Между небом и землёй - Ден Редфилд
0/0

Между небом и землёй - Ден Редфилд

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Между небом и землёй - Ден Редфилд. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Между небом и землёй - Ден Редфилд:
Заключительная четвёртая книга про охотников за головами. На Терраноне произошёл теракт: была взорвана научно-исследовательская лаборатория. За поимку неизвестного подрывника обещано поистине королевское вознаграждение. Сайкс Спайроу, Алекс Дроу и Джилл Рейн берутся за это рискованное дело, не зная, что на кон поставлена судьба целой планеты.
Читем онлайн Между небом и землёй - Ден Редфилд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 69

— Сегодня определённо ваш день. Если бы не обстоятельства… — начал было Рассел извергать желчь.

— Доктор Кирияма мертва, — прервала Энн тираду своего коллеги.

Сайкс вздрогнул, услышав это известие.

— Однако это ещё не самое худшее. Информация до конца не проверена, но у нас есть все основания полагать, что Ева готовит теракт. Или серию терактов, — продолжила Энн.

— Для чего? — уточнил Алекс.

— А вот это уже вопрос к вам! — Рассел взял инициативу в свои руки. — Если я всё правильно понял, то вы трое — последние выжившие из тех, кто имел дело с этой ненормальной. За это время вы должны были неплохо изучить её, понять как она думает.

— Думает она так же как и все — головой, — проговорила Джилл с усмешкой.

Рассел бросил на девушку свирепый взгляд. Эти выродки нарушили закон, сбежали из-под стражи, превратили его аэромобиль в хлам, а теперь ещё пытаются острить!

— Мы изучили память доктора Кириямы за последние сутки. Перед тем как убить её, Ева сказала, что похожая участь скоро ждёт и остальных граждан Сатерлайта, — сказала Энн.

Джилл задумчиво почесала затылок.

— Т. е. безумная террористка, отправившая на тот свет кучу ни в чём не повинных людей, пообещала устроить вам весёлую жизнь, а вы осознали всю свою никчёмность и…

Девушка благоразумно замолчала, увидев побагровевшую от ярости физиономию Рассела. Доселе хранивший молчание Сайкс всё же решил подключиться к разговору.

— Мне всё понятно, кроме одного: почему вы до сих пор не поймали Еву? На то, чтобы отыскать нас, вам понадобилась не так много времени, — подметил Спайроу.

— Если бы не ты, вас бы сейчас здесь не было, — ответила Энн.

— Я? — несказанно удивился Спайроу.

— Не буду загружать тебя деталями, и отвечу коротко — мы нашли вас благодаря твоему удостоверению личности.

— Это как?

Энн объяснила, что белая карточка — это не просто удостоверение личности. Достаточно такой карточке один раз засветиться на таможне, чтобы в дальнейшем агенты ООБ смогли установить местонахождение её обладателя.

— Поскольку Ева проникла в Сатерлайт, миновав таможенный контроль, найти её тем же способом, что и вас, не получится. Она уже объявлена в розыск, но пока в видеоцентре не исправят неполадку, рассчитывать на помощь граждан не имеет смысла, — закончила Энн.

Алекс и Джилл переглянулись.

— Что-то не так? — спросил Рассел.

— Да нет, ничего, — поспешно заверила Джилл агента, решив не упоминать о своей роли в возникновении технических неполадок.

Далее Энн поведала напарникам всё, что им известно, не забыв упомянуть, что Ева скорее всего получила ранение.

— Что значит получила ранение? Разве такое возможно? — Сайкс тут же ухватился за слова Энн.

— Буквально перед самой смертью доктор Кирияма всадила в Еву пулю из лакония.

— Что ещё за лаконий?

— Очень редкий металл. Кейко Кирияма верила, что лаконий наносит бионоидам раны, которые не заживают, но у нас нет подтверждений, что это действительно так, — ответил Рассел вместо Энн.

— А где сейчас ствол, из которого стреляла Кейко? — как-бы невзначай уточнил Алекс.

— В отделе улик, — ответила Энн.

Напарники переварили услышанную информацию. Они были готовы помочь агентам найти Еву, но прежде чем дать согласие, Алекс решил выдвинуть несколько условий.

— Мы сделаем всё что от нас зависит, и даже больше, но и вы должны нам помочь, — начал Дроу торг.

— Никаких переговоров! — категорично заявил Рассел. — Либо вы сотрудничаете с нами, либо возвращаетесь обратно в камеру!

— Не торопитесь, агент Филдинг. Если они выскажутся, никому от этого не станет хуже, — дипломатично проговорила Энн.

Немного подумав, Филдинг кивнул в знак согласия.

— Вот и замечательно. Во-первых, нам нужны гарантии, что когда всё закончится, нам будет позволено покинуть Сатерлайт, — начал Алекс.

— Гарантий не будет. Я могу лишь дать вам своё слово, — ответила Энн.

— Этого вполне достаточно. Во-вторых, мы должны полностью и во всём доверять друг другу, т. к. мы делаем одно дело.

— Справедливо. Что-нибудь ещё? — уточнила Энн.

— Самая малость — нам бы очень пригодились пули из лакония.

Терпеливо выслушав требования охотника за головами, Филдинг решил, что пора поставить нарушителей закона на место.

— Возможно, старший агент Мэйтрис и готова пойти у вас на поводу, но только не я. Вы получите назад все свои вещи, кроме оружия. До тех пор, пока идут поиски Евы, вам запрещается покидать пределы этого здания. В противном случае всех вас ждёт смертная казнь.

— Как же мы сможем оказать содействие в поисках Евы, если будем заперты в четырёх стенах? — резонно поинтересовался Алекс.

— Полегче, Филдинг, — вступилась Энн за охотников за головами. — Сидя здесь, они мало чем смогут помочь.

— Если выпустить эту троицу из здания, они тут же убегут за стену! — парировал Рассел. — Пусть они помогут нам словом, а делами заниматься будем мы, старший агент Мэйтрис!

Энн была вынуждена признать, что в словах Рассела есть свой резон. Сама она верила, что охотники за головами сделают всё от себя зависящее, но не знала как убедить в этом Филдинга. Было бы глупо рассчитывать, что Филдинг покорно возьмёт на себя роль послушной собачонки, и что с помощью одного лишь шантажа ей удастся всё время держать его под контролем. В конце концов, им ещё предстояло работать бок о бок в одном отделе.

— Хорошо, агент Филдинг. Пусть будет по-вашему, — проговорила Энн ровным тоном.

Напарники переглянулись. Джилл и Сайкс решили, что Энн больше не на их стороне, и только Алекс понял почему женщина согласилась. Между тем приободрённый успехом Рассел решил не останавливаться на достигнутом, и перевёл взгляд на Дроу.

— Если вы действительно собираетесь нам помогать, то советую начать прямо сейчас. В противном случае, все вы вернётесь в камеру.

Видя, что Энн собирается протестовать, Алекс покачал головой.

— Какова вероятность, что Ева ранена? — уточнил Дроу.

— Трудно сказать. Где-то 50 на 50, - ответил Рассел.

— Если Ева ранена, и её рана не заживает, это, как минимум, должно привести её в замешательство, — продолжил Алекс.

— Допустим. Что дальше?

— На её месте я бы попытался выяснить в чём дело. Или хотя бы обратился за помощью к доктору.

Рассел собирался сказать, что не слышал ничего более глупого, однако разговор агентов с охотниками за головами был прерван появлением Малкольма. Оперативник сообщил собравшимся, что в центральной больнице произошло ЧП.

Посадив аэромобиль на крыше больницы, Ева выбралась из машины и направилась к лестнице. Женщина находилась в растерянности, т. к. рана, которую ей нанесла Кейко Кирияма, до сих пор не зажила. Оторвав от блузки кусок, Ева наспех перевязала плечо, стараясь остановить кровотечение. Когда же плечо онемело, бионоид поняла, что без квалифицированной медицинской помощи ей не обойтись, тем более у неё был ещё один весомый довод, чтобы посетить больницу. Спустившись в справочную, Ева узнала в каком кабинете находится свободный хирург, и пришла к нему. Доктор предложил пациентке присесть, и рассказать об обстоятельствах, приведших к ранению.

— Я нашла тварь, испортившую мне жизнь, и сбросила её с крыши. Перед этим она успела выстрелить мне в руку, — проговорила Ева будничным тоном.

Доктор дотронулся до плеча бионоида. Ева стиснула зубы.

— Поразительно. Пуля повредила ваше плечо, но это совсем не сказалось на вашем чувстве юмора, — попытался медик обратить всё в шутку.

Ева сдержанно улыбнулась, и сказала:

— Как вам будет угодно, док.

Прежде чем извлечь из плеча Евы пулю, доктор уложил пациентку на кушетку и вколол обезболивающее. Достав пулю, и положив её в небольшую миску, доктор сделал пациентке перевязку.

— Вот и всё, — возвестил он, откладывая скальпель в сторону.

Ева привстала с кушетки, и пошевелила рукой. Благодаря действию обезболивающего, боль исчезла. Боль, но не рана.

— Скажите, доктор, а где здесь находится рентгенологическое отделение? — поинтересовалась Ева.

— Если у вас есть какие-то вопросы насчёт раны…

— Дело вовсе не в ране. Просто мне нужен источник радиация. Пусть даже слабый.

Врач не на шутку встревожился. До него наконец-то дошло, что Ева не шутила, когда сказала, что убила человека. Доктор было хотел включить громкую связь, и вызвать охрану, но прежде, чем он дотянулся до тревожной кнопки, Ева схватила мужчину за шиворот, одним резким движением уложила на кушетку, и приставила к горлу скальпель, которым врач минуту назад ковырялся в её руке.

— Сколько я себя помню, люди в белых халатах только и делали, что причиняли мне боль. Но вы совсем не такой, — заговорила Ева.

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 69
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Между небом и землёй - Ден Редфилд бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги