Ведьма без имени - Ким Харрисон
0/0

Ведьма без имени - Ким Харрисон

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Ведьма без имени - Ким Харрисон. Жанр: Городское фентези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Ведьма без имени - Ким Харрисон:
Рейчел Морган проделала долгий путь от неуклюжего оперативника из книги «Мертвая Ведьма пошла погулять». Она столкнулась с вампирами и оборотнями, банши, ведьмами и поедающими души демонами. Она пересекала миры, направляла богов и приняла свое место в качестве ходящего днем демона. Она потеряла друзей, любимых и семью, а старый враг стал кем-то намного большим.Но сила требует ответственности, и те, кто меняют мир, всегда должны платить цену. И это время пришло.Чтобы сохранить душу Айви и оставшихся живых вампиров, чтобы сдержать демоническое безвременье и уберечь наш собственный мир от разрушения, Рейчел Морган готова рискнуть всем.
Читем онлайн Ведьма без имени - Ким Харрисон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 116

Трент склонился надо мной, обдавая меня непрекращающимся запахом безвременья.

— Я должен творить заклинание. Ты лучше меня в защите, — сказал он, почти вдохнув слова.

Крылья Дженкса зажужжали от беспокойства, и я захотела, чтобы он приземлился уже где-нибудь.

— Нет, — сказала я, вспомнив, как Трент оцепенел от шока, когда поймал душу Феликса. Здесь я была демоном. Я могла сделать это. — Пока никто не прервет меня, и он не уберет ткань, пока я не скажу, все должно быть хорошо. — Подняв подбородок, я осмотрела комнату, мне не нравилось, сколько здесь было людей. — Я должна пометить любого, кто остается в комнате паутиной, таким образом, они не привлекут его освобожденную душу. У меня только несколько кусочков паутины.

Дженкс поднялся, скрестив руки.

— Мне ничего не нужно. Никакая душа вампира не найдет меня.

Кормель указал своим головорезам, и мне стало легче дышать, пока я не поняла, что они все выходили, оставляя просто его одного, чтобы обеспечить контроль над Феликсом. И ублюдок улыбнулся на мою неловкость.

— Каламак? — сказал он, почти насмехаясь. — Ты остаешься?

Мой пульс участился. Правило номер один: никогда не оставайся один на один с мастером-вампиром. Недоразумения часто были фатальными.

— Он — мой корректировщик, в случае, если мне понадобится помощь.

— Ты не уверена в заклинании? — сказал Кормель, и я подняла подбородок, мысли о неопытности Лэндона и скрытой подставе враждовали во мне. Мужчина хотел, чтобы я умерла. Какого черта, я здесь верю, что его жадность к признанию удержат меня в безопасности?

— Я никогда не делала этого раньше, — сказала я, моя неловкость поднялась гневом. — Трент здесь для того, если появится проблема. Ты имеешь что-то против этого?

— Мы можем продолжить? — проворчал Феликс, и Трент достал свою шапочку для заклинаний, торопливо надевая ее на голову прежде, чем вытянуть свою ленту из кармана как фокусник. Перекинув ее через шею, он сел, его лодыжка легла на колено, и он откинулся назад, выглядя уверенным и неподвижным. Бадди засеменил из кухни, и никто ничего не сказал, когда он плюхнулся у ног Трента со счастливым вздохом. Трент бросил на Кормеля немой взгляд, побуждая того запротестовать.

— Начинай, — неприятно сказал Кормель.

Мои пальцы задрожали, когда я развернула одолженный черный шелковый шарф Айви с кусочками утренней паутины в нем. Ее было трудно найти в конце года, практически невозможно, если бы не Дженкс. Все еще стоя на коленях, я накинула первый кусочек на плечо Трента.

— Спасибо, что остался, — сказала я, выпрямившись, когда он неожиданно взял меня за руку с мольбой в глазах.

— Это должен сделать я. Это была моя идея довериться Лэндону.

— Да, позволь ему, — сказал Дженкс, и Бадди чихнул от пыльцы пикси.

Но что-то в том, как его рука чувствовалась в моей, сказало мне, что он волновался не по поводу Лэндона. Было что-то еще.

— И Кормель скажет, что я не выполнила свою часть соглашения? — сказала я, и Кормель нетерпеливо кашлянул. — Нет. — Я выскользнула из руки Трента, чувствуя покалывание напряженности во мне. — Дженкс? Сюда.

Подбородок пикси поднялся, и я уставилась на него, пока он не опустился и не отщипнул крошечную часть от оберега Трента.

— Теперь довольна? — рявкнул он на меня, и я встала.

— В восторге. — Мое настроение ухудшилось, когда я посмотрела на Кормеля.

— Сэр? — сказала я и протянула шарф. Я не собиралась подходить ближе к нему, чем было нужно.

Медленным движением, он взял длинный кусок и зацепил его через петлицу в пальто. Он все еще не снял пальто, и его костюм под ним выглядел дорогим и изящным, такой вид был у Трента когда, тот носил костюмы все время.

Остался один последний кусок паутины, и я аккуратно взяла его, намереваясь поместить его в мои волосы.

— А что касательно собаки, Рейч?

Дерьмо на тосте, а что касательно того, что Бис все еще скрывался на потолке? Сжав губы, я разделила кусок надвое, держа более крупный кусок.

— Вот, дай его ему, — сказала я, ища глазами Биса на кухне. — Не думаю, что душе я еще раз понравлюсь.

Взгляд Дженкса был лукавым, а пыльца искрилась, когда он опустился. Жужжа крыльями, он взял паутину, бросившись сначала к Бадди, а затем на кухню, симулируя, что берет еще одну ложку арахисового масла прежде, чем подняться, чтобы дать последний оберег Бису.

Кормель нахмурился, и мой живот сжался. Мир снова собирался измениться. Мне следовало надеть более удобную обувь.

Я глубоко вздохнула и мысленно потянулась, кладя ментальный палец на ближайшую лей-линию. Мое кислое выражение лица растаяло, когда энергия потекла через меня и обратно к земле, соединяя меня со всем. Это было сродни теплой ванне, стопке текилы и часовому массажу, ослабляющей мою напряженность и вселяющей в меня уверенность прошлых успешно проведенных заклинаний. Чувствуя первые намеки успокоительной нечувствительности, я начала сыпать соль в пентаграмму.

Как будто вынутый из самого энергетического потока, бой барабанов, казалось, поднялся в моих воспоминаниях, делая мои движения уверенными и устойчивыми, когда я чувствовала, будто я привлекала умение всех тех, кто делал это до меня. Лэндон ничего не говорил об эльфийском пении, которое так быстро пришло, но оно чувствовалось хорошо, и я позволила ему течь посредством моих действий. Ta na shay. Увидь меня. Посмотри, я признаю тебя.

Нежное тепло линии покалывало меня, мои пальцы больше не были холодными и медленными. С внезапным шоком я узнала слабое чувство усталости, проскальзывающее в меня, и дернулась от него. Мои плавные сыпучие движения промахнулись. Крошечная щепотка соли испортила мой прекрасный узор, и я замерла. Феликс дернулся, когда мой страх ударил в него. Мне не нужна была помощь Богини для этого, и тревога, что я могла попасть под ее влияние, была легким шоком.

— Рейчел, — взмолился Трент, и я покачала головой.

— Я в порядке, — сказала я, когда закончила узор, не зная, почему Дженкс висел так близко. Он видел, когда я творила заклинания и похуже. Кроме того, я была полностью сокрыта от Богини, даже если бы я должна была стоять на самой высокой башне и кричать, зовя ее. Я была одна, и это причиняло боль, будучи частью чего-то гораздо большего, чем я сама.

Рука Трента нашла мою, и я быстро сжала ее, чтобы сказать ему, что я была в порядке. Он всегда, казалось, знал, когда я думала о мистиках. Они позволяли мне видеть мир вокруг с разных углов и почти постоянно. Отказ от них купил молчание Тритон, таким образом, я знала, что они были реальны, мой шантаж шел в обоих направлениях, поскольку мое молчание защитило и ее тоже.

Я выдохнула, когда последняя струйка соли с шипением посыпалась вниз. Линии пентаграммы засветились слабым жаром от яркого верхнего света. Удовлетворенная, я потянулась к соку осины. Шлифующее чувство стеклянного стопора было знакомо, и я не стала его останавливать, когда прикоснулась к нему стилусом. Тонкий прутик стоил почти столько же сколько сам сок и, как гарантировали, он был из того же самого штата Колорадо, откуда был взят сок: тысяча деревьев, но один генетический организм. Это был мощный символ. Души были так же уникальны как и деревья, но они все возникали из того же самого источника, того же самого начала.

Трент прошептал Дженксу, чтобы тот отступил, когда я помазала две точки пентаграммы. Его пыльца горела, и я посмотрела на толчок соединения возрастающего заклинания, моргнула от блестящих туфель Феликса, закинутых на ручку короткого дивана.

— Прошу прощения, — прошептала я, мой очаровательный голос вышел из горла карканьем. — Ты не мог бы снять его обувь и носки, пожалуйста?

Молодое лицо оскорбленно перекосило, Феликс зашевелился, пока он не сел.

— Ты забыла? — Он посмотрел на Кормеля. — Кормель, ее навыки не соответствуют. Она не вернула ее мне в безвременье, она и сейчас потерпит неудачу.

Кормель уже двигал ноги Феликса, так как Трент, очевидно, не собирался этого делать.

— Дорогой Феликс, — успокоил он. — Твоя душа была неспособна связаться с тобой, потому что ты был в Нине. Морган сделает это, или они и Айви заплатят. Откинься назад.

Барабаны, казалось, исчезли на голос Феликса, и я сделала очистительное дыхание. Кончик стилус в моей руке блестел.

— Обувь? Носки?

Кормель развязывал ботинки, как раз когда Феликс выступал.

— Это моя душа. Эти демонские чары — лишнее. Выпусти ее из бутылки. Она не навредит мне. Она никому не навредит!

Один ботинок был мягко снят, но когда Кормель потянул носок, выражение лица Феликса стало противным.

— Ты украла ее! — кричал он, дергаясь, будто Кормель забрал у него защиту, а не просто носки. — Ты забрала ее у меня. Отдай!

— Она нашла ее для тебя, Феликс. — Кормель расшнуровал другой ботинок Феликса, удерживая лодыжки связанными. — В противном случае твоя душа оказалась бы у Нины. — Его второй носок был снят, и Феликс захныкал. — Помнишь? — сказал Кормель, когда положил руку Феликсу на грудь и заставил его опуститься. — Ты был в безвременье в Нине. Расслабься. Не скидывай шарф с глаз, когда она положит его туда.

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 116
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ведьма без имени - Ким Харрисон бесплатно.
Похожие на Ведьма без имени - Ким Харрисон книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги