Ведьма без имени - Ким Харрисон
0/0

Ведьма без имени - Ким Харрисон

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Ведьма без имени - Ким Харрисон. Жанр: Городское фентези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Ведьма без имени - Ким Харрисон:
Рейчел Морган проделала долгий путь от неуклюжего оперативника из книги «Мертвая Ведьма пошла погулять». Она столкнулась с вампирами и оборотнями, банши, ведьмами и поедающими души демонами. Она пересекала миры, направляла богов и приняла свое место в качестве ходящего днем демона. Она потеряла друзей, любимых и семью, а старый враг стал кем-то намного большим.Но сила требует ответственности, и те, кто меняют мир, всегда должны платить цену. И это время пришло.Чтобы сохранить душу Айви и оставшихся живых вампиров, чтобы сдержать демоническое безвременье и уберечь наш собственный мир от разрушения, Рейчел Морган готова рискнуть всем.
Читем онлайн Ведьма без имени - Ким Харрисон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 116

— Я знаю.

Мое выражение лица, должно быть, показало панику, потому что он взял меня за плечи.

— Не придумывай слишком много из этого. Возможно, это было совпадение.

— Верно. — Я не могла смотреть ему в глаза, когда острый град раздался из гостиной, и крик Рэй внезапно дернул мое сердце.

— Я скоро вернусь, — сказал он, почти вылетал из ванной.

— Поскорее возвращайся, — пробормотала я, когда выключила воду. Глядя в зеркало, я откинула прядь волос с глаз и вздохнула на мое отражение, прежде чем пожала плечами и попыталась идти, будто мне не было больно везде.

Это было страшно — любить кого-то настолько твердого, решительного и не боящегося совершить большую ошибку ради личной справедливости. Любовь двух мужчин, фактически столь решительных. Я надеялась, что переживу это.

Переводчики: maryiv1205

Глава 22

Шлепая босыми ногами по ковру, я остановилась только у комнаты Трента. Трент был на кухне, забирал Рэй у Квена. Маленькая девочка тихо плакала, явно расстроенная. Ал стоически стоял около маленького укромного уголка для завтрака, выглядя неловко в том костюме сороковых. Квен стоял около него, держа весь вес на одной ноге и леча новый ушиб на другой. Джон был с ними, и я расслабилась, даже если высокий, кисло выглядящий человек был красным и разъяренным.

Но именно на Але задержалось мое внимание. Я задумалась о его смене одежды, и о том, что сказал Трент о принятии решений, на основании более глубокого чувства… об его утрате чего-то, что он теперь видел во мне. Он пришел, чтобы спасти меня, зная, что он мог забрать Люси и Рэй в полное свое распоряжение?

И затем меня накрыло осознание. Люси здесь не было.

Я пересекла пустую гостиную, желудок был легким и сведенный.

— Где Люси?

Джон напрягся, его вытянутое лицо стало уродливым от ненависти.

— Он оставил ее! — прорычал он, и я дошла до стула Кери с высокой спинкой, моя кожа покалывала от тяжелой линии, делящей пополам территорию Трента.

Трент отступал к лестнице, его рука охранительно придерживала голову Рэй. Квен продвинулся, сначала блокируя наступающего Джона с пылающими руками, а затем, схватив Джона за запястье и вывернув ему руку, поставил его на колени, почти чуть не вывихнув ему локоть. Ал стоял там, подозрительно спокойно, его воинственное выражение скрывало то, что как я думала, было виной.

— Он оставил ее там! — воскликнул Джон, его короткие седеющие волосы скрывали его лицо, обращенное к полу. Голос Рэй поднялся от горя, выше, чем я когда-либо слышала ее. — Он оставил ее там с той женщиной-монстром! — Боль заставила его глаза выделяться, он посмотрел на Ала из-под челки. — Демон или нет, я убью тебя за это.

Я подняла брови, когда вспомнила дикость, с которой Джон напал на людей Эласбет, когда они угрожали девочкам. Возможно, мне повезло, что он просто тыкал в меня карандашами, когда я сидела норкой в клетке.

Губы Трента сложились в тонкую сердитую линию. Рэй была безутешной у него в руках, когда она цеплялась за него. Он ничего не говорил, таким образом, я потопала к Алу, держащемуся в стороне от Квена и Джона с легким чувством благоразумия.

— Эй! Ты потерял их обеих. Почему ты вернул только одну?

Взгляд Ала вернулся от Рэй ко мне, потом снова к Тренту.

— Я должен идти. Моя компенсация, пожалуйста.

У меня отвисла челюсть.

— За работу в качестве няни? — сказала я, оглянувшись на Квена, борющегося с Джоном. — Где Люси?

Трент попытался быть спокойным, когда он качал Рэй, но его красные уши выдавали его.

— Я хочу знать, это потому, что ты рассержен на Рейчел, или потому, что ты фактически пытаешься работать в рамках закона. Ал?

Я подскочила, поворачиваясь к ним.

— В рамках закона? — выпалила я, вспоминая смешное требование Эласбет. — Ты подразумеваешь тот паршивый клочок бумаги? Ал! Ты действительно сошел с ума? Это чушь собачья, и ты это знаешь!

Плечи Ала напряглись, будто принимая на себя бремя.

— У нее было законное право, — сказал он мягко, и Джон крякнул от боли, почти на полу под нервной хваткой Квена. — Юридический документ и страшная женщина из социальной службы. Даже приходящая няня должна соблюдать это. Я должен идти. Я опаздываю.

Я потянулась, отдернув руку, когда он повернулся на месте и отбросил ее.

— Еще не время, — сказала я, отходя назад. — У тебя есть еще три минуты до того, как ты должен будешь выйти на работу. Чем ты занимаешься, Ал? Ты — новый повар в Микки Ди?

Хорошо, возможно, это было немного горько, но как он мог соблюдать тот глупый клочок бумаги, который для начала был чушью?

Трент похлопал Рэй, малышка, наконец, успокоилась.

— Если я не ошибаюсь, он работает на… О.В.? — предположил Трент.

— Вообще-то на ФБВ, — сказал Ал, и я опустилась на стул в укромном уголке для завтрака. — Я предпочел ФБВ О.В., потому что О.В. в настоящее время функционирует на решениях от старых белых вампиров, которые потеряли связь с постоянно меняющейся социальной структурой и медленно теряют власть. Прогресс и так далее.

Я ошеломленно моргнула.

— Ты работаешь на ФБВ?

Ал одернул свой пиджак.

— Первоначально я принял запрос на исследование повреждений в твоей церкви, но мне нравится это, и мне была нужна работа с договором аренды кроме бывшего императора Китая. — Трент хихикнул, но я не видела ничего забавного.

— Я собираюсь третировать людей, совать нос, где хочу, и никто не сможет остановить меня. По крайней мере, не чаще, чем один раз, — закончил Ал со знакомой злой улыбкой.

Устало, я потерла лоб.

— Они дали тебе яркий блестящий значок?

Ал вспыхнул, но я подумала, что они так и сделали, когда он коснулся нагрудного кармана. Это объяснило странные вопросы, который он ранее задал мне. Возможно, он рассказал бы мне, как продвигался мой случай, если бы я спросила.

— Думаю, это похвально, — сказал Трент, и лицо Ала дернулось. — Квен, я оставил свой бумажник у Кормеля.

Боже мой, он собирался заплатить демону.

С последним тычком, говорящим Джону вести себя хорошо, Квен отпустил Джона. Высокий мужчина качнулся и сел, потирая свое плечо, когда он медленно вставал. Квен взял свой бумажник, напомнив мне, что моя сумка с телефоном, ключами и пейнтбольным пистолетом все еще была у Кормеля.

— Похвально, — пробормотала я. — Будто я пытаюсь заставить мир принять демонов.

Трент взял наличные деньги, которые Квен вручил ему, легко покачивая Рэй на бедре, чтобы освободить обе руки.

— Кто еще будет контролировать их? — сказал он, когда вручил большую часть из наличных Алу. — Ты?

Облокотившись на стол, я покачала головой.

— Ну уж нет. Ал, ты можешь идти на работу.

Трент подошел к демону.

— Спасибо за возвращение Рэй, — сказал он спокойно, но я могла сказать, что он был раздражен, не из-за Ала, а сам по себе.

— Не могу поверить, что ты платишь ему за это, — пробормотала я.

— Рейчел… — предупредил Трент, и я встала. Рэй потянулась ко мне, и я пошла, чтобы взять ее. Она выглядела несчастной, слишком хорошо зная для ее возраста, что происходит.

Ал посмотрел на свернутые деньги в своей руке, не разворачивая их, чтобы пересчитать.

— Это неожиданный способ управлять экономикой.

Я качала Рэй, малышка жалобно сопела, сильно сжимая меня ручками.

— Лучше, чем чернить свою душу.

Выражение лица Ала стало пустым.

— Я не вижу различия.

Трент остро глянул на Джона, чтобы тот молчал.

— Я знаю, что ты сделал. Спасибо. Я сделал бы то же самое. Я верну Люси самостоятельно.

Лицо демона дернулось.

— Это был несчастный случай, — сказал он категорично. — Если ты получишь документы, которые возвращают Люси, э, просто вызови меня.

Он только что признал, что ему было не все равно? И это было с просьбой позвать его? Мой гнев дрогнул. Возможно, ситуация беспокоила его больше, чем я думала. И, кроме того, было невозможно сердиться, держа Рэй.

— Это будет честью снова с тобой работать. — Трент протянул руку, и Ал сжал ее, наклоняясь над их пальцами и дергая Трента к себе.

— Не думай, что это что-нибудь значит, — сказал Ал, затем отпихнул Трента обратно. Ал кивнул мне, глянул на Рэй и исчез во внутреннем тумане безвременья. Шарканье позади меня привлекло мое внимание к Джону и Квену. Я не могла сказать, что произошло, но оба мужчины были сердиты, Квен, все еще опирался только на одну ногу.

— Ха, — сказал Трент интроспективно, когда он согнул руку. — Как насчет этого. — Его взгляд прояснился, и он улыбнулся Рэй, все еще сидящей на моем бедре. — Все хорошо, сладкий горошек. Мы вернем твою сестру.

Я нахмурилась, когда поняла, что у малышки в руке был серебряный цветок, которого у нее не было до того, как ушел Ал. Я бы ни за что не оставила Люси там, где она была, с постановлением суда или нет.

1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 116
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ведьма без имени - Ким Харрисон бесплатно.
Похожие на Ведьма без имени - Ким Харрисон книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги