Последнее дело Джека Рэтчета - Андрей Бузлаев
- Дата:20.06.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика
- Название: Последнее дело Джека Рэтчета
- Автор: Андрей Бузлаев
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Согласен, нам только легче. Ладно, на этом всё. Если нужна будет помощь — ты знаешь, как меня найти. В любое время дня и ночи, парень, в любое время. Всё, а теперь мне пора двигать в участок. Хоть вздремну там…
– Давай… – устало улыбнулся ему вслед Джек.
Ему поспать сегодня уже точно не светило.
Глава 20
Всю оставшуюся часть ночи Джек просидел не сходя с места, дожидаясь появления в офисе Сэма. Он решил не откладывать разговор в долгий ящик, а поговорить с ним сразу, как он придёт. Разобраться и закрыть вопрос, раз и навсегда.
А пока ждал — включил настольную лампу и принялся снова листать дневник Джексона Ханта, про русских. Даже проникся к ним уважением. Настолько, что решил и с этим не тянуть, а поскорее отыскать автора и вернуть ему его труд. «Надо попробовать обратиться к профессору Дэвидсону, – подумал он. – Раз он тоже из научного мира, то может знать этого Ханта, или посоветовать, к кому обратиться».
Сэм появился в своей привычной манере — ровно в девять утра, когда контора должна была открыться, в замке заворочался ключ. Обнаружив, что дверь не заперта, он вошёл в офис несколько удивлённым, его как и всех сбил с толку слом привычного порядка вещей.
– Привет, – с нескрываемым удивлением и ноткой смущения в голосе протянул он, увидев Джека на прежнем месте. – Ты всю ночь так за столом и провёл?
– Нет, размялся немного, – Джек отозвался самым любезным тоном, на какой только был способен. – Даже прогуляться выходил среди ночи.
– В бар? – усмехнулся напарник, сразу направившись к стулу напротив Рэтчета, намереваясь продолжить их вчерашний разговор про Чарли.
– Ну… в бар я тоже заходил, но не пил, – Джек решил не юлить, опять же, чтобы не вызывать у друга лишних подозрений — за пятнадцать лет они оба узнали друг друга достаточно хорошо, чтобы заметить фальшь и притворство в интонациях и ответах. – Встретил там ту рыженькую, из зала суда. Оказывается, этот сволочь Голдштейн выкинул её из дома, ты представляешь!
– Ну а ты, как истинный джентльмен, поспешил «утешить» даму… прямо в баре, надо полагать?
– Ты мне льстишь, – в голосе Джека появилась грубость. – К тому же, она для меня — нечто другое. Я знал её давно, ещё в детстве. Мы ходили в одну школу, она жила через два дома от нас и…
– Понятно, сопли из детства, – отмахнулся Сэм. – Чем дело-то кончилось? Замуж её не позвал?
– Нет, только отправил домой.
– Куда домой? – не понял Стоун, опасаясь услышать… ровно то, что Джек уже готов был сказать.
– К себе, конечно. Ей даже переночевать негде, как я мог поступить иначе? Вызвал ей машину, дал ключ и попросил домовладельца её встретить.
– …Джек, ты форменный идиот!
– Это я знаю, она помогла мне об этом вспомнить, и даже не раз за те несколько минут, что мы общались, но… уточни, будь любезен, что именно ты имеешь в виду?
– Лишь то, что ты отправил в свою квартиру девку Голдштейна! Я уже понял, что ты теперь её, при том с потрохами, но хоть бы для виду не вёлся на старый как мир развод «Девушка в беде»!
– Отвали, Сэм. Я не маленький мальчик, я всё понимаю. И да, я буду осторожен.
– Давай проясним, чтобы я точно был спокоен: что именно ты понимаешь на её счёт?
Джек тяжело вздохнул прежде чем ответить.
– Что она может быть подсадной, засланной Голдштейном ко мне, чтобы иметь на меня большее влияние. Что сейчас она может перерывать мою квартиру в поисках каких-нибудь документов… откуда им там взяться, Сэми? Там только сломанный холодильник и дохлая крыса под кроватью, засушенная на чёрный день. Надеюсь, ей она не приглянётся и мои запасы останутся целы. В остальном же я спокоен.
– Ты идиот, Джеки, самый настоящий! – всё не унимался Стоун. – Ты хоть понимаешь, какой рычаг за её счёт заполучил Голдштейн, а с ним и все твои враги? Чарли, — или кто уж там этот психопат, что убил твою Кэт, — может следить за твоей квартирой. Нэпьер может следить. Голдштейн же и без того в курсе, ведь именно с этой целью он и направил эту рыжую бестию к тебе! И сейчас все они получили лёгкую мишень, попав в которую можно превратить тебя…
– В бешеного ирландца, который отстрелит им яйца, даже если у них таковых нет, – зарычал Джек и показал Сэму свой пистолет сорок пятого калибра. – И знаешь что, Сэми… давай-ка мы разберёмся лучше с тобой.
Оружие грохнуло по крышке стола, ствол был направлен на Стоуна.
– А что со мной? – напряжённо уточнил тот.
– Да в том-то и дело, что мне многое о тебе не ясно. И в нынешней ситуации я не могу больше терпеть белые пятна в твоей биографии. Ты ведь устроился ко мне когда? Пятнадцать лет назад? Всё те же пятнадцать лет, – Джек сам чуть скривился, поняв, что слово в слово повторяет за Чарли. – Сам понимаешь, вопросы напрашиваются сами собой. Не хочешь объясниться?
– Не особо, – с вызовом отозвался Стоун.
– А придётся, – продолжил напирать Джек. – Какого хрена у тебя случилось, что ты решил податься в детективы столь рьяно? Да ещё и именно ко мне устроился, отнюдь не в самое процветающее местечко… чёрт, да я едва открылся, даже объявлений в газеты ещё толком не давал!
– Одного хватило, – Сэм старательно отмалчивался, не желая ворошить собственное прошлое. Тем более, что это никогда не было проблемой и он был уверен, что уж ему-то друг доверяет безоговорочно. – Прочёл, решил попытать удачи.
– Ну попытай ещё раз и докажи, что это не ты меня сливаешь этому ур… – последнее слово застряло у Джека в горле, ведь ему в нос прилетел кулак Стоуна.
Прижав левой рукой ладонь с пистолетом к столу, Стоун двинул Рэтчету в челюсть, а после попросту сиганул через стол, сгребая напарника в охапку и начав неистово колотить того по физиономии.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Сэм и Далила - Дженни Дейл - Детская проза
- Без очков. Восстановление зрения без лекарств - Марина Ильинская - Здоровье
- Безграничное сердце - Ти Джей Клун - Фэнтези
- Космическое семейство Стоун. Корабль «Галилей» - Роберт Хайнлайн - Научная Фантастика