Яблоня - Philo
0/0

Яблоня - Philo

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Яблоня - Philo. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Яблоня - Philo:
Седьмой год учебы. Гарри возвращается в Хогвартс с твердым намерением изменить свой статус кво.Длинная сага о любви и измене, предприимчивости и безрассудстве. Начата в 2003 и неминуемо оказалась AU.Название: «Яблоня»Оригинальное название: «The Apple Tree»Автор: PhiloПереводчики: Eonen  и стараядура  — 1, 2 и 8 главыРазрешение на перевод полученоБеты: Кундри, каинаЖанр: Angst/Tragedy, Romance, Drama, AUПейринг: Гарри/СеверусРейтинг: NC-18 (авторский)Размер: максиСтатус: законченПредупреждения: жестокость, ненормативная лексика, постельные сцены (не всегда в постели), гет, слэшОтказ: This story is based on characters and situations created and owned by JK Rowling, various publishers including but not limited to Bloomsbury Books, Scholastic Books and Raincoat Books, and Warner Bros., Inc. No money is being made and no copyright or trademark infringement is intended.
Читем онлайн Яблоня - Philo

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 182 183 184 185 186 187 188 189 190 ... 253

— А почему нет?

Гарри взглянул на седовласого врача, потом повернулся к нему и указал на свое лицо.

— Боишься появляться на людях? — мягко произнес физиотерапевт.

Боялся ли Гарри?

— Не знаю, — честно ответил юноша. — Я пока еще не думал о том, чтобы выходить отсюда, встречаться с кем-либо. Считал, что мне это не разрешено.

— Но ты знаешь, что охрана здесь для того, чтобы оберегать тебя, а не лишать свободы?

— Иногда это одно и то же, — печально пожал плечами Гарри.

— Вот что: почему бы мне не спросить, как начальство отнесется к твоим прогулкам? Если ты отправишься с группой солдат…

— Как же. Будто их так обрадует мое общество. Голубой из Голубой лагуны.

Солдат у двери потоптался на месте.

— Кто тебя так назвал?! — встал на ноги физиотерапевт. — Подобное обращение совершенно недопустимо…

Гарри переглянулся с охранником. Это был один из тех двоих, что обсуждали внешность пациента несколько дней назад.

— Никто, — ответил юноша. — Никто, конечно. Но это правда.

Охранник кашлянул, и мужчины обернулись к нему.

— Рад буду сопровождать Алекса в паб, сэр!

Гарри пристально посмотрел на солдата.

— Спасибо, — кивнул юноша, — только ничего не выйдет.

— Ну, если я спрошу, хуже не будет. Почему бы тебе не пригласить сюда друзей, с которыми ты давно не виделся? Пора начать заново привыкать к встречам с людьми.

Гарри уже собрался ответить отказом, когда в голову пришла мысль позвать Дерека и Энди. На миг настроение юноши улучшилось, но потом он снова пал духом, вспомнив, что не носит личины. Впрочем… молодой человек прошел в ванную и посмотрел в зеркало.

— А это не запрещается? — уточнил он.

— Конечно, нет.

Гарри покосился на охраняющего его аврора.

— Я наведу справки, — тут же сказал тот.

— И узнайте, есть ли у Кингсли Шаклболта минутка поговорить со мной об этом, — попросил Гарри. — Я пока тоже подумаю.

Чуть позже юноша взял предоставленный в его распоряжение сотовый телефон и с радостью, к которой примешивалась изрядная доля волнения, набрал знакомый номер.

— Дерек? Привет, это Алекс… Да, в самом деле… Как я? Ну, не очень… Нет! Нет, Северус ничего мне не сделал! Мы с ним расстались… Я в некотором роде снова в больнице… Да, знаю, я должен был дать тебе знать… Просто я тут провалялся без сознания… да, ты прав, это неважная отговорка. Нет, сейчас мне намного лучше. Я очень хотел бы тебя видеть, но путь сюда неблизкий… какой же ты хороший, Дерек! Проблема в том, что вы меня, боюсь, не узнаете… Я немного обжегся… лицо и туловище… нет, все заживает, но я ношу пластиковую маску и специальный защитный костюм. Да и вообще выгляжу непривычно. Волосы черные… Тебя всегда интересовало, чем я их крашу? Что ж, мы это обсудим, если тебе охота повидать незнакомого урода… Запиши адрес. И захватите с собой документы, ладно? Я в военном госпитале. Да, лучше не спрашивай. И никому, кроме Энди, не говори, где я, хорошо? Так безопаснее. Я все объясню. Ага, и я вас люблю, дружище. До завтра.

Визит Энди и Дерека прошел замечательно. Конечно, оба были в ужасе оттого, что не узнали друга, но Гарри показал им свою татуировку — ту самую, которая так уронила его в глазах Северуса. Иногда юноша задавался вопросом, где были его мозги, когда он ее делал. И все-таки рисунок ему нравился.

Дерек отлично умел, задавая вопросы, принимать то, что ответы на них не всегда возможны. Он, недолго думая, предложил Гарри место жительства и работу — офисную или легкий физический труд, — что угодно, лишь бы приглядывать за другом. В ответ на протесты молодой человек заявил, что бизнес отчасти принадлежит Гарри, и забывать об этом не стоит.

Слова друга о бизнесе невольно напомнили юноше Себастьяна Флайта и все банковские трансакции, которые Гарри сделал безо всякой пользы. Интересно, какова сейчас стоимость его имущества и есть ли в абонентском ящике, открытом на имя Алекса, какая-нибудь почта?

Парадоксально, но радость встречи с друзьями трансформировалась в тяжелейшую депрессию. Видя, с какой любовью смотрят друг на друга Дерек и Энди, Гарри лишь сильнее ощутил собственное одиночество. Думать об этом становилось все больнее, и юноша постепенно замыкался в себе, пытаясь укрыться от боли.

Что еще ему оставалось?

Гарри не видел, как встревожены его состоянием доктора и тренеры. Настолько, что связались с Гермионой.

Увидев в «Пророке» первую заметку о Северусе, Гермиона отнеслась к ней с тем же презрением, что и к статье о своей грядущей свадьбе с Роном, расположенной на седьмой странице газеты и основанной исключительно на фотографии, где Гермиона обнимала Молли. В газете печаталось столько ерунды, что читали ее со здравой толикой скептицизма. Второй серии фотографий девушка не видела — слишком уж была занята. Приближалось время ТРИТОНов, а она к тому же изучала варианты того, как вернуть Гарри магию. Поймать снующую в голове идею не удавалось, поэтому Гермиона решила, что всему свое время, и полностью посвятила себя исследованиям. К тому же приходилось признать, что активная половая жизнь отнимает уйму времени. Теперь, даже ложась в постель на три часа раньше обычного, она все равно не высыпалась…

Поэтому, когда за ужином Драко присел рядом со своими партнерами и сунул Гермионе под нос выпуск «Пророка», девушка очень удивилась.

— О боже, кому на сей раз перемывают кости? — простонала она, даже не глядя на газету.

— Ух, какой Снейп красавчик! — крикнул Дин с противоположной стороны стола. — Господи, что это я сейчас ляпнул?

— Он и в самом деле выглядит потрясающе! А как двигается… такие фотографии надо печатать с предупреждением: "Перед просмотром сесть", — принялась обмахиваться ладошкой Лаванда.

— Поверить не могу, что совет попечителей такое позволяет, — вмешался Шеймус. — Это же возмутительно!

— Что возмутительно? — схватила газету Гермиона. — Неужели учителям отказано в праве на личную жизнь?

— Не очень-то она личная, эта жизнь, — многозначительно подвигал бровями Шеймус. — Его же сфотографировали в "Десяти с половиной".

— Ты имеешь в виду "Девять и три четверти"? — не поняла Гермиона.

— Это не станция, а ночной клуб для геев, — пояснил Шеймус.

— А почему десять… ой, — покраснела Лаванда.

— То-то! — расхохотались Дин и Шеймус.

— А этот клуб назван в честь конкретного человека? — захихикала гриффиндорка.

— Говорят, его хозяина.

— Врет он все, — заявила Джинни и добавила шепотом: — Разве такой поместится?..

— Джинни Уизли! — шутливо-возмущенным тоном воскликнула Гермиона. — Еще не хватало, чтобы твои слова услышал Рон!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 182 183 184 185 186 187 188 189 190 ... 253
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Яблоня - Philo бесплатно.
Похожие на Яблоня - Philo книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги