В ловушке - Элизабет Хиткот
0/0

В ловушке - Элизабет Хиткот

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно В ловушке - Элизабет Хиткот. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги В ловушке - Элизабет Хиткот:
«Бывшая любовница моего мужа. Все твердили, что ее смерть – это результат несчастного случая. И я им верила… раньше».Кармен вполне счастлива с Томом – преуспевающим лондонским адвокатом, отцом троих детей от первого брака. Она неплохо ладит с его детьми и не переживает из-за своего положения «новой жены». Однако тайна прошлого Тома не дает ей покоя. Что случилось с его бывшей любовницей, ради которой он ушел из семьи, – яркой красавицей Зеной, утонувшей в море во время ночного купания?Обстоятельства ее гибели до сих пор неизвестны. Действительно ли это был несчастный случай, как утверждает полиция?Кармен начинает в этом сомневаться. Ведь все, знавшие Зену, кажется, что-то скрывают…
Читем онлайн В ловушке - Элизабет Хиткот

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 57

Кармен прокрутила страницу. Это был каталог селфи. Зена в вечернем платье с глубоким вырезом с двумя другими женщинами: «Чудесный вечер в Баре-7 с коллегами». Зена с полотенцем на голове. «Сегодня вечером я покрасилась». Зена с женой премьер-министра: такую фотографию церемонии награждения и серебристое платье Зены Кармен уже видела на сайте журнала. Этот снимок был сделан крупным планом и сопровождался подписью: «До сих пор испытываю волнение, вспоминая об этом событии».

Все остальное было выдержано в том же духе. Зена, сидящая в автобусе. Она же в шляпе, общается со знаменитым дизайнером одежды. «Я в первом ряду» – это была необычная страница, отличавшаяся от всех других в Фейсбуке, виденных Кармен раньше. Ее друзья постили себя с детьми, публиковали смешные фотографии, пересылали новости или петиции на подпись. Эта же страница, казалось, больше подходила подростку. Зена была поглощена собой и своим счастьем.

Кармен заглянула на страницы друзей Зены. Их оказалось 183. Несколько человек работали в том же журнале. Среди них немного мужчин. Кроме Росса не было ни одного человека, которого знала бы Кармен, ни одного жителя Сент-Джуда или близлежащих населенных пунктов.

Дверь открылась.

– Кармен? Меня зовут Энди.

Он улыбнулся и протянул Кармен руку. Она тоже протянула ему ладонь и от души улыбнулась. Энди производил приятное впечатление – симпатичное лицо, теплый открытый взгляд и волнистые каштановые волосы, придававшие Энди что-то мальчишеское.

– Заходите, мы поговорим в моем кабинете, – сказал он, и Кармен, сунув телефон в сумочку, пошла за Энди по коридору.

– Вы издалека едете? – поинтересовался он.

– Прямиком из Сент-Джуда.

– Там кошмарная дорога.

– Да нет, вполне можно проехать.

Энди пригласил Кармен в маленькую комнату, посреди которой стоял стол, предложил ей стул и сел напротив нее.

– Чем могу вам помочь?

По телефону Кармен сообщила ему, что хочет поговорить о деле Зены, поскольку ее не было на месте, когда все это случилось, и намекнула, что она родственница погибшей. Теперь, глядя на доброе лицо Энди, она решила попытать счастья:

– Могу я быть с вами откровенной?

Если он и удивился, то ничем этого не выказал.

– Обычно это самая лучшая стратегия.

– Я назвалась родственницей Зены, и в какой-то степени это так, потому что я – жена Тома Коутона. Мы познакомились через год после смерти Зены, – она посмотрела на Энди, потом отвела взгляд. – Дело в том, что мне нужно знать, как все произошло на самом деле.

Энди положил руки на стол и коснулся пальцами папки, лежавшей перед ним. Кармен ощутила перемену в его отношении и пожалела о своей прямоте. Надо было твердо придерживаться первой легенды.

– Я понял вас, – сказал он.

Почти минуту Энди молчал, и это время показалось Кармен вечностью. Она испытывала почти непреодолимое желание говорить, не важно что, лишь бы избавиться от гнетущей тишины. Это ощущение проистекало из-за чувства вины, что она сказала неправду, и противостоять этому внутреннему порыву было поистине нелегко. «Я не сделала ничего плохого, сказала себе Кармен. Почему я не могу спросить о том, что для меня так важно?»

– Следствие пришло к выводу, что она утонула, – произнес наконец Энди.

– Это мне известно, но ничего не говорит о том, что случилось на самом деле. Вы же сами понимаете: мне надо все знать.

– Может, вам стоит поговорить с вашим мужем?

– Нет, то есть я хочу сказать, я с ним говорила, но… знаю, что он был подозреваемым и его допрашивали.

Энди положил ладонь на папку.

– Его ни в чем не обвиняли.

– Да, но… – Кармен посмотрела на собеседника: тот упрямо глядел на папку. – Я знаю: все то время вы были с ним.

Энди прекрасно понимал, что она хотела узнать.

Он побарабанил пальцами по столу.

– Ваш муж – адвокат. То, что происходит во время следственных действий, является сведениями конфиденциального характера. Я не могу просто взять и все вам рассказать.

Кармен внимательно посмотрела на Энди, стараясь угадать его мысли, но шторы на окнах были опущены, и в комнате царил полумрак. Может, он и хочет мне что-то рассказать, но не сделает этого, подумала Кармен. Его молчание казалось красноречивее всяких слов.

– Прошу прощения, мне, конечно, не следовало к вам приходить, – сказала она и встала.

Энди тоже поднялся из-за стола, и они направились к двери. Он опередил Кармен, чтобы открыть дверь.

– Мне очень жаль, но ничего больше сказать вам я не могу, – произнес он, и Кармен почувствовала, что впадает в панику. Она шагнула к Энди и тронула его за рукав.

– Пожалуйста, очень вас прошу, – умоляюще проговорила она. – Мне надо знать, не живу ли я с человеком, склонным к насилию.

Ладонь Энди лежала на дверной ручке, но он медлил и не поворачивал ее. Они стояли рядом, почти соприкасаясь.

– Прошу вас. Я никому на свете не расскажу то, что услышу от вас.

Энди молчал.

– Пожалуйста.

Он заговорил – медленно и тихо:

– Хорошо, расскажу вам все, но не для протокола. И, если вы когда-нибудь сошлетесь на меня, я отвечу, что ничего вам не сообщал и наш разговор закончился тридцать секунд назад.

– Этого не случится, обещаю вам.

– Дело в том, что мы не знаем, как все случилось с Зеной. Возможно, ее смерть стала результатом несчастного случая, но точно мы это утверждать не можем и, вероятно, никогда не выясним.

– То есть возможно, что ее убили.

– Да, это возможно.

– Значит, Том…

– Мы сразу обратили на него внимание как на возможного подозреваемого, когда поняли, что Зена, скорее всего, мертва.

– Из-за того, что он был ее бойфрендом? Я слышала, мужья и любовники всегда являются первыми подозреваемыми.

– Нет, дело было в том, что он нам солгал.

– Том вам солгал?

– Он сказал, что в тот день вообще не был на берегу, однако в тот вечер его там видели.

– Том ходил ее искать, – произнесла Кармен. – Об этом он мне рассказывал.

– Нам он тоже это говорил, но только после того, как ему сообщили, что люди видели его на берегу. Если нам лгут, то это, естественно, вызывает подозрение.

Кармен покраснела.

– Плюс к этому мы узнали о ссоре в их доме незадолго до исчезновения Зены.

– Кто рассказал вам об этом? Соседи?

– Думаю, что сообщили об этом несколько человек. Люди очень активны в маленьких поселках и деревнях.

Кармен на мгновение задумалась.

– Том говорил, что вы взяли его на подозрение, когда нашли тело, так как у Зены была рана на голове.

– Конечно, это так, но первые подозрения, как я уже сказал, возникли раньше.

– Из-за того, что он солгал?

– Из-за этого, а также потому, что в их отношениях не все было гладко. Между ними происходили серьезные трения. И к тому же еще шел дождь.

– Какое значение может иметь дождь?

– Вы бы пошли купаться в море во время дождя?

Нет, Кармен бы определенно не пошла.

Кайл, хозяин пункта проката водноспортивного инвентаря, тоже сказал ей, что погода в тот день была плохая, но Кармен тогда не обратила внимания на эти слова.

– Но почему тогда с него сняли подозрения?

– Потому что вскрытие показало, что она умерла от утопления, а не от раны на голове, а это говорило в пользу несчастного случая.

– То есть Зена получила травму в воде?

– Это осталось неясным. Насколько я помню, патологоанатомы не могли решить, где и как Зена получила травму и вообще, была ли она нанесена до или после смерти. Но специалисты со всей определенностью утверждали, что смерть наступила в результате утопления, а не от раны на голове, и это сделало всю ситуацию менее подозрительной. Самое правдоподобное объяснение – с ней что-то случилось в воде, произошел какой-то несчастный случай, в результате которого она утонула. Такие утопления встречаются очень часто.

– Другими словами, Том не мог ударить ее по голове и бросить тело в воду?

– Даже если он это сделал, то в момент падения в воду она была еще жива.

Кармен подняла глаза на Энди.

– Вы думаете, что произошло именно так?

– Этого я не говорил, а рассказывал вам о фактах. При утоплении очень трудно что-то доказать наверняка, включая и невиновность вашего мужа.

– Но все это выглядит совершенной бессмыслицей. Как Том мог протащить тело к воде среди бела дня на виду у людей, чтобы его никто не заметил?

– Он заявил об исчезновении Зены только поздно ночью.

Конечно, конечно, но все же…

– Я читала: возможно, Зена столкнулась с водным мотоциклом.

Энди отрицательно покачал головой.

– Почему нет? Откуда вы можете это знать? – спросила Кармен.

– Характер травмы не соответствует, и к тому же в тот день, как я уже говорил, шел дождь, и на воде не было ни одного мотоциклиста.

Да, то же самое ей говорил и Кайл.

– Как Том отреагировал на ваши подозрения?

Энди пожал плечами:

– Ваш муж юрист и очень хладнокровно относится к психологическому давлению.

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 57
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу В ловушке - Элизабет Хиткот бесплатно.
Похожие на В ловушке - Элизабет Хиткот книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги