Генерал Аттенберг звучно зевнул.
– Предлагаю на этом прерваться. Обсудим кандидатуры завтра.
Остальные с готовностью согласились.
На следующее утро, сонно моргая и щуря покрасневшие глаза, мужчины встретились снова.
После четырех часов ожесточенных споров удалось отобрать шесть имен. В список вошли два молодых конгрессмена, состоятельный делец средних лет и трое отпрысков старейших американских семейств (предки одного из них прибыли к берегам Америки на «Мейфлауэре»).
Каждая кандидатура подверглась длительному всестороннему обсуждению, а затем список был передан специальной комиссии. Задание немедленно объявили делом первостепенной государственной важности. Необходимо было тщательно проверить каждого претендента, перетрясти его биографию и внимательно, под микроскопом, изучить всю его жизнь, выискивая хотя бы малейшее пятнышко грязи. Прежде чем выдвигать своего ставленника, следовало выяснить, не числится ли за ним чего-нибудь неблаговидного.
– Да, и проверьте заодно этого Монтгомери, – добавил, немного подумав, конгрессмен Смит. – Узнайте, что он за птица. Поглядим, умеет ли этот парень держать рот на замке.
Три дня Арию держали в гостиничном номере, будто пленницу. У дверей ее комнаты круглосуточно стояла вооруженная охрана, и еще несколько солдат дежурили на улице под окнами. Наутро второго дня благодаря любезности генерала Брукса принцессе доставили толстую пачку журналов.
Ария уселась в кресло и принялась внимательно изучать журналы. Впервые ей представилась возможность поближе познакомиться с американским образом жизни. Чтение оставило неприятный осадок: похоже, американцы настолько пусты и легковесны, что их интересуют лишь кинозвезды и певички из ночных клубов. В одном из номеров журнала «Лайф» кто-то аккуратно вырезал несколько страниц, но, просмотрев страничку с содержанием, Ария нашла упоминание о статье, посвященной наследной принцессе Ланконии.
На четвертый день в шесть утра к ней в номер явились три женщины в форме военнослужащих сухопутных войск, чтобы помочь принцессе одеться. Они действовали ловко и расторопно, молча выполняли все указания Арии, не выражая ни протестов, ни жалоб.
В восемь принцесса уже была в Пентагоне и сидела за длинным массивным столом вместе с шестью уже знакомыми ей мужчинами. Без долгих предисловий ей объявили, что она должна будет выйти замуж за американца и возвести его на престол.
Ария попыталась скрыть охвативший ее ужас. Эти вояки, похоже, не сомневались, что могут выдвигать любые условия. Она принялась терпеливо объяснять, почему брак с американцем совершенно для нее неприемлем.
– Мой супруг станет принцем-консортом, ни один американец не обладает королевством, чтобы объединить его с моей страной.
– А как вам «королевство» Америка? – саркастически заметил один из генералов.
– Это невозможно, – отрезала Ария, теряя терпение. – Вдобавок у меня уже есть жених. Мой народ не поймет, если я вдруг разорву помолвку, а дедушка-король тем более.
Принцесса была уверена, что положила конец нелепому спору, но американцы и не подумали отступить. Конгрессмен Смит изложил Арии свой вздорный, безумный план.
– Если мы поменяем местами вас и самозванку, не выяснив предварительно, кто задумал и осуществил подмену, за вашу жизнь никто не даст и ломаного гроша. Одно неверное слово, и вы сыграете в ящик.
– В ящик?
– Умрете, – сурово отчеканил конгрессмен. – Нам нужно знать, кто пытался вас убить и какие силы желают помешать Америке получить ванадий. В этом замешан кто-то из вашего окружения.
Ария не ответила, хоть и понимала, что американец прав. Она почувствовала, как кровь отливает от лица, и попыталась подавить подступающую панику. Не имело смысла рассказывать этим людям, что самозванка – ее кузина. Сисси не хватило бы ума организовать похищение. Нервная и пугливая кузина Мод выступала в роли марионетки. Она изображала принцессу, но кто-то другой управлял ею, подсказывая, что делать и как.
– У нас есть кое-какие преимущества, – заговорил крупный седоголовый мужчина с грудью, увешанной медалями. – Прежде всего ваши враги не подозревают, что вы живы, а значит, не ожидают вашего появления.
– Мы предлагаем следующий план, – произнес другой генерал. – Пускай принцесса-самозванка завершит путешествие по Америке и вернется в Ланконию, там мы ее и схватим. Тут на сцене появитесь вы, и злоумышленники обязательно попытаются заполучить вас, чтобы заменить вами исчезнувшую принцессу.
– Таким образом мы сумеем выяснить, кто замыслил переворот, – заключил конгрессмен Смит.
Генерал Брукс откашлялся, прочищая горло.
– Тут следует внести небольшую поправку. – Он выдержал многозначительную паузу. – Прежде вам придется стать американкой и обзавестись американским мужем.
Ария недоуменно нахмурилась. Она не поспевала за ходом мыслей своих собеседников.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Подводные лодки типа “Барс” (1913-1942) - Игорь Цветков - Военная техника, оружие
- Укрощение - Джуд Деверо - Исторические любовные романы
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив