Яблоня - Philo
- Дата:29.09.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Название: Яблоня
- Автор: Philo
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Появились Альбус и Невилл.
— Как у нас дела? — весело спросил директор.
— Мне кажется, нужно опустить его в холодную воду, — предложила Поппи, — чтобы повреждения от ожогов не распространились на другие ткани.
— А охлаждающие чары не помогут? — поинтересовался Невилл.
— В воде можно будет снять рубашку и штаны: запекшаяся кровь приклеила их к коже, и мы не в состоянии определить, насколько опасны ожоги под одеждой, а также что происходит с ногой Гарри.
Дамблдор наколдовал ванну — огромную чугунную посудину с когтистыми лапами и переливающейся за бортик водой. Мадам Помфри взмахом палочки очистила содержимое, и Гарри осторожно погрузили внутрь.
Вода тотчас стала розовой, а раненый застучал зубами.
— У него шок, — нахмурилась Поппи. — Альбус, я не в силах вылечить Гарри. Нужно срочно заручиться маггловской помощью.
Кивнув, Дамблдор подошел к камину у противоположной стены.
— Даунинг-стрит, — произнес он.
— Мистер Дамблдор! Чем я могу быть вам полезна? — в огне появилась голова молодой женщины.
— Нам необходима медицинская помощь, — сказал ей Дамблдор.
— Маггловская? — пытаясь скрыть удивление, уточнила женщина.
— Да. Нельзя медлить ни минуты. Когда вы все устроите, я сам поговорю с премьер-министром.
— Да, сэр, — быстро отозвалась женщина. — Сколько жертв?
— Одна, в очень тяжелом состоянии.
— Cекундочку, сэр.
Огонь в камине погас.
Рон сменил воду в ванне: ее красный цвет всем действовал на нервы. Новая тут же окрасилась розовым. Гарри едва держался в сознании; его голова покоилась на руках у Северуса, который поливал обожженную щеку юноши из пригоршни.
— Так лучше, дружище? — спросил Рон, хотя ответ на этот вопрос был очевиден.
— Не думал, что умру в ванне, — выдавил Гарри.
— И не думай, — прорычал Снейп. — Ты не умрешь, слышишь? Директор ждет маггловских медиков. Ты меня понимаешь, Поттер?
Гарри лишь смотрел на зельевара из-под полуопущенных век.
— …останешься? — прошептал он.
— До пятницы я совершенно свободен, — отозвался Снейп.
По обезображенному лицу юноши проскользнула кривая улыбка, а потом его глаза закрылись.
Дамблдор продолжал беседовать с женщиной из камина.
— Вертолет уже вылетел, сэр. Скажите, опасна ли ситуация? Нужно ли мобилизовать войска?
— Ситуация под контролем, — ответил Дамблдор. — Я буду обсуждать ее с премьер-министром.
— Спасибо, сэр. Медик свяжется с вами насчет подробностей о раненом. Если я передам в камин рацию, сумеете ли вы ее включить?
— Сумеем, — кивнул Альбус, решив, что заклинание, сработавшее на сотовом телефоне Дина Томаса, придется как нельзя более кстати.
Через несколько минут рация зашипела.
— Говорит капитан О’Донелл. Как слышно? Прием! — затрещал чей-то голос на фоне сильного грохота.
Присутствующие с ужасом поглядели на устройство в руках директора.
— Можно мне, сэр? — попросила Гермиона.
Старик почти испуганно сунул рацию в руки девушке.
— Слышу вас, прием, — нажав кнопку, ответила в микрофон Гермиона.
— Хорошо. Расскажите, пожалуйста, о пострадавшем, чтобы мы были наготове, — несмотря на шум, голос звучал спокойно, и это, в свою очередь, помогло девушке взять себя в руки.
— Пострадавший — молодой человек, до сегодняшнего дня находился в добром здравии. Он получил несколько ножевых ранений и тяжелых ожогов в районе лица и верхней части туловища — мы не можем снять с него одежду, она присохла к коже… у него также сломана рука и повреждена нога. Ах, еще травма горла после удушения…
Рация молчала.
— Вы меня слышите? — спросила Гермиона.
— Да, мэм. Вы уверены, что он все еще жив? Что там у вас произошло?
Гермиона подняла глаза. Дамблдор покачал головой.
— Я поговорю с премьер-министром, — сказал он.
— Эта информация засекречена, сэр, — ответила в рацию Гермиона.
— Cruciatus, — прошептал Северус.
— Ой… Э-э… другие ранения неизвестного происхождения, а еще он подвергся воздействию нервно-паралитического газа, — лихорадочно соображая, перечислила девушка.
— Ни хрена себе! Простите, мэм. А с кем я говорю?
Гермиона снова огляделась. Дамблдор опять отрицательно покачал головой.
— Кодовое имя — Бурая лисица, — отозвалась Гермиона.
Рон ухмыльнулся.
— Что ж, Бурая лисица, рад знакомству. Ожидаемое время прибытия через двадцать пять минут. Не могли бы вы рассказать мне о теперешнем состоянии пациента и о том, какая помощь ему оказывается?
Гермиона объяснила все так подробно, как только могла.
— Хорошо, мы скоро будем. Приготовите нам посадочную площадку вблизи указанных координат?
Альбус кивнул.
— Непременно.
— Немедленно свяжитесь с нами, если заметите ухудшения. Просто нажмите кнопку справа, хорошо, Бурая лисица?
Выключив рацию, Гермиона подняла голову.
— Нужно снова вынести его наружу. А еще обеспечить световые сигналы.
Поговорив с минуту, Невилл, Снейп, Поппи и Гермиона левитировали ванну, в которой лежал Гарри, и, расплескивая воду, опять вышли в ночь, оставив Дамблдора общаться с премьер-министром.
Гарри весь дрожал, то приходя в сознание, то снова теряя его.
Поппи колдовала над температурой воды, чтобы та продолжала охлаждать, но не причиняла юноше излишнего вреда.
Выйдя за территорию школы, группа подошла к месту битвы.
Шаклболт направился к ним навстречу, туда же примчался обнаружившийся невдалеке Римус Люпин. Кингсли явно разобрался с ситуацией в министерстве, потому что теперь с ним было гораздо больше авроров, но времени на вопросы не осталось. Поле почти очистили: авроры левитировали тела и сложили их в ряд. Кое-где виднелись выжженные клочки земли, но поверить в то, что еще утром здесь шла битва, было трудно.
— Мерлин, это еще что такое? — воскликнул Шаклболт.
— Гарри! — ахнул Ремус.
Юный волхв приоткрыл один глаз.
— Привет, Римус, — с трудом отозвался он.
— Что вы с ним делаете? — прорычал оборотень.
— У него ожоги, мистер Люпин, — тихо пояснила Поппи, подходя к потрясенному мужчине. — Мы их охлаждаем. Магия сейчас не дает необходимого эффекта.
— Гарри… — повторил Римус, присаживаясь на корточки возле ванны, но юноша уже снова был без сознания. Поппи высчитывала его пульс.
— Почему же они не летят? — беспомощно пробормотала она.
— Кто? — спросил Римус.
— За Гарри выслали какую-то маггловскую штуковину, — сообщил Рон. — Ветро-чего-то-там.
— Надо же, — покачал головой Шаклболт.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Яблоня - Philo - Короткие любовные романы
- 800 вопросов о лечении травами и 799 ответов на них - Алла Маркова - Здоровье
- Эд и Эля - Люсинда Миллер - Современные любовные романы
- За Тихим Доном (СИ) - Шефф Вийя - Современные любовные романы
- Средний танк Т-34 - Михаил Барятинский - Техническая литература