Яблоня - Philo
0/0

Яблоня - Philo

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Яблоня - Philo. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Яблоня - Philo:
Седьмой год учебы. Гарри возвращается в Хогвартс с твердым намерением изменить свой статус кво.Длинная сага о любви и измене, предприимчивости и безрассудстве. Начата в 2003 и неминуемо оказалась AU.Название: «Яблоня»Оригинальное название: «The Apple Tree»Автор: PhiloПереводчики: Eonen  и стараядура  — 1, 2 и 8 главыРазрешение на перевод полученоБеты: Кундри, каинаЖанр: Angst/Tragedy, Romance, Drama, AUПейринг: Гарри/СеверусРейтинг: NC-18 (авторский)Размер: максиСтатус: законченПредупреждения: жестокость, ненормативная лексика, постельные сцены (не всегда в постели), гет, слэшОтказ: This story is based on characters and situations created and owned by JK Rowling, various publishers including but not limited to Bloomsbury Books, Scholastic Books and Raincoat Books, and Warner Bros., Inc. No money is being made and no copyright or trademark infringement is intended.
Читем онлайн Яблоня - Philo

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 134 135 136 137 138 139 140 141 142 ... 253

— Очень. Не знаю, занимались ли этим прежде, но я планирую немедленно начать исследования.

— Если тебе нужна помощь…

Драко бросил на ее пристальный взгляд.

— Здесь о целителях не так много написано.

— Это правда. Вас ведь так мало…

— О, благодарю.

— Не воображай! Это констатация факта, а не комплимент. Как насчет архивов больницы Святого Мунго? И министерской библиотеки?

Драко нахмурился.

— Почему ты думаешь, что в министерской библиотеке…

— Ну, есть ведь Ведомство регулирования и контроля над магическими существами — ты наверняка о нем слышал, когда ходатайствовал о казни Клювокрыла, — девушка состроила недовольную гримаску. — Любые факты об их магии наверняка имеют отношение к работе ведомства, так что в библиотеке найдутся копии документов. Мне, наверное, удастся отыскать их с меньшим шумом, чем тебе: ко мне и моим запросам в читальной комнате министерства уже привыкли.

— Оттуда, наверное, нельзя выносить книги? — спросил Драко.

Гермиона с радостью отметила, что он не ответил отказом на ее предложение.

— Нет, но я каждый год оплачиваю лицензию и могу делать копии.

— Тогда я принимаю вашу помощь, мисс Грейнджер, — улыбнулся Драко.

— Как мило с вашей стороны, — медовым голоском пропела она.

Гермиона вернулась к своей книге, а юноша снова поднял перо и принялся строчить по пергаменту.

— Драко, что ты ответишь отцу насчет того целителя?

— Отец хотел забрать меня из Хогвартса, но Дамблдор уговорил его, объяснив, что год уже на исходе и мне лучше сдать ТРИТОНы здесь. Время подумать еще есть. Хочется надеяться, что после школы… — он пожал плечами.

Гермиона поняла без слов. После школы все может измениться. Гарри говорил, что покончит с Волдемортом в этом году. Странно было думать о жизни без висящего над головой дамоклова меча. И все-таки девушка никогда не сомневалась в обещаниях своего лучшего друга.

— А отец в самом деле хотел забрать тебя отсюда? Но почему? Ведь учиться осталось всего пару месяцев!

Драко огляделся, убеждаясь, что их никто не подслушивает.

— Не знаю. Неожиданное решение, правда? Я понимаю, он просто хочет показать мне, кто из нас главный, но ведь он всегда так настаивал, чтобы я хорошо учился, получал лучшие оценки и так далее и тому подобное…

Гермиона тоже посмотрела по сторонам.

— Ты ведь не думаешь… что они собираются напасть на Хогвартс, и отец хочет заранее тебя вытащить?

— Если бы они планировали атаку, я скорее поверил бы, что он попросит меня помогать отсюда, из замка, — задумчиво произнес Драко.

Гермиона не знала, что сказать. Логика в этом, конечно, была, но неужели Люциус Малфой не опасается за жизнь сына?

В противоположном углу библиотеки зашумели. Гермиона подняла глаза. Вошли Панси Паркинсон и Теодор Нотт. Оба были в развязанных галстуках; рубашка Нотта выпростана из брюк, а юбка Панси, явно подвернутая на талии, выглядела короче некуда.

Драко вздохнул и попытался загородиться книгой.

— А ноги у нее ничего, — заметила Гермиона.

Слизеринец застонал.

— Ты так не думаешь? — удивилась девушка.

— Ага, конечно, а как же, — не поднимая глаз, отозвался он.

— Ревнуешь к Нотту? — опешила Гермиона.

— Нет, Грейнджер, — фыркнул Драко.

— Уверен?

Юноша поднял голову.

— Если бы я позвал, она бы пулей сюда прилетела.

— Ага, конечно, а как же, — передразнила его девушка.

Драко вздохнул.

— Панси! — окликнул он.

Мадам Пинс давно ушла, и лишь несколько учеников помладше удивленно подняли глаза на нарушителя тишины.

Панси, виляя бедрами, подошла поближе.

— Драко? Что ты здесь делаешь с этой… — осведомилась она, усаживаясь спиной к гриффиндорке на край стола и раздвигая ноги так, чтобы Малфой оказался между ними.

Гермиона захлопала ресницами. Он же сейчас видит ее трусики!

— Занимаюсь, — коротко ответил Драко, ткнув пальцем в книгу. — А еще выспрашиваю, куда Снейп ее водил сегодня утром.

Панси поглядела на Гермиону с неприятной ухмылочкой. Вторая причина явно показалась ей куда более правдоподобной.

— Колись, — обратилась она к Драко, потершись коленкой о его бок.

— Может, позже, — обольстительно понизил голос Малфой.

— М-м, — Панси провела пером Драко по своим губам.

— А пока катись отсюда, — велел тот.

Рассмеявшись, слизеринка встала, пощекотала щеку юноши и бросила перо на стол, глядя на Гермиону.

— Зуб даю, ты у нас еще ни разу из корсета не вылезала, сучка, — фыркнула она.

— Для тебя это навсегда останется тайной, — откликнулась гриффиндорка, утыкаясь в книгу, чтобы прервать беседу.

Панси тряхнула волосами и направилась прочь, виляя задницей.

— Я же тебе говорил, — проворчал Драко.

— Ты видел ее трусы? — негодующе спросила Гермиона.

— Нет.

— А…

— Она позабыла их надеть.

Гермиона вытаращилась на него, и Драко рассмеялся.

— Под такую короткую юбку! Еще и лезет прямо в лицо! Неужели у нее вообще нет чувства собственного достоинства?

— Никакого, — заметил Малфой. — И привести себя в порядок после сеанса с Ноттом она тоже не успела.

— Как отвратительно!

— Теперь ты знаешь, почему ее ноги меня не интересуют. Между ними побывало слишком много народа, включая и меня, совсем юного и неискушенного.

— И готового запрыгнуть на все, что движется.

— Ну, сама же говоришь, ноги у нее ничего, — пожал плечами Драко. — В четырнадцать лет мне было грех жаловаться.

— Зато теперь ты более разборчив?

— А что, не похоже?

Гермиона рассмеялась.

— Грустно все это, правда? Я, конечно, скучаю по сексу, но чтобы вести себя так… развязно… — девушка содрогнулась всем телом.

Грейнджер скучает по сексу.

Слова эти — искренние и непосредственные — подействовали на Драко так, как бесстыже флиртующей Панси и не снилось. Он представил себе уже виденную однажды гладкую кожу, впалый живот, грудь, вздымающуюся после… юноша силой выкинул мысли об этом из головы, стараясь не ерзать в кресле. Ткань брюк терлась о внезапно ставшие невероятно чувствительными яички. Интересно, как эти маленькие руки ощущаются на… Драко снова попытался подумать о чем-то другом, но в возбужденном состоянии это было не так-то просто. Юноша заставил себя вспомнить, что еще говорила ему Гермиона. Панси. Да. При одной мысли о ней можно распрощаться с эрекцией.

— Она выйдет замуж, как только окончит школу, — сообщил Драко. — Вот и отрывается, пока есть время.

— Неужели у нее нет выбора? — ужаснулась Гермиона.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 134 135 136 137 138 139 140 141 142 ... 253
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Яблоня - Philo бесплатно.
Похожие на Яблоня - Philo книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги