Яблоня - Philo
0/0

Яблоня - Philo

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Яблоня - Philo. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Яблоня - Philo:
Седьмой год учебы. Гарри возвращается в Хогвартс с твердым намерением изменить свой статус кво.Длинная сага о любви и измене, предприимчивости и безрассудстве. Начата в 2003 и неминуемо оказалась AU.Название: «Яблоня»Оригинальное название: «The Apple Tree»Автор: PhiloПереводчики: Eonen  и стараядура  — 1, 2 и 8 главыРазрешение на перевод полученоБеты: Кундри, каинаЖанр: Angst/Tragedy, Romance, Drama, AUПейринг: Гарри/СеверусРейтинг: NC-18 (авторский)Размер: максиСтатус: законченПредупреждения: жестокость, ненормативная лексика, постельные сцены (не всегда в постели), гет, слэшОтказ: This story is based on characters and situations created and owned by JK Rowling, various publishers including but not limited to Bloomsbury Books, Scholastic Books and Raincoat Books, and Warner Bros., Inc. No money is being made and no copyright or trademark infringement is intended.
Читем онлайн Яблоня - Philo

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 ... 253

— Если бы, — ответил тот.

— Ты был в больнице святого Мунго?

— Нет.

Малфой вытащил из сумки книгу и зарылся в нее носом.

— Ну и пожалуйста. Ты мне не доверяешь. Конечно, разве присяга Малфоя чего-нибудь стоит?

Гарри переглянулся с Гермионой и вздохнул:

— Я никому из магического мира не доверился, Драко. Потому и лег в маггловский госпиталь.

Малфой удивленно поднял голову.

— Почему же ты не пришел ко мне? — враз позабыв только что брошенное обвинение, спросил он.

— Стыдно было идти к знакомым, понимаешь?

— А что, героя магического мира не может стошнить?

— Да просто у меня были проблемы с задницей…

— Что?

— Что слышал.

— А Снейп знал, — догадался Драко.

— Да, он сам сообразил, но к мадам Помфри я обращаться не собирался.

— Она строгая, но вообще ничего…

— Драко, ты бы разрешил ей возиться с твоей задницей? А разговор о половой жизни поддержал бы?

Раскрыв было рот, чтобы возразить, Драко передумал и поджал губы:

— Намек понят.

— Слава богу, дошло.

— Но, может, я сумел бы помочь…

— Нет уж. Я даже не мог заставить себя говорить о том, что со мной не так. Если бы при лечении тебе пришлось… в общем, вряд ли нам обоим это нужно. Если только ты, котенок, не изменил своего отношения ко мне, — Гарри старательно похлопал ресницами.

— Как мудро было с твоей стороны искать помощи в другом месте, Поттер.

Взглянув на Гермиону, блондин увидел, что она улыбается и, сдавшись, тоже ухмыльнулся.

Несколько недель прошли восхитительно мирно. Северус посещал занятия "магии для отстающих", чем подтвердил окончание конфликта между ним и волхвом. Эксперимент по созданию зелья снова приближался к фазе тестирования, и было решено: на этот раз объектом проб станет Невилл, поскольку мадам Помфри и слышать не желала, чтобы Гарри рисковал собой так скоро после выздоровления.

Вместо защиты от проклятий Невилл предпочел заняться гербологией. Взяв черенок растения, цветущего раз в сорок пять лет, он сосредоточился и попытался ускорить процесс, потом принял зелье и повторил опыт.

— Прогресс точно есть, — с довольным видом доложил он. — Знаю, что без регулировки частоты изменений выводы окажутся неточными, но польза налицо. Впрочем, мне хотелось бы добиться бульших успехов. Зелье еще осталось, помножим концентрат силы на четыре. Я пока над собственной магией поработаю, хоть она и не слишком поддается.

Гарри тихо радовался, неоднократно замечая, что Северус на него смотрит. И смотрит отнюдь не с отвращением. Без особого тепла и уж точно без сладострастия, скорее оценивающе. Такие моменты вселяли в Гарри крохотную искру надежды на то, что Северус, возможно, ненавидит его меньше прежнего.

Полученный опыт вовсе не остудил чувств, которые юноша испытывал к зельевару. Напротив, теперь Гарри здраво оценивал собственную привязанность. Снейп был невероятно сложным, даже противоречивым человеком, но от этого интерес молодого волхва к нему лишь рос.

Через две недели после выздоровления Гарри решил: его ученикам пора заняться чем-то менее сфокусированным и более развивающим. Элоиза и Эрни выяснили, что, объединив магические усилия, они добиваются небывалых результатов. Само их волшебство облекается в иную форму. Гарри задумался о том, что произойдет, если создать группу помногочисленнее. Полной гарантии на успех нет — ведь Невилл увидел сочетаемость магии лишь у Эрни и Эли, — но сама попытка может оказаться интересной.

Юноша немного полетал с гриффиндорской командой; он больше не играл, но изредка присоединялся к друзьям во время тренировок. Возвращаясь назад вместе с Роном, уже посвященным в новую идею, Гарри увидел идущего от теплиц Малфоя.

— Увидимся наверху, Рон. Посмотрю, свободен ли Драко в выходные.

Рон терпел общество Малфоя, но проводить с ним лишнее время не собирался. Он знал, что слизеринец не желает Гарри зла, поэтому кивнул и ушел.

— Малфой, я хотел бы устроить в субботу внеочередное занятие, — начал Гарри.

— А я должен вот так просто согласиться? После того как провел ночь прикованным к стене? Испражнялся в дыру среди пола? Голодал и умирал от жажды? Отбивался от хищников…

— Да-да, ты до сих пор в восторге, признай это.

— Поттер, я бы спросил, какие методы лечения применяют в маггловской больнице, но у тебя и до нее с мозгами было не в порядке. Ты что, с ума сошел?

— В этот раз ничего ужасного, обещаю! По крайней мере, в планах ничего такого нет, — искренне сообщил Гарри.

— Звучит заманчиво, но вынужден отказаться.

— С каких это пор трусость — отличительная черта слизери… ох, прости, запамятовал. Всегда, когда так — рациональнее.

— Поттер, ты словарь проглотил? Зуб даю, этому слову тебя Грейнджер научила.

— Именно. Точнее, она его произнесла, а потом объяснила мне смысл, — улыбнулся Гарри. Ему нравилось подтрунивать над Малфоем.

— Как бы то ни было, в выходные я занят.

— Свидание? В два дня длиной? — подвигал бровями Гарри.

— Увы. Родители дают «зимний» бал. Если я не появлюсь, это вызовет подозрения — особенно учитывая, что меня не было на рождество.

— Но ведь это опасно! — нахмурился Гарри, поднимаясь по ступенькам ко входу в здание. — Кто еще туда приглашен?

— Ну, Темный лорд во фраке не появлялся ни разу, но в жизни всякое случается. В остальном — толпа близких друзей моего отца да разные политики.

— Я буду за тебя беспокоиться, — признался Гарри, входя в Большой зал.

Драко, застыв, изумленно поглядел на гриффиндорца. Острить в ответ расхотелось. Вместо этого слова блондина прозвучали успокаивающе:

— Там будут сотни людей, включая мою мать. Да и Северус всегда появляется… Надеюсь, в этот раз он приведет своего партнера. Отец пригласил их обоих — сказал, что молодой человек весьма интересный, а значит, он папе понравился. Жутко хочется на него посмотреть!

"Ух ты, как занятно", — подумал Гарри. В самом деле! Если он пойдет… если… как поведет себя Люциус при сыне? Посмеет ли юноша принять приглашение? Драко говорит, что Гарри — среди званых, а это значит, что Северус не рассказал приятелю о разрыве отношений с партнером. "Возможно, времени увидеться с Малфоем не нашлось", — тут же оборвал юный волхв необоснованные надежды. А ведь у Люциуса будет и Себастьян Флайт, финансист, с которым Гарри хотелось поддерживать дружбу, да и послушать ведущиеся у Малфоев разговоры, уловить общее настроение толпы тоже не помешает. Ему вовсе не обязательно находиться рядом с Северусом, если тот будет против, но раз приглашение уже все равно есть…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 ... 253
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Яблоня - Philo бесплатно.
Похожие на Яблоня - Philo книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги