Яблоня - Philo
0/0

Яблоня - Philo

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Яблоня - Philo. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Яблоня - Philo:
Седьмой год учебы. Гарри возвращается в Хогвартс с твердым намерением изменить свой статус кво.Длинная сага о любви и измене, предприимчивости и безрассудстве. Начата в 2003 и неминуемо оказалась AU.Название: «Яблоня»Оригинальное название: «The Apple Tree»Автор: PhiloПереводчики: Eonen  и стараядура  — 1, 2 и 8 главыРазрешение на перевод полученоБеты: Кундри, каинаЖанр: Angst/Tragedy, Romance, Drama, AUПейринг: Гарри/СеверусРейтинг: NC-18 (авторский)Размер: максиСтатус: законченПредупреждения: жестокость, ненормативная лексика, постельные сцены (не всегда в постели), гет, слэшОтказ: This story is based on characters and situations created and owned by JK Rowling, various publishers including but not limited to Bloomsbury Books, Scholastic Books and Raincoat Books, and Warner Bros., Inc. No money is being made and no copyright or trademark infringement is intended.
Читем онлайн Яблоня - Philo

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 136 137 138 139 140 141 142 143 144 ... 253

Мерлин! Неужели он только что такое подумал?

Драко покосился на Гарри, но тот разговаривал с бывшим домовиком слизеринца, Добби, и ничего не заметил. Интересно было бы взглянуть на обнаженные бедра Невилла. Малфой никогда не видел юного герболога в спортзале, но не сомневался, что тот отменно накачан.

— Я тоже обалдел, впервые увидев, как Невилл здорово сложен, — тихо сообщил Гарри, садясь рядом.

Драко открыл было рот, чтобы возразить, но волхв сжалился над ним:

— Способность замечать детали делает тебя внимательным человеком, а не геем, Драко.

Слизеринец лихорадочно размышлял.

— Вы с Невом, что ли…

— Нет! — рассмеялся Гарри. — Я даже не знаю, нравятся ли ему парни. Спросить?

— Нет!!!

— Вы о чем тут разговариваете? — обернулся к ним Лонгботтом.

— Любуемся твоей задницей! — со смехом отвечал Гарри.

— Так я вам и поверил, — Невилл выключил воду, вытер руки и направился к друзьям.

Сидящий Драко смотрел прямо перед собой и, разумеется, совершенно невольно уперся взглядом в пах приближающегося юноши. Ведь он же не нарочно! Так?

Мягкие джинсы туго облегали мускулистые бедра Невилла и… нет, Драко не собирался оценивать то, что находилось у гриффиндорца в штанах! И смотреть тоже не собирался. И говорить. И уж тем более думать об этом! Ни за что. Малфой сглотнул застрявший в горле ком.

— У тебя в самом деле симпатичная задница, — дружелюбно заявил Гарри, словно подобные комплименты считались абсолютно приемлемыми. — Ты этого просто не видишь.

— В таких случаях помогают чары отражения, — не подумав, брякнул Драко.

Гриффиндорцы обернулись к нему.

— А что такое? — стараясь не краснеть, спросил Малфой. — Надо же как-то убедиться, что одежда хорошо сидит?

Его собеседники дружно расхохотались.

— Да пошли вы, — вяло огрызнулся Драко.

Торт и чай были опробованы с удовольствием и в уютной тишине.

"До чего мы все изменились", — подумал Гарри.

Интересно, с кем он будет пить чай пять лет спустя, если доживет?

Юноша с радостью увидел бы этих двоих в своем будущем. Было бы также неплохо знать, что где-то его в это время ожидает Северус.

— Твои исследования в зельях не предусматривают других подходов? — спросил наконец Невилл. — Я боюсь, что не смогу оказаться полезным в этот раз.

— Невилл, ты и так совершаешь чудеса, — запротестовал Гарри. — И потом, есть еще та доза, что увеличивает силы вчетверо, верно?

Драко кивнул.

— Тогда, на худой конец, в случае непредвиденного нападения я разберусь с Волдемортом, а потом начнем думать о захвате Пожирателей.

— Неужели это может оказаться так просто? — засомневался Драко.

— Не знаю, — честно признался Гарри. — Это всего лишь идея. Наверное, мне уже на всякий случай пора носить ваше зелье с собой.

Драко кивнул.

— Перелью его в небьющийся флакон. Дельная мысль.

Невилл с любопытством посмотрел на слизеринца.

— А твой отец ни о чем не упоминал? Прости, мне не стоит требовать от тебя выдать его, — тут же прибавил он извиняющимся тоном.

— Я буду биться против него, — тихо ответил Драко. — Но надеюсь, что хотя бы не лично.

— Боже мой, ну конечно, — к удивлению Малфоя, ахнул Невилл.

— Он ничего не рассказывал. Ничего полезного, — сообщил Драко и поморщился. — Разве что обсуждал мое будущее.

— Хочешь поговорить об этом или не особенно? — осторожно предложил Гарри. Он очень надеялся, что в скором времени Люциус Малфой потеряет возможность влиять на судьбу своего сына.

— Нет, я уже пообщался с Грейнджер.

— Гермионой, — поправил его Гарри, заинтригованный тем, что услышал. Надо же!

— Ага. Послушай, Невилл, — меняя тему, сказал Драко, — хочешь, я посмотрю на твое растение? Я, конечно, не чета тебе в гербологии, но вдруг вспомню что-нибудь из его свойств в зельеварении?

— Ну… — поерзал на скамье Невилл, — идея неплоха, но сначала нужно спросить разрешения у хозяина сада, — юноша украдкой бросил взгляд на Гарри.

— Вот как. Я думал, ты свой цветок в теплице держишь.

Невилл покачал головой.

— Он ведь не в Китае? Или откуда ты его приволок?

— Нет, хвала Мерлину, — рассмеялся Невилл. — С его-то запросами! Он… он растет в саду партнера профессора Снейпа, — пояснил молодой человек, ободренный тем, что Гарри не перебивает.

— Правда? — с воодушевлением вскричал Драко. — А ты его видел? Как тебе вообще удалось получить у него работу?

— Меня порекомендовал профессор Снейп.

— Ничего себе!

— Да, — робко улыбнулся Невилл. — Я тоже удивился.

— А каков он из себя? Выкладывай детали, Нев!

— Неужели слизеринцы так охотно сплетничают о своем декане? — спросил Гарри.

— С другими факультетами — нет, но вы не в счет, — весело заявил Драко.

— Это еще почему? — фыркнул Невилл.

— Потому что мне интересно, вот почему!

— Нечего тут рассказывать, — покачал головой Невилл.

— Но ты ведь наверняка с ним знаком!

— Ты же, кажется, говорил, что он придет на тот бал в вашем фамильном замке, — попытался улизнуть от ответа юный герболог.

— Да, отец говорил, что этот… как его там… почти отсосал Снейпу в рабочем кабинете — при зрителях, — ухмыльнулся Драко. Невилл захлебнулся чаем, забрызгал весь стол, а лицо Гарри приняло свекольный оттенок. — Папа предложил им отдельную спальню, но они просто ушли домой. А жаль. Он наверняка поместил бы их в ту, где встроено двустороннее зеркало.

— Чего?! — пискнул Гарри.

— А что такого, Поттер, ты же у нас тоже голубой? Не собираешься ли читать мне морали о поведении?

— Неужели ты вызвался бы смотреть? — выдавил Гарри. Этого еще не хватало!

— Ну, Снейп, конечно, далеко не красавец, но фигура у него что надо… — шутливо задумался Драко.

— Я и не знал, что ты гей, — удивился Невилл.

— Нет, ничего такого, — избегая старательно подмигивающего ему Гарри, поторопился сказать Малфой. — Но ведь речь идет о Снейпе! Его вообще невозможно вообразить занимающимся сексом. Он такой натянутый и углубленный в себя…

Гарри задохнулся. Натянутый и углубленный? Он представил, как Северус, натянутый, будто струна, углубляет в него пальцы (а потом вынимает и снова углубляет), и едва не кончил на месте.

Щеки Невилла заметно порозовели.

— Вот уж не думал, что гриффиндорцы — такие чистоплюи, — язвительно заметил Драко. — Неужели вы оба до сих пор девственники?

— По-моему, пора поговорить о чем-то другом, — прохрипел Гарри. — А то я не понимаю, почему непременно нужно быть девственником, считая, что это очень странно, когда натуралы хотят подсматривать за геями, занимающимися сексом!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 136 137 138 139 140 141 142 143 144 ... 253
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Яблоня - Philo бесплатно.
Похожие на Яблоня - Philo книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги