Похититель бессмертия - Таран Хант
0/0

Похититель бессмертия - Таран Хант

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Похититель бессмертия - Таран Хант. Жанр: Героическая фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Похититель бессмертия - Таран Хант:
Веселое и стремительное, полное предательских ловушек, смертельных врагов, таинственных инопланетян, повествование об охоте за секретом бессмертия.Лингвист и контрабандист Шон Рен попал в беду. Снова. Но на этот раз его приговор – спасти данные экспериментов с Философским камнем с заброшенного, давно потерянного корабля, пока тот не сгорел в вспышке сверхновой.Но этот корабль не так уж и заброшен. Когда команда Шона прибывает на место, они обнаруживают, что звездолет кишит монстрами, а некоторые из его прежних обитателей до сих пор скрываются во тьме. Мрачные секреты начертаны на языках, которые может прочесть только Шон. Но что еще хуже, Посланники, величайшие тираны человечества, тоже бродят по пустым коридорам корабля в поисках тех же данных.Попавшему в ловушку цейтнота Шону остается лишь один путь для спасения: положиться на свои смекалку и интуицию.«Я прочитал весь том за один присест, потому что не мог остановиться. Книга Хант захватывает до глубины души, в ней много моментов “Офигеть” и “Не может быть”, но она также показывает, как одни люди пытаются стать лучше после совершенных ошибок, о которых сожалеют, и как другие стремятся совершить еще больше промахов». – Кевин Хирн«Энергичное научно-фантастическое приключение, наполненное живым юмором. Вы захотите провести время с этой командой космических спасателей, когда они столкнутся с древней силой, которая может изменить их судьбу… если они достаточно быстро не поймут, что к чему». – Тобиас Бакелл«Захватывающая история». – Publishers Weekly«Стремительный, передовой и наполненный неожиданными поворотами». – Library Journal«Веселая, захватывающая и читается с удовольствием». – Вероника Рот
Читем онлайн Похититель бессмертия - Таран Хант

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 106
я упрусь и не полезу, они заставят меня силой. Или выпытают, где Философский Камень, а потом просто бросят здесь. А назад нельзя: там «дети» и черт знает что еще.

– А что, у меня есть выбор?

Тамара нахмурилась еще сильнее.

– Я пойду первой, – сказала она, – не отставай. Над нами двигатель, поднимемся туда – и полпути пройдено.

Только полпути… Может, лучше бы сенатор взорвал мой имплант прямо сейчас и избавил от мучений? Тогда и лезть не придется.

Тамара начала подниматься. Сначала я видел ее ноги от колен и ниже, потом только ступни. Потом и они исчезли, только подошвы звякали по металлическим перекладинам. Собственное дыхание снова оглушительно свистело в ушах, как несколько минут назад, когда они заговорили про Итаку. Вот вспомнил, и стало еще хуже.

А может, не только в ушах шумит? Может, это эхо идет от моего дыхания по узкой длинной трубе? В такой близости от центра корабля я физически ощущал его вращение и надеялся только, что Огнеглазкина походная каша удержится в желудке.

Ноги, казалось, просто не желали двигаться.

– Эй, Индиго, может, включите фиолетовый? – в шутку попросил я Посланника, бесшумно поднявшегося по последним ступеням и стоящего позади меня. – Я почувствую угрозу и полезу быстрее.

– Значит ли это, что страх перед Первой заставил вас тогда спуститься в тоннель? – поинтересовался он. Обычно тихий голос в здешней тесноте звучал чуть громче.

Да не столько Первой я боялся, сколько того, что она может сделать с Квинт, если та откажется лезть. Я тогда сознавал, что, если не двинусь дальше, Индиго может меня убить. Но мысль о том, что Первая угрожает смертью Квинт, стала почему-то гораздо более сильным стимулом.

Я шагнул под лестницу, поднял глаза на поднимающуюся Тамару. Труба была даже теснее, чем мне казалось. Вот лейтенант потянулась к следующей перекладине и ударилась локтем о стену. Вот чуть отклонилась назад, чтобы глянуть вверх – и ее волосы, развеваясь в микрогравитации, темным ореолом окутали голову и задели тоннель.

Нет, подумал я. Не могу. Там же нет воздуха! Я и здесь-то дышу тяжело и часто, а в легких его все равно недостаточно.

Индиго вдруг сказал что-то на сестринском.

– Что? – переспросил я. Это было единственное слово, которое удалось вспомнить. И на которое хватило дыхания.

– Первая меня вырастила, – повторил он на кийстромском.

47. Меня можно подкупить, но исключительно языкознанием

– То есть как вырастила? Первая?! Посланница-Ультрафиолет – ваша мать?! – вытаращил я глаза. И тут же спохватился: – Погодите, вы что, владеете кийстромским?

Этот вопрос Индиго оставил без ответа.

– Нет, она мне не мать, – сказал он на сестринском, – у Посланников не бывает родителей. Положите руку на нижнюю перекладину.

– Я… Что?

– Руку, – повторил Индиго, терпеливо и даже как-то ласково, что ли, хотя в лице ничуть не изменился. – На нижнюю перекладину.

Несколько мгновений я ошарашенно молчал, не в силах пошевелиться. Потом протянул руку, положил на перекладину на уровне глаз – первую из многих ступеней вверх – и поднял взгляд. Вот это зря – голова тут же закружилась от вида уходящей в бесконечность лестницы. Тамара тормознулась, очевидно не понимая, почему мы застряли. Но даже не могла повернуть голову и посмотреть, так было тесно…

– У Посланников нет семей, – донесся сзади голос Индиго, спокойный, как глубокое-глубокое озеро. – Я знаю свой набор генов, знаю, у кого сходный и чем мы друг от друга отличаемся. Меня вырастили в инкубаторе вместе с сорока другими Посланниками, но ни они, ни другие носители генов Мары Чжу мне не родственники. Да, – кивнул он, увидев мой потрясенный взгляд, – я знаю, что гены Мары Чжу составляют основу моих.

Я вспомнил ее последнее сообщение, ее потемневшее от горя лицо. Что-то похожее на это черное отчаяние сквозило и в манерах Индиго. Трудно было сказать, в каких именно: лицо-то у него всегда оставалось спокойным и бесстрастным. Но это как с мелодией, которая обрывками долетает издалека: если ты ее уже слышал, то без труда узнаешь. Возможно, Индиго просто по темпераменту меланхолик. У Первой тоже все время был мрачный вид, но может, это естественно, когда тебе несколько сотен лет? Может, как раз от нее он и набрался этой мрачности?

– Но воспитала вас Первая? – переспросил я.

– Уберите фонарик в карман, – велел он вместо ответа, – и положите другую руку на следующую перекладину.

Теперь до меня дошло: он не ответит, пока я не послушаюсь. Я медлил, балансируя, как на острие ножа, между страхом и любопытством, между досадой оттого, что меня считают слабым, и благодарностью за помощь.

Теперь я уже спокойно доверял Индиго свою жизнь – пока действует наш договор, конечно же. Но не мог себе представить ситуацию, когда потребовалось бы что-то другое. Тот род доверия, о котором нельзя договориться.

Примерно такие же ощущения были, когда я впервые взял в руки одну из Огнеглазкиных гранат: когда она взорвется? И взорвется ли вообще? И если да, насколько мощный будет эффект? Теперь узкую трубу озаряли только огни Индиго – послушавшись его, я погасил фонарик. И положил другую руку на перекладину выше.

– Нас последовательно воспитывают несколько разных наставников, давая все необходимые знания, – сообщил Индиго. – Когда мы становимся почти взрослыми, каждого из нас берет под опеку один Посланник и учит в соответствии со своим профилем. Для меня таким опекуном стала Посланница, которую вы знаете под именем Первой.

– Чему же она вас научила?

– Поставьте ногу на лестницу.

Я так и сделал. То, что Индиго рассказывал, действительно было потрясающе – возможно, мне повезло стать единственным, кому открылись такие тайны посланнической жизни! Главное теперь – сосредоточиться на этом, тогда будет легче не думать об узкой трубе, по которой надо карабкаться.

Я поставил на перекладину вторую ногу. И уже без напоминания шагнул на следующую.

– Первая научила меня защищать тех, кто нуждается в защите, – наконец ответил Индиго, теперь уже снизу. Лязгнуло: он тоже забрался на лестницу и начал подниматься…

Нет-нет, Шон, думай о том, что он сказал! А не о том, где он… где мы находимся.

– Она научила меня достигать целей оперативно и в полном объеме, без страха и колебаний. Это даже более важный навык. Я не отдельная единица, я часть системы Мария Нова. Это требует умения достигать цели быстро и качественно.

Ну и дела… Как у них с Тамарой, оказывается, много общего: им обоим знатно промыли мозги.

– А у вас были свои ученики?

– Да, были. Но за последние несколько лет ни одного.

Странное уточнение. И главное, он сам сказал, я не спрашивал.

– А почему?

– Посланнический совет и я взаимно согласились, что так лучше для общего блага.

Нет, подумал я, там наверняка не все так просто. Но зацепок для наводящих вопросов

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 106
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Похититель бессмертия - Таран Хант бесплатно.
Похожие на Похититель бессмертия - Таран Хант книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги