Небо внизу - Юлия Стешенко
- Дата:23.03.2025
- Категория: Городская фантастика / Любовно-фантастические романы / Попаданцы
- Название: Небо внизу
- Автор: Юлия Стешенко
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гладко уложив волосы, она сколола на затылке тугой узел, закрепив его узорными шпильками. Жемчужные серьги, светло-бежевые атласные перчатки… Пожалуй, неплохо. Можно даже сказать, хорошо.
Том уже ждал на веранде – тщательно побритый, с гладко уложенными волосами и в самой лучшей рубашке. От плотного аромата бриолина у Тео зачесалось в носу.
– Ты что, горстями его зачерпывал?
– Так ведь не держатся же! – тоскливо вздохнул Том, приглаживая старательно уложенные волосы. – То там закрутится, то здесь – как у барана.
– Ну и пусть бы закручивались. Тебе идет.
– Правда? – счастливо улыбнулся контрактный. – Но это церковь же… Вот, даже вы гладенько причесались.
Фыркнув, Тео потрогала туго сколотый на затылке узел волос.
– Да, действительно. Это же церковь. Ну что, сразим священника нашими совершенными прическами?
В храме пречистого огня Тео не была ни разу. Она прочитала все, что нашла, о традициях, отрепетировала перед зеркалом молитвенный жест: провести руками у лица, дохнуть в сложенные лодочкой ладони и раскрыть их навстречу небу. Предполагалась, что таким образом верующий очищается от темных мыслей и греховных чувств, отправляя их в священное пламя.
«На утилизацию», – каждый раз подсказывал ехидный голосок внутри Тео, когда она, стоя у зеркала, складывала и раскладывала руки.
Но одно дело домашние тренировки и совсем другое – личное исполнение. Трудности начались уже на подходе. Прихожане, вознося первую молитву пречистому огню, останавливались за несколько футов до входа. Но где именно?
Приближаясь к храму, Тео постепенно замедляла шаги, судорожно прикидывая расстояние. Здесь? Или еще ближе? А может, она проскочила нужное место?
Замешкавшийся сзади контрактный неловко толкнул ее плечом, обернулся – и оказался впереди.
– Простите, госпожа Теодора, я задумался, – покаянно склонил голову Том и тут же, сделав пару шагов, вскинул ладони к лицу. Выдохнув с облегчением, Тео сделала те же два шага, скопировала жест и пошла за контрактным, в точности повторяя: склонила голову у ступеней, снова обмахнула ладонями лицо на пороге, пробормотала: «Очисти меня, священное пламя», и только после этого вошла в храм.
Проникающий через витражные окна свет окрашивал зал в золотой и красный. Сводчатый потолок, возносящийся вверх, был расписан устремляющимися к небу языками пламени, которые, кажется, трепетали, и Тео не могла понять, это просто визуальное искажение или все-таки магия.
Изображений святых в храме не было, сакральных символов тоже. Только перед алтарем горел, лениво покачиваясь, небольшой огонек. Он поднимался над пустой серебряной чашей, как золотисто-рыжий цветок, опадал и снова поднимался, покачиваясь, словно в сомнамбулическом танце. Ни дыма, ни характерного кисловатого запаха сгорающего газа Тео не чувствовала.
– Приветствую вас, госпожа Дюваль, – из полумрака перед алтарем вышел предстоятель. Это был невысокий лысоватый мужчина с очень домашним, совершенно несолидным животиком, больше похожий на усталого бухгалтера, чем на священника. Ритуальное алое облачение с бегущими по подолу языками пламени висело на нем мешком, а рукава были подвернуты.
– Добрый день, предстоятель Валле, – поприветствовала священника Тео, а Том, шагнув вперед, склонился в поклоне. Предстоятель взмахнул ладонями над его головой:
– Да пребудет с тобой пречистый огонь, ищущая душа.
– Да будет свет пламени чист, предстоятель.
Согнувшись еще ниже, Том отступил, и Теодора, подобрав юбки, повторила его поклон, получив свою порцию благословений. Выпрямившись, она уперлась взглядом в темные, как сливы, блестящие глаза. Предстоятель Валле смотрел на нее внимательно и цепко, как птица – на ползущего по ветке жука.
– Рад, что вы откликнулись на мою смиренную просьбу, – наконец улыбнулся священник. – Присаживайтесь, прошу вас.
Широким взмахом руки он указал на длинные ряды обитых протертым плюшем скамей. Поколебавшись, Тео опустилась на узкое сиденье, и предстоятель занял место рядом с ней. Контрактный, еще раз почтительно поклонившись, остался стоять – и Тео немного смущало то, как именно Том стоит. Напряженный, как перетянутая струна, он застыл, скрестив на груди руки. Том не походил на человека, подавленного незыблемым авторитетом церкви. Он стоял так, словно собирался бежать – или драться.
У Тео появилось отчетливое ощущение, что она чего-то не понимает.
– …, госпожа Дюваль?
– Простите, что? – вздрогнув, Тео отвлеклась от разглядывания контрактного.
– Я спросил, не желаете ли выпить чего-нибудь прохладного, госпожа Дюваль.
– Нет, благодарю вас, – на всякий случай отказалась Тео, еще раз покосившись на застывшего в напряжении Том.
– А я, пожалуй, выпью, – священник взмахнул рукой, и к нему тут же подбежал служка в темно-сером, цвета пепла, одеянии. Почтительно поклонившись, он протянул предстоятелю стакан.
– Клубничный лимонад. Чудесно освежает, – отпив несколько глотков, предстоятель вытер пухлые губы. – Честно говоря, я думал, что вы намного старше, госпожа Дюваль. Мои прихожане отзываются о вас с истинным уважением. Вы успешно разрешаете сложные дела и без пренебрежения подходите к мелким заботам. Отрадно видеть, что в таком юном теле живет такой зрелый дух.
Глубоко вздохнув, Тео порадовалась, что не взяла лимонад. Если бы она сейчас пила, то подавилась бы.
– Не ожидала услышать столь лестную оценку моих скромных способностей, – попыталась хоть как-то объяснить собственное глубокое изумление Тео. – Я делаю все, что в моих силах.
– Похвально. Очень похвально, – предстоятель Валле кивнул круглой, как кегельбанный шар, головой. – Надеюсь, к моей просьбе вы отнесетесь с таким же вниманием.
– Мои знания и умения в вашем распоряжении. Чем я могу помочь?
– Видите ли… – предстоятель, замявшись, пожевал губами. – Это очень деликатная ситуация. Могу я рассчитывать на полную конфиденциальность?
– Конечно.
– В таком случае… Госпожа Дюваль, я подозреваю, что на прихожан этой церкви кто-то воздействует ментально.
«Кроме вас?» – чуть не спросила Тео, но вовремя прикусила язык.
– И почему же вы так думаете?
– Потому что таковы факты, – священник задумчиво повертел стакан, наблюдая, как бледные капли описывают синусоиды по прозрачным стенкам. – Уже три прихожанина этой церкви испытали неодолимое желание перевести деньги на счета совершенно незнакомых им людей. Комбинация цифр просто всплывала в их голове, а идея перечислить крупную сумму казалась совершенно правильной. Более того, как рассказывал один из прихожан, он удивлялся, почему же такая очевидная мысль не посещала его раньше.
– Это… странно, – обдумала информацию Тео. – И это действительно похоже на ментальное воздействие. Но не проще ли найти преступников через банковский счет?
– Я тоже об этом подумал – и обратился в жандармерию. Господин Бонито в частном порядке сделал запрос в головное отделение…
– И что же? – не стала ждать окончания паузы Тео.
– И ничего. Это счета-однодневки. Люди открывали их по случайному наитию – просто внезапно понимали, что для нормальной жизни им нужен счет в банке.
– А кто снимал деньги?
– Никто. Все средства тут же
- Следы на мокром песке - Леонид Панасенко - Научная Фантастика
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Будильник на концерте - Марина Халеева - Поэзия
- Вишни на песке (СИ) - "SashaXrom" - Слеш
- Птички - Жан Ануй - Драматургия