Свитки Норгстона. Искушение магией - Анна Никитская
0/0

Свитки Норгстона. Искушение магией - Анна Никитская

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Свитки Норгстона. Искушение магией - Анна Никитская. Жанр: Фэнтези, год: 2014. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Свитки Норгстона. Искушение магией - Анна Никитская:
Ты чувствуешь, что совершил самую большую ошибку в своей жизни, и уже не можешь ничего изменить? Ты мучаешься, не зная, как тебе жить с этим дальше. Но что, если появляется шанс все исправить, невзирая на то, что цена будет слишком высока? Что, если для этого тебе придется опуститься на дно морское, хранящее в себе многие опасности, встретиться лицом к лицу с древними и могучими каменными великанами, отправиться в эльфийские земли, куда людям вход закрыт под страхом смерти, или безнадежно влюбиться в девушку лучшего друга? И при всем при этом никто не даст гарантий, что весь пройденный тобой путь не окажется напрасной тратой времени. Или того хуже, в самом конце ты узнаешь нечто страшное из истории своего рода, о чем предпочел бы никогда не знать! Стоит ли это того? «Определенно да», – уверен Хью Тэйлор, молодой воин из Норгстона, который спешит навстречу неизвестности, чтобы не только обрести себя, но и стать еще на один шаг ближе к главному врагу и непостижимой тайне его бессмертия.
Читем онлайн Свитки Норгстона. Искушение магией - Анна Никитская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 83

– А что, мне надо силы восстанавливать! – пробормотал он, набив рот едой.

Лео и Уна переглянулись и дружно рассмеялись. Девушке все больше и больше нравился этот веселый жизнерадостный парень. Ей было с ним очень легко и спокойно. Он ни за что не осуждал ее, более того, был благодарен за любую ее помощь. Юноша к тому же обходился с ней крайне галантно: подавал ей руку, когда она вставала, помогал поднимать тяжелые предметы, когда она обустраивала пещеру для их проживания. Одним словом, вел себя как настоящий мужчина. Наблюдая за ним, Уна тихо злилась на себя. Она никак не могла понять, почему этот очаровательный юноша не вызывает в ней никаких чувств, кроме уважения и обычной человеческой симпатии. Ее сердце не сжималось, когда он приближался к ней или когда держал ее за руку. Ей было просто приятно его общество, так же, как и общество Берта. С Хью же обстояло все совершенно наоборот. От одной только мысли о нем у нее начинала кружиться голова, мозг словно медленно плавился и отказывался рассуждать здраво.

У нее было достаточно времени подумать и осознать, что ей, увы, двигало не столько бескорыстное желание помочь ему и искупить свою вину, сколько какая-то непонятная для нее самой тяга к нему, желание видеть его и разделять с ним все трудности. Девушка в отчаянии закусила нижнюю губу. Она не должна выдавать своих чувств, чтобы не стать, ко всему прочему, еще и жалким посмешищем в глазах Хью и его друзей. Хотя она почему-то думала, что Лео не станет над ней смеяться и поймет ее.

– Волнуешься за родителей? – спросил Лео, заметив опечаленное выражение на ее лице.

– А? Ну да! – быстро соврала она, испугавшись, что так откровенно выставила напоказ свои чувства. – А еще я думаю, что мы будем делать дальше? Мы не можем сидеть здесь бесконечно, если они так и не появятся. Я пыталась найти Хью или Ганнибала, но что-то словно закрывает их от меня. Хотелось бы понять что?

– Тогда, я думаю, нам нужно переночевать и подождать их еще один день. Если к завтрашнему вечеру они так и не появятся, то мы сами постараемся их разыскать! Ты уверена, что Берт успеет прийти в себя? – спросил он у девушки.

– Да, с такой волей к победе он вполне справится к завтрашнему вечеру!

– Еще день потерпеть я согласен, – кивнул Берт, в очередной раз пытаясь подняться на ноги. – Но только до завтрашнего вечера!

На том они и порешили и, закончив вечернюю трапезу, легли спать на пол пещеры. Лео настоял на том, чтобы Уна взяла его плащ, и соорудил для нее удобную постель из мха. Придумать что-то для себя он просто не успел, поэтому так и улегся на камень, положив голову на свернутые сумки.

Уна проснулась от громкого крика и быстро вскочила на ноги. Лео в пещере не было, а Берт продолжал мирно спать, успокоенный действием снотворного.

– Отстаньте от меня! – снова громко крикнул Лео.

Уна поняла, что он давал ей знак укрыться, пока их тоже не обнаружили. Задумавшись лишь на секунду, она схватила сумку, оставленную Ганнибалом, и на бегу вытащила из нее ожерелье перевоплощения. Она не могла бросить Лео в беде. И на сей раз дело было вовсе не в Хью и не в том, что он скажет ей, не найдя Лео. Теперь Лео стал и ее близким другом, а дружба эта стоила слишком дорого, чтобы ее потерять.

Обернувшись в уже привычный для нее образ, она побежала на шум. Выбежав на поляну, она увидела двоих рослых воинов, держащих Лео за шкирку, словно щенка. Набрав побольше воздуха в легкие, она громко крикнула:

– Отпустите его! Что вам от нас надо!

Лео ошарашенно обернулся в ее сторону и отчаянно замахал руками, призывая ее бежать.

– Ух, вот это красотка! – присвистнул один из воинов. – И что делает такая славная малышка одна в темном лесу?

– Я была вовсе не одна! А с моим… моим парнем! – выпалила Уна смело.

– Скажи-ка мне, дорогуша, – спросил ее воин повыше, подозрительно сощурив глаза, – а чего это твой дружок нарядился в доспехи воина, если он слабый, как дохлая мышь?

– А что тут такого? – уверенно ответила девушка. – Сейчас все покупается и все продается. Я преподнесла ему эти доспехи в подарок, чтобы они защищали его от таких, как вы!

– Надо же, какая смелая! Значит, вы оба обычные люди и, скорее всего, из Норгстона?

– Да, мы ушли оттуда незадолго до нападения на него и очень этому рады. Теперь мы живем сами по себе! Мы ничего дурного не сделали и просим вас отпустить нас с миром.

Уну всю трясло от страха. Выкроив минутку, она сосредоточилась и заглянула в разум одного из воинов. Ее воображению представилась картина сражения. Этот воин жестоко расправлялся с каждым, кто вставал на его пути. Она увидела, как он безжалостно всадил меч в грудь совсем еще молодого воина из Норгстона и тот упал, хрипя и обливаясь кровью. Она вздрогнула и потрясла головой.

«Нет, просто так их не отпустят», – поняла она мгновенно. Им нужно было что-то предпринять. На ум ей пришла фляжка, лежащая сейчас на дне ее сумки, но она тут же отмела эту мысль. На сей раз врагов было двое, и этот фокус мог бы с ними запросто не пройти. И тут она вспомнила про серебряное лассо, которое она прихватила у охотника во время их побега, и план действий тут же созрел в ее голове.

Тем временем к ней приблизился второй воин и схватил за руку.

– Пожалуй, я бы мог отпустить твоего дружка. Если бы ты согласилась пойти со мной! – сказал он ей, довольно усмехнувшись.

– Но я не могу! – выпалила девушка, сделав вид, что засмущалась. – Я не оставлю его никогда! – тут же добавила она.

– Что ж, голубки, тогда мы заберем вас с собой. Думаю, лишние работники в Норгстоне нашему хозяину не помешают.

Лео снова попытался вырвать руку, но это оказалось бессмысленной попыткой, воин еще крепче схватил его.

– А мальчишка-то не так слаб, как кажется, – проговорил он с подозрением в голосе.

– Ну конечно, он у меня очень сильный! – изобразив гордость за своего избранника, воскликнула Уна. – Он был лучшим конюхом во всем Норгстоне!

– Конюх?! – усмехнулся воин. – И что такая прекрасная леди нашла в конюхе? – спросил он, скривившись.

– Он достал мне самую чудесную дикую лошадь на свете! – выпалила она, зная, какой интерес хорошие лошади представляют для воинов. Она вовремя подметила, что их обидчики пришли сюда пешком. – Я вот смотрю, вы такие из себя смелые воины, – с вызовом сказала она, – а что-то остались без лошадей!

– Ты давай там полегче, – толкнул ее воин недовольно. – Не твое это дело. Нас много, а лошадей на всех не хватает, но скоро мы обязательно получим парочку подходящих.

– А что, если мы достанем для вас самых лучших – отпустите нас? – неожиданно спросила Уна.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 83
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Свитки Норгстона. Искушение магией - Анна Никитская бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги