Небо внизу - Юлия Стешенко
- Дата:23.03.2025
- Категория: Городская фантастика / Любовно-фантастические романы / Попаданцы
- Название: Небо внизу
- Автор: Юлия Стешенко
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да! Вот нищие, к примеру, – оживился Том. – Добрый человек дал голодранцу монетку – а голодранец ему… ну, фигурку из дерева, к примеру. Вроде как в виде благодарности.
– Фигурку? Из грязных рук? – брезгливо поморщилась Тео. – Я бы не взяла.
– Вы не возьмете, а кто-то – возьмет.
– Но нам ведь нужна не вероятность. Нам нужен гарантированный результат.
– Хм… – почесал в затылке Том. – Тогда букетик цветов. Чистая опрятная старушка протягивает вам пучок ромашек. Возьмете?
– Возьму. Но оставлю вряд ли – за время проповеди цветы подвянут, их проще выбросить, чем до дома тащить. К тому же это я – а все жертвы были мужчинами. Ты правда думаешь, что состоятельный господин потащит домой букетик вялых фиалок?
– Ну да, – грустно вздохнул Том. – Не потащит. Жаль, хорошая мысль была.
– Жаль, – согласилась Тео. – Но истина где-то здесь. Давай подумаем еще немного.
Вещь, которая не привлекает внимания. Вещь, которую прихожане охотно и безбоязненно принимают. Вещь, которую оставляют у себя…
Том, упершись подбородком в скрещенные ладони, беззвучно шевелил губами, уставившись пустым взглядом в пространство. Между бровями у него залегли две глубокие складки.
Незаметная вещь. Безопасная вещь. Вещь, которую уносят с собой…
Тео медленно открыла сумочку и достала дешевенькую ленточку-распечатку – строка из священного писания и языки пламени вокруг.
– Такие давали всем, кто оставил после службы пожертвования.
Перестав шептать, Том отмер и широко распахнул глаза.
– Благословения. Никто не выбрасывает благословения. Их сжигают дома с молитвой. Точно. Точно! А я-то еще удивился: почему служка с коробкой за порогом храма стоит. Подумал, что жарко ему просто, на сквознячок вышел. Благословения! – азартно подпрыгнул на месте Том. – Вот именно!
Схватив Тео за руку, он с силой сжал тонкие пальцы – и тут же, стремительно покраснев, отдернул ладонь.
– Простите. Я… ну… Я… увлекся.
– Не извиняйся, – неловко пожала плечами Тео. – Это всего лишь рука.
– Действительно, мальчик Томми. Зачем извиняться? Это всего лишь рука.
Тео оглянулась. Широко ухмыльнувшись, Лусия подмигнула ей и выдохнула струйку дыма.
– Значит, вы думаете, что это Карлос… – предстоятель, нахмурившись, покачал головой. – Я много лет знаю этого юношу. Когда-то я преподавал священное слово в школе для мальчиков, и Карлос… он был таким смышленым. Таким искренним. Не могу даже представить, чтобы…
– Таковы факты, предстоятель Валле. Возможно, это не Карлос – но изо всех возможных подозреваемых он самый очевидный.
– Очевидный? Вы строите свою версию на том, что юноша в жаркий день вышел на свежий воздух.
– Да. И если вы сейчас поклянетесь, что в прошлое воскресенье Карлос вручал благословения в молельном зале, я принесу извинения за ложное обвинение и продолжу расследование. Вы можете поклясться, предстоятель Валле?
Внимательно оглядев обтрепанные рукава мантии, священник выбрал особенно длинную нитку, намотал ее на палец и оборвал.
– Нет, госпожа Дюваль. Не могу. Я не помню, что было в прошлое воскресенье.
– И тем более не помните позапрошлое… Все, что от вас требуется – это проверить дом служки. Если Карлос раздает благословения с ментальными привязками, запас он хранит именно там.
– И все-таки я не могу представить, чтобы Карлос отважился на подобное кощунство. Это ведь… это благословения.
– Нет более убедительного аргумента, чем деньги. Но, возможно, Карлос сам находится под ментальным воздействием?
– Увы, нет. Если он все-таки совершает преступления, то делает это в полном сознании и по собственному желанию. Любая магия в храме пречистого огня теряет силу. Если бы Карлос был очарован, переступив порог церкви, он освободился бы от проклятия. Да, на время – но этого достаточно для того, чтобы рассказать мне о принуждении и попросить помощи.
– Значит, все-таки деньги.
– Или вы ошиблись, госпожа Дюваль, и Карлос невиновен.
– Или это. Но единственный способ разрешить сомнения – это провести обыск. Вы сможете это сделать неофициально, не выдвигая поспешных обвинений? Не хотелось бы испортить невинному человеку репутацию.
– Конечно. Я переговорю с жандармом Бонито, – предстоятель поднялся, давая понять, что разговор закончен. – Всего хорошего, госпожа Дюваль. И спасибо вам за помощь. Я молюсь, чтобы вы ошиблись, но искренне благодарен за приложенные усилия.
Возвращаясь домой, Тео никак не могла понять, чего же ей хочется больше: своими глазами увидеть, как Том прогуливается под ручку с блондинкой, или ни в коем случае его не встречать.
Обманывать себя Тео не любила. Контрактный ей нравился. По-настоящему нравился, и дело было не только в физическом притяжении. Теодоре нравилось, как Том шутит. Как смущается, услышав неожиданную похвалу. Как строгает очередную деревяшку, сосредоточенно сдвинув брови.
Теодоре нравились нестриженые, вечно взлохмаченные вихры, нравилась широкая детская улыбка, нравилось ощущение жесткой натруженной ладони, когда Том протягивал ей руку, помогая спуститься с лестницы…
Да что там говорить. Даже дурацкое увлечение бульварным чтивом начало казаться проявлением не глупости, а особенных душевных качеств. И это было хреновым симптомом. Потому что Том, несомненно, был хорошим человеком. Но он был контрактным. Несправедливо, трагично, ужасно, однако факт. Еще семнадцать лет Томас Макбрайд будет принадлежать не себе, а банку. Ввязываться в отношения с таким человеком – самоубийство, а удержаться в рамках мимолетной, ни к чему не обязывающей интрижки Тео не сможет. Это было очевидно.
Не тот случай.
Как ни крути картинку с лабиринтом, а выхода из него только два. Можно относиться к Тому так, как и должна благодарная хозяйка относиться к слуге – или можно ввязаться в безнадежный роман, который не принесет ничего, кроме проблем.
Погруженная в размышления, Тео неспешно подходила к дому.
– Это из-за нее, да?!
Услышав гневный вопль, Тео рефлекторно застыла – и, осознав, кто именно гневно вопит, бесшумно скользнула за куст сирени.
– Рене, ну с чего ты взяла… – в голосе Тома раскаяние мешалось с досадой.
– И правда, с чего? Это ведь не ты бросаешь все и бежишь по первому свистку своей ведьмы, как дрессированная собачка! Это не ты постоянно таскаешься с ней, как пришитый, хотя твои обязанности – это всего лишь работа по дому!
– Госпожа Дюваль делает для меня намного больше того, что предусмотрено контрактом. И я должен… должен… быть благодарным.
– Ага. Вот оно значит как. Понятно… А когда ты слюной на эту магическую метелку капаешь – это тоже из благодарности?
– Рене! Я никогда…
– Что, правда? Совсем-совсем никогда? Да ты на свою Дюваль таращишься так, что скоро дыры в ней взглядом прожжешь! Я вот знаешь что думаю? Когда ты меня за задницу лапаешь – ты вообще понимаешь, что это моя задница? Или закрываешь глаза и ведьму свою
- Следы на мокром песке - Леонид Панасенко - Научная Фантастика
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Будильник на концерте - Марина Халеева - Поэзия
- Вишни на песке (СИ) - "SashaXrom" - Слеш
- Птички - Жан Ануй - Драматургия