Душа невесты - Элизабет Ленхард
- Дата:22.09.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика
- Название: Душа невесты
- Автор: Элизабет Ленхард
- Год: 2004
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Душа невесты" - загадочная история, наполненная тайнами и интригами
📚 "Душа невесты" - это захватывающий роман от талантливой писательницы Элизабет Ленхард, который погружает слушателя в мир загадок и тайн. Главная героиня, молодая девушка по имени Анна, оказывается втянутой в запутанный клубок событий, связанных с прошлым ее семьи.
👰 Анна сталкивается с необъяснимыми явлениями и странными сновидениями, которые кажутся ей реальными. Она начинает исследовать свое прошлое и раскрывать семейные секреты, которые могут изменить ее жизнь навсегда.
🔍 В поисках правды Анна обнаруживает, что ее судьба переплетена с историей ее предков, и только разгадка древних загадок поможет ей понять свое место в этом мире.
Об авторе
Элизабет Ленхард - талантливый писатель, чьи произведения покоряют сердца читателей своей глубокой философией и захватывающим сюжетом. Ее книги всегда наполнены загадками и тайнами, которые заставляют читателя задуматься над смыслом жизни и судьбы.
🎧 На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги на русском языке. Мы собрали лучшие произведения разных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе. Погрузитесь в мир книг вместе с нами!
Не упустите возможность окунуться в захватывающий мир "Души невесты" и раскройте все ее тайны вместе с героиней. Слушайте аудиокниги онлайн на нашем сайте и погрузитесь в увлекательные приключения!
🔮 Ужасы и Мистика 🔮
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Верно, – подтвердила Прю. – Но разве ты не говорила мне, что она остается под землей лишь половину года?
– Да, потому что она съела гранатовое семечко, пока пребывала там, – пояснила Пайпер, – за что ее обрекли провести половину вечности в подземном царстве.
– Хорошо, Пайпер, если ты хочешь вселить в меня уверенность, то у тебя плохо получается, – сердито отозвалась Прю.
– Я еще не закончила, – заволновалась Пайпер. Она ткнула пальцем в фотографию из книги Прю. – Зевс, повелитель неба и царь всех богов, велел, чтобы Персефона искупила вину за съеденное зернышко граната, и наполовину сократил время ее пребывания в подземном царстве.
– Значит, из твоих слов следует, что… – начала Прю.
– Если Зевс пожалел Персефону, может быть, он снизойдет и до Фиби, – закончила Пайпер и захлопнула книгу. – Зевс – самый главный. Он обладает властью над своим братом Аидом и подземным царством.
– Значит, если мы свяжемся с Зевсом…
– А почему бы и нет? Мы уже побывали в подземном царстве, – прервала ее Пайпер. – Мы же знаем, что гора Олимп существует.
– Мы можем попросить, чтобы он велел отпустить Фиби! – объяснила Прю.
– Нам только остается выяснить, как подняться туда, – заключила Пайпер, хватая "Книгу Теней".
– Да, конечно, и надеяться, что Фиби ничего не съела в подземном царстве, – заметила Прю.
Пайпер побледнела.
– Ты права, – согласилась она.
– Ты же знаешь, что Фиби любит поесть, – добавила Прю. – Она настоящая обжора. Она
все время голодна!
– Нам остается только надеяться, что мысль о замужестве с принцем подземного царства полностью лишила ее аппетита, – сказала Пайпер, яростно перелистывая страницы "Книги Теней".
K счастью, хотя в "Книге Теней" ничего не говорится о подземном царстве, там есть страница, посвященная горе Олимп.
– Думаю, тут нет ничего удивительного, – выговорила Пайпер, разглядывая страницу. – В конце концов, гора Олимп – более привлекательное место для путешествий, чем подземное царство.
– Не знаю, можно ли называть наше посещение горы путешествием, но ты права… – согласилась Прю. – Так чем же мы располагаем?
– Зельем и заклинанием, – ответила Пайпер, быстро записывая ингредиенты зелья. – Похоже, солнце действует вроде портала к горе Олимп. Туда можно попасть только во время восхода солнца и оттуда можно уйти во время заката.
– Хорошо, думаю, мы сможем, – заверила Прю. – Так как же мы туда доберемся?
– Вот тут есть одна загвоздка, – нахмурилась Пайпер. – Только одна из нас может туда отправиться.
– Что? – недоумевала Прю. – Почему?
– Тот, кто отправляется на Олимп, должен пить зелье. Но кто-то с земли посылает его туда и, самое главное, призывает его вернуться обратно.
– И ты говоришь, что оставшийся на земле во время заката…
– Произносит это заклинание, – проговорила Пайпер, указывая на стихотворение в "Книге Теней". – Оно и возвращает человека из горы Олимп через портал заходящего солнца.
– Ладно, – уведомила Прю. – Мы сделаем все, что надо. Нам остается лишь… берегись!
– Что… – Пайпер увидела искаженное ужасом лицо сестры. Она как раз вовремя нагнула голову, ибо что-то пролетело рядом с лицом. Пайпер выпрямилась и увидела стрелу, засевшую в стене рядом с дверью гостиной. Повернувшись, она заметила ужасное создание, стоящее в дверях кухни, имеющее липкую и желтую кожу. Вместо волос на голове располагалось гнездо, полное извивающихся и шипящих змей.
Существо вытащило новую стрелу из корзинки, висевшей у него на плече, и начало вставлять ее в лук, Пайпер схватила Прю и увлекла ее за диван.
– Что ты делаешь? – недоумевала Прю, пытаясь вырваться из цепких рук Пайпер. – Давай сразимся! Нам по силам.
– Но не с таким существом, Прю, – пропищала Пайпер. – Я знаю его из греческой мифологии. Это одна из сестер Горгон – Медуза.
– Сдаюсь. Что такое Горгона? – спросила Прю, когда стрела впилась в диван, пронзив обивку из гобелена. – Проклятье, наш старинный диван!
– Забудь про диван, – прошептала Пайпер. – Ты слышала о Медузе Горгоне. Это тварь со змеями вместо волос и смертельно опасным взглядом. Если чьи-то глаза встретятся с ее взглядом, то он превратится в камень.
– Итак, либо нас пронзят стрелой, либо превратят в камень? – спросила Прю.
– Или же мы придумаем, как победить ее, не встречаясь взглядами, – добавила Пайпер.
– Уф, у нас слишком мало времени, – заметила Прю, сжимаясь, когда в диван впилась еще одна стрела. – Нам надо сосредоточить все внимание на том, как спасти Фиби.
– Похоже, к нам в гостиную прислали Медузу-Горгону, – разъяснила Пайпер, – как раз для того, чтобы помешать нашим планам.
– Что же делать? – простонала Прю. Затем ей в голову пришла мысль: – Подожди. Зеркало!
Она указала на зеркало, в котором они видели отражение Фиби. Оно висело как раз над их головами.
– Пайпер, – обратилась Прю к сестре. – Как по-твоему, ты сможешь заморозить Горгону, не глядя на нее?
– Понятия не имею, – ответила Пайпер. – Попробую.
Зажмурив глаза, чтобы сосредоточиться, Пайпер старалась представить себе Горгону во всем ее липком, змееподобном уродстве. Затем она подняла руки из-за спинки дивана и замахала ими.
Напольные часы остановились. Пылинки, летавшие у головы Пайпер, вдруг застыли в воздухе.
– Получилось, – сказала Пайпер.
Прю хотела было встать, но Пайпер остановила ее.
– Даже застывшая Горгона способна превратить нас в камень, – прошептала она. – В мифе о Персее голова Медузы представляла смертельную опасность, даже после того как ее отрубили.
– Я буду осторожна, – успокоила ее Прю. – Накрой меня.
Опустив глаза, Прю и Пайпер встали. Они увидели когтистые ноги Горгоны, застывшие на кафельном полу кухни. Прю подобралась к стене и сняла зеркало с крючка. Затем, держа зеркало, словно щит, перед своими глазами, она подошла к Горгоне. Приблизив зеркало к самой голове чудовища, она видела, что змеи на голове Горгоны застыли как раз в тот момент, когда шипели.
Прю затаила дыхание.
Мучительно текли секунды, а казалось, что время остановилось. И вдруг все ожило. Пробили куранты напольных часов. На улице ветер загулял среди листвы деревьев. И тут Горгона испустила страшный крик. Обретя свободу движений, Горгона первым делом увидела свое отражение и тут же превратилась в камень.
– Прю, у тебя здорово получилось, – обрадовалась Пайпер, забирая зеркало из дрожащих рук сестры.
Прю опустила зеркало и уставилась на Горгону. Даже превратившись в кусок камня, она являла собой страшное зрелище, особенно искаженное болью и резкой переменой лицо.
– Я бы предложила поместить ее в саду, но все же она страшновата для украшения лужайки, – с кривой усмешкой сказала Прю.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- To Hold the Crown: The Story of King Henry VII and Elizabeth of York - Jean Plaidy - Прочее
- Мистер Ф. это мистер Ф. (пер. В.Гольдича) - Джеймс Боллард - Социально-психологическая
- Дружба творит чудеса. Иллюзии и ложь (Текст адаптирован Элизабет Ленхард.) - W.I.T.C.H - Детские остросюжетные
- Собрание сочинений в 14 томах. Том 5 - Джек Лондон - Классическая проза
- Две смерти - Петр Краснов - Русская классическая проза