Яблоня - Philo
0/0

Яблоня - Philo

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Яблоня - Philo. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Яблоня - Philo:
Седьмой год учебы. Гарри возвращается в Хогвартс с твердым намерением изменить свой статус кво.Длинная сага о любви и измене, предприимчивости и безрассудстве. Начата в 2003 и неминуемо оказалась AU.Название: «Яблоня»Оригинальное название: «The Apple Tree»Автор: PhiloПереводчики: Eonen  и стараядура  — 1, 2 и 8 главыРазрешение на перевод полученоБеты: Кундри, каинаЖанр: Angst/Tragedy, Romance, Drama, AUПейринг: Гарри/СеверусРейтинг: NC-18 (авторский)Размер: максиСтатус: законченПредупреждения: жестокость, ненормативная лексика, постельные сцены (не всегда в постели), гет, слэшОтказ: This story is based on characters and situations created and owned by JK Rowling, various publishers including but not limited to Bloomsbury Books, Scholastic Books and Raincoat Books, and Warner Bros., Inc. No money is being made and no copyright or trademark infringement is intended.
Читем онлайн Яблоня - Philo

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 144 145 146 147 148 149 150 151 152 ... 253

— Драко! — с нескрываемой радостью воскликнула мадам Помфри, обрывая беседу с директором. — Я ничего не понимаю! Ожоги, ножевые ранения, Cruciatus — они все не прекращаются…

Гарри снова дернулся и закричал.

Драко, чьи силы были на исходе, кивнул. Вид Поттера ужаснул его. Снизу тело скрывала мантия, но наверху все было в крови: грудь, лицо… на лицо Гарри было страшно смотреть.

Малфой опустился на колени и расстегнул рубашку Поттера. Северус присел напротив. Как и Шаклболт, Драко удивился такому вниманию со стороны зельевара. Но ведь Снейп и с Гойлом только что говорил ласково, а Поттер к тому же избавил двойного агента от рабского ига. Пуговицы скользили, окрашивая пальцы кровью. Драко раздвинул полы рубашки и тут же, уронив руки, отшатнулся и скорчился на земле, пытаясь сдержать подступившую тошноту.

Окружившие его колдомедики ахнули и как один полезли в свои медицинские сумки, одновременно засыпая Поппи Помфри вопросами.

— Драко! — тихий, но полный отчаяния голос Снейпа вернул юношу к реальности. Он слышал, как рядом приглушенно рыдает Грейнджер и всхлипывает Уизли.

Малфой снова поглядел на Гарри, решая, куда примостить руки.

На левом боку, там, где он отодвинул рубашку, кожа отслоилась вместе с ней. На животе обнаружился необожженный островок, и Драко скользнул туда ладонями. Пальцы его коснулись колотой раны, из которой сочилась кровь, но юноша заставил себя не думать об этом.

Он нырнул внутрь Поттера.

Несколько секунд спустя Драко отнял руки и, глядя по сторонам огромными от ужаса глазами, поискал Дамблдора.

— Что случилось? — спросила Поппи. — Можешь ли ты ему помочь?

Драко отчаянно замотал головой.

— Нужно вытащить наружу его магию! Скорее! Скорее же! — завопил он. — Профессор, должны быть какие-то чары! О, пожалуйста, иначе он умрет! Скорее!

— Объяснись! — резко велел ему Снейп.

Драко задыхался; казалось, он сейчас упадет в обморок, и только необходимость действовать все еще держит его в сознании.

— Пожалуйста! — взмолился он. — Вы же наверняка знаете такие чары. В его магию вплетены сотни — сотни! — темных проклятий! Ужасных проклятий!

Внезапно Гарри дернулся, что-то хрустнуло, и рука его, неестественно изогнувшись, бессильно повисла.

— Костоломное проклятие, — вздрогнул Рон. — В меня таким швырнули раньше, но оно, слава Мерлину, досталось щиту.

— Пожалуйста! — вцепился в полу мантии директора Драко. — Все эти кошмарные проклятия, они переплелись с магией Поттера и убивают его, он не в силах их сдержать! Нужно вытащить из него магию!

— Но тогда Гарри перестанет быть волшебником, — с подозрением поглядел на Малфоя Шаклболт.

— А в противном случае он умрет! — крикнул Драко. — Там и Avada Kedavra, и Cruciatus — Мерлин знает, сколько раз, — и проклятия кислотного дождя, и режущие чары…

— Боже мой! — ахнул Рон. — Это щит!

Все повернулись к нему.

— Нутром чую, — пояснил он, — похоже, все проклятия, которые поглотил выставленный Гарри щит… все принятые щитом проклятия впитались в него самого, и теперь…

— О господи, — мадам Помфри прижала ладонь к груди. — О, мой бедный мальчик, — прошептала она. Стоящие рядом колдомедики беспомощно смотрели на женщину.

— Такие чары должны существовать! — взмолился Драко. — Не дайте ему умереть вот так! Выньте магию и вычистите ее! Потом вернете на место. Это слишком ужасная смерть! В любой момент Поттера может настичь Avada Kedavra… не знаю, что хуже — умереть сразу или ждать ее в таком состоянии… — юноша в отчаянии покачал головой.

Дамблдор и Шаклболт переглянулись.

— Есть одни чары, — согласился Шаклболт. — Иногда их используют на преступниках. Но мы никогда раньше не возвращали магию назад, просто рассеивали ее.

— Вы знаете заклинание? Пользовались им сами? — спросила Гермиона.

Шаклболт кивнул.

— Это не слишком распространенные чары… — начал он.

— Да какая, к черту, разница? — рявкнул Рон. — Приступайте!

— Но если нам не удастся вернуть его магию?

Гарри открыл глаза и захрипел, царапая горло одной рукой.

— Проклятие удушья, — тихо заметил Шаклболт.

Смотреть на это было ужасно. Finite Incantatum не помогал; Гарри задыхался на глазах у всех.

— Принимайтесь же за дело! — приказал Снейп и, наклонившись, заглянул в выпученные глаза молодого волхва.

— Гарри, мы изымем твою магию. Я не дам тебе умереть, — яростно проговорил он.

Проклятие завершилось с ужасающим бульканьем; Гарри жадно глотнул воздух.

— Действуйте или убейте меня, — еле выговорил он, сжимая руку Северуса. Слова с трудом вылетали из покалеченного горла. — Пожалуйста.

Северус обернулся к остальным и кивнул.

— Нужен контейнер для магии, — сказал Альбус.

— Большой: у него ее много, — добавил Драко.

— Я принесу, — впервые подал голос Невилл; пока Шаклболт с помощью Дамблдора читал заклинание, рядом появился огромный бак.

— Это еще что за хрень? — шепнул Невиллу Рон.

— Для удобрений. Погоди, я его вычищу и заделаю дренажные дыры.

Через несколько мгновений дело было сделано.

Стоящие молча смотрели, как из Гарри вытекает волшебство — ярко-серебряный поток с извивающимися внутри красными нитями — и постепенно заполняет бак.

— Откуда вся эта магия? — спросил один из колдомедиков. — Неужели заклинание увеличивает ее количество?

— Он волхв, — гордо отозвался Рон.

— Был волхвом, — покачал головой колдомедик.

Остальные грозно обернулись к нему.

— Быть может, вам стоит помочь кому-нибудь другому? — строго заметила Поппи.

— Я лучше посмотрю. Никогда не видел ничего подобного.

Поглядев на колдомедика, Невилл вскинул руку. Тот исчез.

— Куда вы его подевали? — ахнул коллега несчастного.

— Отослал в Большой зал, — без тени раскаяния сообщил Невилл. — Может, там он вспомнит, что дал клятву помогать больным. Хотите к нему присоединиться?

— Я бы хотел помочь здесь, если получится, — тихо отозвался тот.

— Тогда оставайтесь, — кивнул Невилл.

Дамблдор, несмотря на сосредоточенность, улыбнулся.

Гарри поглядел на Снейпа.

— Он мертв, — едва шевеля губами, проговорил юноша. — Оно того стоило.

— Ты молодец. Я так горжусь тобой, — неслышно ответил Северус.

В подвешенном состоянии двигаться без необходимого сопротивления было непросто, но Гарри повернул голову к зельевару. Снейп придвинулся ближе, чтобы юноша мог прижаться щекой к его груди. Раненый вздохнул.

— Больно? — забеспокоился Северус.

— Не уходи, — голос звучал глухо, но Гарри крепко сжимал пальцы на мантии зельевара, хотя и не мог покачать головой.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 144 145 146 147 148 149 150 151 152 ... 253
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Яблоня - Philo бесплатно.
Похожие на Яблоня - Philo книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги