Между небом и землёй - Ден Редфилд
- Дата:20.06.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Название: Между небом и землёй
- Автор: Ден Редфилд
- Просмотров:3
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Блокируя очередную серию ударов, и удерживая приличную дистанцию, Сайкс схватил Еву за левое запястье, несколько раз ударил бионоида по рёбрам, слегка оттолкнул назад, и нанёс удар ногой с разворота, рассчитывая повалить противницу. Однако Ева устояла на ногах, и тут же ударила охотника за головами правым локтем в живот, а затем врезала по лицу с левой. Как только Спайроу попятился назад, Ева ударил его по лицу ногой с разворота. Спайроу отлетел назад на несколько метров, и неуклюже шмякнулся на пятую точку. По губе Сайкса потекла кровь, которую он тут же стёр ладонью, и одним резким рывком поднялся на ноги.
— Неплохо для малолетки. Так и быть, первый раунд за тобой, но не торопись радоваться раньше времени! — с азартом проговорил Спайроу, и бросился в атаку.
Бегая по пустой секции, и заглядывая в каждую дверь, Джилл надеялась найти хоть одного работника, но увы, все они как будто сквозь землю провалились. Устав от всей этой беготни, девушка прислонилась к стене.
— Эй, есть кто живой? — громко прокричала она.
— Мы здесь! — услышала рыжая бестия незнакомый мужской голос из противоположного конца секции.
Джилл побежала вперёд, и остановилась напротив двери, из-за которой раздавался мужской голос. Увидев, что консоль рядом с дверью повреждена, девушка призадумалась.
— Эй, вас там много? — спросила она.
— Весь цех, — ответил всё тот же голос.
— Не паникуйте парни, я вас вытащу, — пообещала Джилл, вспомнив, что видела в одной из комнат железный лом.
Сбегав за ломом, рыжая бестия попыталась расширить дверную щель, но для этого у неё оказалось недостаточно сил. Поняв всю тщетность своих стараний, Джилл выбросила лом, опустилась на пол, и прижалась спиной к стене.
— Первый блин комом, но вы не расстраивайтесь. Я обязательно что-нибудь придумаю, — заверила она узников.
— На это нет времени. Бегите отсюда, пока ещё не поздно! — обеспокоенно проговорил главный инженер (именно он и разговаривал с Джилл).
Рыжая бестия резко вскочила с места.
— Только не говорите что эта полоумная успела добраться до реактора, — проговорила она с опаской.
— Откуда вы…
— Не важно. Насколько всё серьёзно?
— Серьёзней некуда. Авария может произойти в любой момент, но есть небольшой шанс, что вы успеете удалиться на безопасное расстояние.
— Никуда я не побегу. Лучше скажи мне где находится реактор.
— Это бесполезно! Процесс необратим.
— Не нуди, и говори где этот чёртов реактор!
Как только инженер доходчиво объяснил ей как добраться до реактора, Джилл побежала в указанном направлении, молясь, чтобы ей хватило времени.
Блокировав серию резких прямых ударов, Ева схватила Сайкса за руку, и перебросила через себя. Когда Спайроу начал вставать, Ева подняла ногу, намереваясь обрушить её на позвоночник противника, однако Сайкс резко перевернулся на спину, перехватил ногу Евы, и дёрнул на себя. Когда Ева упала, Спайроу подскочил к ней, и тут же получил двумя ногами в грудь. Не дав охотнику за головами опомниться, Ева одним резким рывком поднялась на ноги, и словно вихрь набросилась на противника. Пропуская один удар за другим, Спайроу пятился назад, пока не упёрся спиной в стену. С трудом заблокировав очередной удар, Спайроу наотмашь ударил бионоида по лицу тыльной стороной ладони, а когда Ева нанесла боковой удар, проскочил под её рукой, и забежал противнице за спину. Женщина попыталась ударить охотника за головами локтем по лицу, однако Спайроу перехватил её руку, и резким рывком повернул Еву к себе лицом. Три раза ударив женщину ногой по лицу, и буквально пригвоздив её к стене, Сайкс хорошенько прошёлся по корпусу Евы, после чего схватил противницу за руку и попытался перекинуть бионоида через себя. Однако Ева ударила Спайроу коленом в живот, затем зашла за спину, зажала шею локтем, и начала душить. Теряя драгоценный кислород, Сайкс начал бить Еву локтем по животу, затем развернулся на 180 градусов, подался назад, и вдавил противницу в стену. Хватка Евы ничуть не ослабла, а скорее наоборот, стала только сильнее. Тогда Сайкс несколько раз ударил Еву головой по лицу, затем схватил противницу за руку, которой она его душила, и посильнее сжал её в месте перевязки. Услышав, как Ева болезненно застонала, Сайкс впился в руку противницы ногтями, и ещё раз ударил головой по лицу. Старания Спайроу не пропали даром — хватка Евы значительно ослабла. Вырвавшись из захвата, Сайкс неуклюжей, но быстрой походкой метнулся вперёд, а потом обессилено упал рядом с лестницей, и прижался спиной к перилам. Тяжело дыша, Спайроу посмотрел на свою неуязвимую противницу. Лицо Евы было покрыто синяками и ссадинами, которые исчезли прямо на глазах у Сайкса. Дышала женщина ровно, без малейшего намёка на отдышку. Со стороны могло показаться, что она даже не вступала с ним в бой.
— Этот раунд тоже… — Сайкс закашлял, и при этом у него изо рта пошла кровь. — Этот раунд тоже за тобой.
— Тебе ещё не надоело?
Сайкс покачал головой, и слизнул кровь с губы.
— Что ты пытаешься доказать? — спросила Ева, не сводя глаз со Спайроу.
— Теорию вероятности! — ответил Сайкс с улыбкой, затем начал кашлять в кулак.
Ева поймала себя на мысли, что этот не самый достойный представитель рода человеческого позабавил её практически так же сильно, как и Джеймс Вортекс в начале своего крестового похода. Делать из него отбивную было поистине увлекательным занятием.
— Другой возможности может и не представиться, поэтому, пользуясь случаем, хочу сказать тебе спасибо, — неожиданно сказал Спайроу.
— За что? — не поняла Ева.
— За исцеление, — ответил Спайроу, и засунул руку во внутренний карман джинсовки.
Вытащив оттуда пулю, которую из него вытащил доктор Уорден, Сайкс кинул её Еве. Бионоид поймала брошенную пулю, покрутила её в руках, и нахмурилась, решив, что её противник малость тронулся.
— Сама того не желая, ты вернула мне нечто важное. Ты сделала меня живым. Я этого никогда не забуду, — продолжил Спайроу.
Ева презрительно хмыкнула, и бросила пулю обратно. После того как пуля упала к его ногам, Сайкс подобрал её и убрал в карман.
— Не благодари меня раньше времени. Понятия не имею что ты имеешь в виду, но я сделала тебя живым, и я же сделаю тебя мёртвым. Живо поднимайся, мешок с костями.
Сайкс улыбнулся, и посмотрел на небо, затянутое чёрными тучами. В следующую секунду небесную гладь прорезала молния, грянул гром, и на землю посыпались первые холодные капли.
— Я уж думал, ты этого никогда не скажешь, — сказал Сайкс, и встал.
Когда Джилл добралась до реактора, компьютерный голос возвестил, что до перегрева осталось ровно две минуты. Бегло осмотрев контрольную панель с множеством рычагов и кнопок, Джилл толком ничего не поняла. Девушка сделала глубокий вдох, затем вызвала Виртуального Боба, т. к. сейчас лишь он мог спасти Сатерлайт от уничтожения.
— Ну я же просил не тревожить меня! — начала капризничать голограмма.
— Я помню, но у меня не было другого выхода. Менее чем через две минуты на месте этого здания образуется глубокая радиоактивная воронка.
Боб присвистнул.
— Я помню о чём ты предупреждал, но если не заглушить реактор…
— Нет-нет-нет! Я этого делать не буду! Ковыряние в реакторе меня уничтожит!
— А ядерный взрыв уничтожит меня, ещё несколько миллионов человек, и конечно же эту дурацкую ручку!
Понимая, что его дни в любом случае сочтены, Боб посмотрел на панель.
— Так сколько там осталось времени до взрыва? — полюбопытствовала голограмма.
— Минуты полторы, а то и меньше.
— Не слишком обнадёживающе. Обещать ничего не могу, но сделаю всё что в моих силах. Пожелай мне удачи.
— Да прекрати уже трепаться и принимайся за работу!
Бобби обидчиво фыркнул, и запрыгнул внутрь панели. О том, что происходило внутри панели, Джилл могла только догадываться, ведь внешне ничего не менялось. Когда до перегрева осталось 30 секунд, компьютерный голос начал обратный отсчёт.
— Поторопись, Бобби! — воскликнула Джилл, и прикусила губу.
Когда голос досчитал до семи, на заводе погас свет, и отсчёт прекратился. С замиранием сердца Джилл досчитала до конца. Взрыва не произошло. Боб буквально выпрыгнул из панели, и театрально поднял руки вверх. Джилл с облегчением вздохнула. В следующую секунду голограмма начала мерцать, то исчезая, то появляясь снова.
— Спасибо за всё, и прости меня, если сможешь, — с грустью проговорила Джилл, понимая, что Виртуальный Боб доживает последние секунды.
— Зато отосплюсь, — ответил Боб, и сорвал с себя маску.
Перед тем как окончательно исчезнуть, голограмма успела подмигнуть рыжей бестии. Покинув отсек, Джилл вернулась в цех, и наткнулась на небольшую кучку андроидов, превращённых Алексом в металлолом. Джилл громко начала звать напарника, пока целый и невредимый Дроу не вышел из-за конвейерной линии.
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- США: от колоний к государству - Сергей Махов - Экономика
- “СТРЕСС МОЖЕТ СДЕЛАТЬ НАС МОЛОЖЕ” - Ольга Сульчинская - Периодические издания
- Бирюк. Зов одинокого волка - Николай Тертышный - Домашние животные
- Замок на песке. Колокол - Айрис Мердок - Проза / Русская классическая проза