В ловушке - Элизабет Хиткот
- Дата:16.10.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Название: В ловушке
- Автор: Элизабет Хиткот
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кармен перешла на Фейсбук и набрала в поисковой строке его имя. Она нашла его профиль на другой фотографии – он был изображен на воде в костюме яхтсмена, но улыбка оставалась такой же непринужденной. У Росса было 376 друзей, и среди них Кармен, естественно, обнаружила и Зену на той же смазанной фотографии. Кармен щелкнула ее имя, но вышла на безликую домашнюю страницу.
Да, Росс и Зена были друзьями на Фейсбуке, но что это доказывало? Все как раз говорило о невинности их отношений. Они были коллегами, иногда вместе обедали. Неужели тайные любовники стали бы так открыто афишировать на Фейсбуке свою дружбу?
Кармен увеличила фотографию Росса и принялась рассматривать. Он не принадлежал к типажу мужчин, которые нравились Кармен. Она понимала, что Росс красив, хорошо выглядит, но его слишком гладкий вид вызывал у Кармен инстинктивное недоверие. Однако Росс и Зена были, наверное, вполне совместимы. Конечно, это смешно – судить о человеке по фотографии, но если бы Кармен предложили погадать, то она сказала, что Зена и Росс слеплены из одного теста – в их наружности угадывалась жизнерадостность, уверенность в себе и внутренняя свобода. Росс выглядел как человек, который делает только то, что ему нравится, и такой же была Зена.
Кармен захотелось встретиться с ним, посмотреть, какой он в реальной жизни. Ей хотелось поговорить с Россом о Зене, и не только потому, что она хотела выяснить, каковы были их отношения, но и из-за желания больше о ней узнать.
В блоге были указаны его контактные данные. Кармен написала письмо с коротким изложением своей работы в журналистике, сообщила, что хотела бы обсудить с ним некоторые свои идеи, узнать, не может ли она быть чем-нибудь полезна компании и не найдет ли он пятнадцать минут для беседы. К письму Кармен приложила свое резюме.
Потом она решительно все удалила. О чем она только думает, это же чистое безумие!
Однако она снова написала письмо, приложила к нему резюме и нажала кнопку «отправить».
В течение двух часов ответа не было – ну, естественно, он просто проигнорирует это письмо. Отчасти это принесло Кармен некоторое облегчение, но затем пришло ответное письмо: «Как насчет завтра? В десять часов утра. Приезжайте в наш офис».
Она набрала ответ: «Большое спасибо за письмо. До встречи».
Кармен тупо, с полуоткрытым ртом, уставилась на экран. Что она сделала? Как теперь будет выпутываться из этой ситуации? Тем не менее она испытывала не только тревогу, но и приятное волнение. Предстоящее приключение щекотало нервы, и в душе Кармен сознавала, что справится.
Вечером Том пребывал в превосходном настроении. Кармен приготовила жареную свинину с картофельным пюре – традиционное блюдо, которое Том очень любил, а после еды они сидели за столом, оживленно и весело болтали.
Она не стала рассказывать мужу о встрече с Кираном, это было совершенно ни к чему. Сначала Кармен хотела рассказать все – о Хоуп, о сплетнях относительно Росса и Зены, но в итоге отказалась от этой мысли. Как бы она могла объяснить то, что эту девицу для нее нашел Киран? Да и вообще, какой смысл пересказывать Тому эти жестокие сплетни? Кроме того, она определенно не собиралась рассказывать Тому о своих планах посещения издательства.
Ночью ей снова приснилась Зена. На Зене было серебристое платье, в котором она сфотографировалась на церемонии награждения. Зена улыбалась Кармен и внимательно глядела на нее. До Кармен не сразу дошло, что это она стоит на сцене, а Зена сидит в зале и смотрит на нее. Потом лицо Зены начало таять и в конце концов исчезло.
Глава 11
Том уехал на работу рано, и у Кармен была масса времени для того, чтобы принять душ и тщательно выбрать подходящую одежду – черное шерстяное платье, которое она давно не надевала, винтажный шарф от Пуччи, который привез ей Ник со съемок в Италии, и коричневые сапоги. Кармен собрала волосы в пучок и накрасила губы. Это было ни с чем не сравнимое ощущение – надеть броню, выйти из дома и направиться к станции метро, как положено солидной работающей женщине. Кто знает, может быть, этот Росс действительно предложит ей работу, и что она тогда будет делать? Но все же эта мысль переполнила ее счастливым ожиданием.
Конечно, он заставил ее ждать в приемной, но не слишком долго, а его секретарша сварила для Кармен кофе и дала стакан холодной воды. В приемной на стенде стояли образцы журнальной продукции издательства – специализированные и посвященные разнообразным хобби. Среди них были популярный журнал, в работе над которым принимала участие Зена. Сидя в приемной, Кармен перелистала пару экземпляров. Издание почти не изменилось с тех пор, как Зена сотрудничала в редакции. Это была все та же смесь: мода, уход за телом и советы по образу жизни. Журнал был неплохим, можно даже сказать, хорошим; но не во вкусе Кармен.
– Кармен? – Росс, улыбаясь, поднялся ей навстречу и протянул руку. На нем был свободного покроя костюм из хлопковой ткани цвета хаки и белая рубашка без галстука, с расстегнутым воротником. У Кармен глухое раздражение вызвало отсутствие строгого делового костюма, как демонстрация самоуверенности: мне не надо делать то, что вынуждены исполнять другие, я могу не соблюдать надоедливые правила, они писаны не для меня. Однако в его обхождении ощущалась теплота, которой она не ожидала.
Росс провел ее в свой большой кабинет. Интересно, эта картина Трейси Эмин – оригинал?
– Меня заинтриговало ваше письмо, – сказал он с едва заметным, но приятным северно-европейским акцентом. – Вы писали, что у вас есть какие-то идеи для нас.
– Ну… – произнесла она, садясь, – я думала, что вас, возможно, заинтересуют мои интервью с женщинами, хотя они и не касаются моды.
– Наши женские журналы посвящены не только моде.
– Конечно, нет, но… простите, то, что я делаю, моя работа, и она немного отличается по жанру. Мои интервью, если хотите, более серьезны, как мне кажется. Вы видели мои работы?
– Конечно, я читал ваши интервью с матерями-одиночками.
– Они вам понравились?
– Да, они интересны, но я не уверен, что они годятся для наших журналов. Ваши интервью идеально подходят для газет, и поэтому я хотел бы узнать, что вы хотите предложить именно нам.
– Я делала многое другое, нечто совершенно новое.
Росс показал, что готов слушать.
– Сейчас я работаю над материалом о девушках, участвующих в наркотрафике…
Росс отрицательно покачал головой:
– Нет, это не для нас. Наши журналы предназначены для женщин, стремящихся отвлечься от неприятностей, расслабиться, сбросить напряжение. Я не хочу сказать, что наши читательницы не умны или не любопытны, но они не хотят слышать о таких вещах, когда они отдыхают.
Конечно, он прав. Но ничего, во всяком случае она придумала вполне правдоподобную историю; Кармен действительно хотела об этом писать, вот, собственно, и все.
Что говорить дальше, она не знала, но Росс пришел к ней на помощь.
– Вы ищете работу?
– Да, что-нибудь можете мне предложить?
– В данный момент нет, но я вижу, что у вас, несомненно, есть талант. Посмотрю, что можно для вас сделать. Не хотите ли вы немного изменить свой стиль и тематику, чтобы они больше соответствовали нашим требованиям?
– Уверена, что смогла бы это сделать. Видите ли, не стремлюсь показать, какая я умная, просто хотела рассказать правду об их жизни. Мне хотелось делать нечто большее, чем плоскую картинку – вы понимаете, о чем я. Людям это не нравится, верно? Они живут совершенно иной жизнью. Но мне кажется, что многие понимают, когда читают правдивые статьи. Думаю, такие публикации способствуют взаимопониманию в обществе.
Кармен почувствовала, что краснеет. Она говорила совершенно искренне то, что думала о своей работе, но раньше ей не приходилось облекать эти мысли и чувства в слова, а теперь они породили в душе сильные эмоции. Это были слишком сокровенные мысли. Росс внимательно смотрел на Кармен и кивал, пока она говорила. Он действительно слушал, вникал и ободрял ее взглядом. Этого Кармен не ожидала.
– Почему бы вам не рассказать мне о себе? – сказал он вдруг. – Рассказать правду, как вы говорите.
Кармен помолчала, еще сильнее покраснев, а потом решила рискнуть.
– Здесь работала бывшая близкая знакомая моего мужа, – сказала она.
– Бывшая подруга вашего мужа? – Росс недоуменно вскинул брови.
– Она работала в «Луизе». – Сердце Кармен застучало чаще.
– Как ее имя?
– Зена, Зена Джонсон.
– Зена была подругой вашего мужа?
– Да, они были вместе, когда она умерла. Вы ее знали?
Он резко пожал плечами:
– Конечно, знал. Она была нашей звездой.
В поведении Росса ничего не изменилось, он даже не насторожился.
– Наверное, ваш муж тяжело пережил эту потерю.
– Да, очень тяжело.
Росс встал, давая понять, что аудиенция окончена, но Кармен осталась сидеть.
– Вы хорошо ее знали? – спросила она.
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- To Hold the Crown: The Story of King Henry VII and Elizabeth of York - Jean Plaidy - Прочее
- Дедушка - Иван Юрьевич Бородинский - Русская классическая проза
- Кот на ужасном диване - Ли Мартин - Современная проза
- 20-ть любительских переводов (сборник) - Рид Роберт - Мистика