Химера (СИ) - Волков Виктор Александрович
0/0

Химера (СИ) - Волков Виктор Александрович

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Химера (СИ) - Волков Виктор Александрович. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Химера (СИ) - Волков Виктор Александрович:
В тёмном запретном лесу была красивая поляна. Росли там ядовитые травы, порхали бабочки, разбрасывая отравленную пыльцу, шуршал в траве грозовой полоз, щёлкали зубами полёвки-убийцы, ждал в чаще своего часа головогрыз. Открылся на поляну портал, вывалился из портала чужак, и всех чудовищ съел. А потом чужак ушёл. Ушёл в сторону людей.  
Читем онлайн Химера (СИ) - Волков Виктор Александрович

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 141

— Что… это?

В открытые двери города входили неизвестные ему дворфы в костяных доспехах, с безобразно короткими, почти полностью сбритыми бородами. Крысолюды же растекались по улицам, и карабкались на крыши зданий. Внизу кто-то ломился в дверь "Мифрилового Бочонка".

— Стреляй. Думать будешь потом. — сказала Белра.

Он выпустил снаряд малой баллисты в толпу. Похожие выстрелы раздавались с крыш нескольких других зданий.

Дворфы быстро среагировали, но всё равно понесли потери. Не меньше сотни дворфов погибли, когда их смёл поток крысолюдов — слишком молниеносным и неожиданным оказалось нападение. Начальный поток крысолюдов промчался по улицам, растекаясь по закоулкам и подворотням. Крысолюды врывались в шахты, пытались попасть в дома. При численном превосходстве они валили дворфов на землю. Бронированная стража, на которую натыкались крысолюды, дала отпор, но на улицах было много рабочих и прохожих. Обычные рабочие не носили брони, и крысолюдам с ними справиться было проще.

Шок и изумление от атаки прошли за несколько минут. Многие дворфы поднялись на крыши зданий, и во многих зданиях баллисты работали. В городских тавернах обычно была бочка-другая горючки, и в поток врагов полетели импровизированные бомбы. Пожара дворфы не боялись — большинство построек были из камня.

Потом они заметили странности. Их враги не боялись боли, не боялись смерти, и шли плотным потоком. Плохое вооружение компенсировалось количеством, и они просто заваливали дворфов числом.

Мощность потока нападающих вдруг схлынула. Крысолюды разбежались по городу, завалив телами и залив кровью улицы. Некоторые дома пали, и на их крыши поднимались "неправильные" дворфы. Стеклянными глазами они рассматривали соседние здания, искали способ перебраться. Похожим занималась городская стража. Улицы стали труднопроходимы из-за количества тел на них, и сейчас стража спешно наводила временные мосты между крышами. Дворфы бросали метательный топор или молот с привязанной цепью или веревкой между зданий, ловили его на другой стороне, потом перетягивали временные мостки. На стены зданий с земли лезли крысолюды. Иногда они образовывали живые лестницы по которым на крыши поднимались неправильные дворфы. И дворфы в костяных доспехах были серьёзным противником.

Двое таких дворфов забрались на крышу "Мифрилового Бочонка", поднялись по живой лестницы с земли. Ещё несколько таких же дворфов пытались вскрыть прочную дверь внизу.

Повар, Белра и Каррум пытались окружить двойку нападавших. Те действовали на удивление слаженно, мгновенно поднимали костяные щиты, и щиты были очень прочными.

— Предатели! — ругалась Белра, пытаясь подсечь ногу противника половником.

— Копать. — ответил ей вражеский дворф со стеклянными глазами, и попытался тюкнуть её костяным топором. Тут же отошёл, поднял щит.

Рядом с Белрой, пригнувшись, двигался повар, и пытался пробить костяную защиту метровым ножом для мяса. Нож оставлял следы на доспехах, но пока что не пробивал их.

Каррум чувствовал себя бесполезным. Он был в броне, но без оружия. Он пытался что-то сделать с небольшой баллистой. Она была развёрнута на улицу и не поворачивалась внутрь.

Каррум заорал от натуги, и, чуть не надорвавшись рывком приподнял тяжеленный огромный арбалет, и развернулся с ним в сторону врага. Белра и Повар отскочили в разные стороны, и снаряд полетел в странного дворфа. Тот заблокировал его щитом, но потерял равновесие.

Этим воспользовался повар. Резким выпадом своего ножа он ткнул в открытую часть доспеха, и пробил насквозь.

— Копать — обиженно сказал странный дворф, упал и умер.

Второй дворф бросился на повара, но втроём они смогли взять его в круг. Белра подсекла его ногу половником, а Каррум ткнул его в щель на шее снарядом от Баллисты. В этот момент внизу доломали дверь.

— Мне. Нужно. Оружие — выдохнул Каррум.

— Копать. — согласился с ним поднимающийся на крышу безбородый дворф. Позади по стене на крышу поднимались крысолюды. Каррум пнул крысолюда за своей спиной, поднял с земли костяной топор, и бросился на дворфа.

В зале старейшин стоял бардак. Огромный круглый стол, что стоял тут столетиями, повалили на бок, а резные полы были запачканы кровью убитых крысолюдов.

— Как в старые времена. Эльфы. — радостно улыбался министр пропитания, Гралбек Гленнир. Похоже от старости он начал путаться в событиях. Но вот навыки боя он не потерял.

Министр кузнечных дел лежал у стены, кряхтел, зажимал раненый бок. Он пришёл в одежде кузнеца, что не давала брони. Самый молодой старейшина, министр животноводства, собирал свои метательные топоры. Министр финансов озирался по сторонам, размахивая кистенём, наконечник которого был выполнен в виде дфорфской квадратной монеты. Министр строительства, Фарном Дроллун и министр инженерных дел получили раны. Изобретатель перебинтовывал повреждённую ногу, а строитель, кряхтя, усаживался на стул.

Лучше всего перенесли нападение Мордек Гарум и Йордрик Дардок — министр ополчения и министр грибной промышленности. Они встали спина к спине в самом начале, и пока Мордек орудовал топором, Йордрик размахивал своим любимым молотом.

— Тот разведчик не врал. Мы прошляпили опасность. — сказал Мордек, убедившись, что крысолюды закончились. — Что делать будем?

— Есть грибы — мечтательно улыбаясь, сказал министр грибной промышленности, стряхивая остатки крысолюдов со своего молота.

— Какие ещё, к демонам, грибы? — взорвался Мордек, и замолчал. Потом начал бледнеть.

— Есть грибы. — повторил министр грибной промышленности, и широко улыбнулся. — Если совет одобрит.

В это время на крыше "Мифрилового Бочонка", Белра, повар и Каррум пытались сдержать четверых вражеских дворфов в костяных доспехах. Малая баллиста лежала рядом на полу, с разорванной тетивой.

— Копать — заявил один из костяных дворфов, пытаясь располовинить Повара костяной двуручной секирой. В отвратительном оружии была заметна грубая дворфская работа. За спинами дворфов лежали два погибших посетителя. Остались лишь трое.

— Да кто вы, к демонам, такие? — выдохнул Каррум, и другой костяной дворф тут же ткнул его под ребро коротким мечом. Костяное лезвие заскользила по доспеху, и Каррум пнул противника. Тот немедленно поднял щит.

Внезапно он увидел позади врагов знакомую фигуру. Пожиратель дворфов… нет, Рисска. Рисска стояла на краю крыши, и с улыбкой смотрела в его сторону. Некогда качественные доспехи висели на ней клочьями. На голове еле держались разбитые защитные очки, она где-то потеряла большую часть своего левого звериного уха. Её тело покрывали кровь, порезы и раны.

Рисска улыбалась.

— Помоги! — крикнул ей Каррум.

— Это. Враг? Дворф, в кости, враг? — уточнила Рисска, показывая на странных дворфов Каррума. Нападавший дворф незамедлительно воспользовался паузой и попытался ткнуть Каррума в глаз костяным мечом.

— Да! Это — враг! — закричал Каррум, чудом увернувшись от удара.

Рисска оскалилась радостной улыбкой. А потом от её тела с шипением пошёл пар, и Каррум увидел, как начинают затягиваться её раны.

Молнией, Рисска бросилась к нападавшим дворфам. Мощным ударом пальцев пробила шею одного. Сбросила с крыши ударом ноги другого. Третий успел закрыться щитом. Рисска согнула пальцы в кулак в последний момент, и по костяному щиту пошли трещины.

С пояса она выхватила своё "оружие" — два куска трубы стальной водопроводной трубы. Пользуясь ими, как дубинками, она бросилась в атаку.

— Копать. — сообщил ей один из двух оставшихся дворфов. Она ударила трубой ему в голову, он закрылся щитом и тут же получил удар по ногам. Согнулся, потерял равновесие, получил удар ногой в лицо, отшатнулся, и Рисска тут же прикончила его трубой.

— Хорошо. — сказала она последнему дворфу без щита, вернула оружие на пояс, подошла к противнику вплотную, легко отвела в сторону удар костяного орудия рукой, и убила ударом в шею. Пар перестал идти от неё.

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 141
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Химера (СИ) - Волков Виктор Александрович бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги