Яблоня - Philo
0/0

Яблоня - Philo

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Яблоня - Philo. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Яблоня - Philo:
Седьмой год учебы. Гарри возвращается в Хогвартс с твердым намерением изменить свой статус кво.Длинная сага о любви и измене, предприимчивости и безрассудстве. Начата в 2003 и неминуемо оказалась AU.Название: «Яблоня»Оригинальное название: «The Apple Tree»Автор: PhiloПереводчики: Eonen  и стараядура  — 1, 2 и 8 главыРазрешение на перевод полученоБеты: Кундри, каинаЖанр: Angst/Tragedy, Romance, Drama, AUПейринг: Гарри/СеверусРейтинг: NC-18 (авторский)Размер: максиСтатус: законченПредупреждения: жестокость, ненормативная лексика, постельные сцены (не всегда в постели), гет, слэшОтказ: This story is based on characters and situations created and owned by JK Rowling, various publishers including but not limited to Bloomsbury Books, Scholastic Books and Raincoat Books, and Warner Bros., Inc. No money is being made and no copyright or trademark infringement is intended.
Читем онлайн Яблоня - Philo

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 211 212 213 214 215 216 217 218 219 ... 253

— Щедрое предложение, но, пожалуй, тебе лучше взять свои слова назад, — не двигаясь, возразил Гарри. — Меня нужно трахнуть, чтобы я смог попасть в замок. Иначе я его не вижу.

— Что?!

— Ага. Вот и выяснилось, как меня туда занесло. Прошлой ночью мы, как сказала бы Гермиона, не отсасывали и не глотали. Теперь все кончено. А, неважно.

Драко сел на землю рядом с Гарри. Тому, похоже, необходимо было выговориться.

— Почему это неважно?

— Северус меня выставил. С сексом покончено. С Хогвартсом тоже. С другими трахаться не хочется. И отсасывать им тоже. У Северуса член лучше…

— Гарри! Если можно, без подробностей! — прохрипел Драко, и юный волхв рассмеялся.

— Извини. Я настоящий придурок. Думал мир спасти. Теперь так устал, что все параллельно. Здесь красиво. Приятно умереть в красивом месте. Я любил Северуса. Лучший год моей жизни, — неожиданно он схватил Малфоя за руку. — Скажешь ему, Драко? Пожалуйста!

— Сам ему скажи, идиот. Все люди ссорятся! Идем. Если доберемся до замка, может, ему достаточно просто тебя поцеловать… Немного слюны…

Драко отчаянно надеялся, что им не придется совокупляться у парадного входа. В смысле, Снейпу и Гарри. Сам он ни за что бы…

— Не думаю, что у меня получится, — отозвался Поттер.

— Поцеловать Северуса?

— Нет, с этим я бы справился, — улыбнулся Гарри. — Добраться до замка. Ноги отнялись.

— Что-то случилось? — поднял брови Драко.

Гарри полуфыркнул, полувсхлипнул.

— Можно и так сказать.

Драко больше не задавал вопросов. Наверное, стоило. Гарри все-таки был в сознании, хоть и молол чепуху. Но Малфой, не думая, полез ладонью к нему под мантию, на живот и…

— Нет!!! — заорал Гарри.

Драко скользнул внутрь на какую-то долю секунды. Без магии в Поттере не за что было зацепиться, но…

— Мерлин раздери! — воскликнул Малфой, отшатнувшись и падая на спину в траву.

Гарри в ужасе посмотрел на него и протараторил:

— Только не говори никому! Ты же целитель! Не разглашай!

Дрожа всем телом, Драко подполз ближе.

— Гарри! Ты… знаешь?

Откинувшись на ствол, юный волхв рассмеялся. Смех вышел зловещим.

— У меня все болит, суставы ноют, как будто я на сотню лет старше Альбуса, голова постоянно раскалывается, из носа течет кровь; усталость, шатание из стороны в сторону — да, Драко, я знаю.

— Я позову Берта Энтвисла…

— Мы уже разговаривали.

— Что? Когда?

— Пару недель назад. До того, как меня привезли сюда. Я тогда узнал свой диагноз.

— Он тебя лечит?

— Ты же знаешь, что это невозможно. У меня нет магии.

— Боже мой! Почему же ты ничего не говорил? Не торопил нас? Нужно немедленно вернуть тебе магическую силу!

— По-моему, уже поздно. Не так ли? — тихо спросил Поттер.

— Я… Гарри… — голос Драко звенел от страха. Из того малого, что он успел увидеть, было совершенно не ясно, как Поттер до сих пор жив.

— Да, приятного мало, — согласился друг.

— А Снейп…

— Знает? Нет.

— Боже мой, — Драко обхватил себя руками.

— Извини, что напугал тебя, — Гарри погладил его по плечу.

Драко, удивив самого себя, ухватился за коснувшуюся его руку.

— Мне так жаль, — пробормотал он.

— Мне тоже. Так любил Северуса. Был счастлив. Но знаешь, все это уже уплывает. Нет сил чувствовать. Нет… не совсем так… трудно объяснить. Это жестоко и в то же время не очень. Нужно только разобраться с твоим отцом. Тогда я могу умереть, зная, что Северус в безопасности. И вы с Мионой, и остальные, конечно, тоже, — добавил Гарри. — Устал говорить, устал думать. Поможешь мне, Драко?

Не веря всему, что увидел и услышал за последний час, а тем более — тому, что Гарри Поттер просит его о помощи, Драко сглотнул застрявший в горле ком и кивнул.

— Конечно.

— Здесь приятно умирать, — повторил Гарри. — Такое тихое место. Не хочется шевелиться. Но одно дело осталось, — перекатившись, он поднялся на колени, а потом встал на ноги, шатаясь и для поддержки опираясь о дерево.

Драко шагнул вперед.

— Я посажу тебя на свою метлу, Гарри, и буду держать. Вряд ли это удобно, но ты уж потерпи, ладно?

Он просунул метлу между ног Поттера и забрался сзади, обхватив друга поперек живота. Гарри, промокший до костей, беспомощно откинул голову на плечо Драко.

Цепляясь за юного волхва одной рукой, Малфой набрал полный рот слюны, выкашлял ее себе на руку и мазнул пальцами по губам Гарри.

— Открывай пошире, — попросил он тихо, и наполнил рот Поттера содержимым ладони. — Глотай.

Гарри повиновался.

— Слюна?

— Ага. Целоваться с тобой неохота, Поттер, у тебя видок тот еще, — бодро отозвался Драко, пытаясь скрыть смущение.

Гарри рассмеялся и без возражений позволил слизеринцу повторить процесс.

— Ну что ж, проверим, сработало ли, — объявил Малфой. — Я доставлю тебя в лазарет.

Поттер слабо кивнул.

— Можно, я попрошу Берта еще разок на тебя взглянуть? — снова предложил Драко, медленно скользя над землей. Похоже, метла без особого желания тащила на себе лишенного магии человека.

— Да. И моих маггловских докторов позови. Может, они помогут мне протянуть еще недельку-другую. Разобраться с незаконченным делом.

Драко почувствовал, что плачет.

Тем же вечером Северус едва ли не вприпрыжку влетел в свои покои.

Наконец-то! Наконец-то они закончили чистить магию Гарри! Не будь час таким поздним, зельевар предложил бы немедленно вернуть ее законному владельцу.

Улыбнувшись, он отметил, что освещенная мягкими отблесками из камина гостиная по-прежнему чисто убрана, и прошел в спальню.

Увидев безупречно застеленную постель, в которой не было Гарри, Снейп нахмурился.

Когда он вошел в ванную, сердце беспокойно забилось. Та была разве что не вылизана после его недавнего омовения. На крючке висело свежее полотенце…

Озираясь по сторонам, Северус заметил и единственное полотенце, и единственную зубную щетку.

Повинуясь беспалочковому «Lumos», покои осветились вспыхнувшими свечами.

На прикроватной тумбочке с гарриной стороны не было книг.

Снейп распахнул шкаф. Его мантии висели ровно, безжизненно, не потревоженные торопливо запихнутой внутрь одеждой юноши.

Нижний ящик комода пустовал.

Гостиная была безупречно чиста, это верно.

Все вещи Гарри исчезли.

Снейп хлопнул в ладоши, и миг спустя перед ним появился домовой эльф.

— Мастер Снейп, сэр! Что Серри может вам приносить?

— Где вещи мастера Поттера? — рявкнул Северус.

— В его новых покоях, сэр, — ответил эльф, мигая огромными глазами.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 211 212 213 214 215 216 217 218 219 ... 253
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Яблоня - Philo бесплатно.
Похожие на Яблоня - Philo книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги