Между небом и землёй - Ден Редфилд
- Дата:20.06.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Название: Между небом и землёй
- Автор: Ден Редфилд
- Просмотров:3
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это разновидность искусственного человека, — пояснила Кейко, увидев что её собеседник в замешательстве. — Ещё полвека назад производство бионоидов было поставлено на поток, но после принятия соответствующего закона выращивание бионоидов было прекращено.
— В связи с чем появился этот закон?
— Это долгая история.
Сайкс без разрешения присел в кресло.
— Тогда поведайте мне укороченный вариант.
И Кейко рассказала Сайкс одну из не самых приятных страниц истории Сатерлайта. Две взрослые особи (мужская и женская) сбежали из Сатерлайта и обосновались в пустых землях. На их поиски отправили десятки роботов, которые спустя пару месяцев вернулись ни с чем. ООБ отозвал роботов и прекратил поиски, т. к. две беглые особи не представляли серьёзной угрозы для Сатерлайта. Однако спустя неделю беглецы пробрались обратно в Сатерлайт, напали на лабораторию, в которой их вырастили, и освободили ещё несколько особей, вместе с которыми они устроили ещё несколько нападений. И вот уже недавние беглецы превратились в мятежников. ООБ жестоко подавило восстание прежде, уничтожив всех мятежников. После подавления мятежа и был принят закон, запрещающий создавать новых особей.
— А что сделали со старыми особями? Тоже пустили в расход? — поинтересовался Спайроу.
Кейко нахмурилась.
— Агенты ООБ — не мясники, которыми вы их представляете. Из памяти бионоидов последнего поколения удалили все воспоминания, касающиеся восстания, и позволили им дожить свой жизненный цикл.
— Т. е. вы подождали когда у них сядут батарейки?
Кейко посмотрела на Сайкса как на безмозглую деревенщину.
— Бионоиды не машины, а живые существа. Они не только наделены разумом, но и способны чувствовать. По большому счёту от людей их отличает лишь регенерация, усиленные физические показатели и короткая продолжительность жизни. Жизненный цикл бионоидов задается при рождении, и составляет от одного месяца до пяти лет.
— Ева не слишком похожа на младенца.
— Потому что бионоиды стареют гораздо быстрее людей. Ева появилась на свет на Неросе 3,5 года в рамках проекта…
— «Харвестер».
Кейко подозрительно прищурилась, и спросила:
— Что тебе известно об этом проекте?
— Только название и фамилии его участников. Всё остальное только мои догадки. Хотелось бы услышать подробности.
Кейко присела на стул.
— Четыре года назад концерн «Арго» обнаружил новую планету, на которой были найдены крупнейшие месторождения зерия. Концерн сохранил свою находку в тайне, и отправил на планету своих рабочих. Однако 90 % всей планеты оказалась пропитана ядовитыми испарениями высокой концентрации, от которых не спасал даже самый продвинутый костюм химзащиты, — начала Кейко новый рассказ.
— Если существование этой безымянной планеты такой большой секрет, то как о нём узнали вы? — поинтересовался Спайроу.
— От Рональда Голдмана. Одну из старших должностей в концерне занимал его родственник. Раньше я и Рональд состояли в довольно близких отношениях. От меня он узнал про бионоидов. Когда Голдману стало известно про очередную неудачу «Арго», в его мозгу зародился сомнительный план. Помимо регенерации, бионоиды обладают способностью приспосабливаться к любым условиям, какими бы ужасными они ни были, будь то неблагоприятная атмосфера или же суровый климат.
— Звучит слишком запутанно. Не проще ли было отправить на планету роботов или киборгов? Их ведь тоже ядовитый воздух не слишком сильно напрягает.
— «Арго» так и сделал, однако программы роботов-добытчиков в скором времени дали сбой, а руководство концерна узнало об этом лишь спустя 10 дней. Для того чтобы работа шла полным ходом и без перебоев, за механизмами должно было следить разумное живое существо, невосприимчивое к ядам.
— Логично. Продолжайте, док.
— Заручившись моей поддержкой, Голдман получил от концерна согласие, и щедрое финансирование. Поскольку создание и выращивание бионоида на ранних стадиях довольно трудный процесс, Голдман привлёк к проекту нескольких своих коллег. Мы успешно вывели женскую особь, и назвали её Евой. Особь прошла ускоренное обучение на особом симуляторе, и узнала про особенности окружающего мира. После этого мы перешли ко второй стадии — адаптации.
Далее Кейко поведала о том, как она и её коллеги подготавливали Еву к жизни на ядовитой планете. Рассказала про раскалённые иглы, про различные ядовитые смеси, которыми они травили подопытную, и даже про еженедельный кислотный душ.
— Как только организм Евы подготовился к суровым условиям планеты, в её кровь были введены образцы воздуха из наиболее смертоносных регионов планеты, — с грустью проговорила Кейко.
О событиях того дня Кейко вспоминала с содроганием. Привыкшая к тому, что с ней будут делать что-то ужасное, Ева яростно сопротивлялась, и никого к себе не подпускала. Нечеловеческими усилиями солдатам удалось скрутить девчонку. Когда на руках и ногах подопытной защёлкнулись железные браслеты, Голдман включил магнитную установку, встроенную в пол камеры. Оказавшись полностью обездвиженной, Ева не смогла оказать сопротивление Стэнли Карлайлу, вошедшего в камеру, и сделавшего ей инъекцию. Девочка задёргалась, словно эпилептик, и кричала не своим голосом, пока смертоносный яд распространялся по её телу. Решив, что процесс протекает недостаточно быстро, Карлайл сделал подопытной ещё одну инъекцию.
— Организм Евы успешно усвоил вещество, и она получила стопроцентный иммунитет ко всем видам отравляющих веществ. Она была полностью готова для отправки, — закончила Кейко свой рассказ.
Повисло молчание. По выражению лица Спайроу было трудно понять какие эмоции охотник за головами испытывает в данный момент.
— Странно, что после всего того что вы и ваши коллеги сотворили с Евой, вам удаётся спокойно спать по ночам, — высказал Сайкс своё мнение.
— Мой сон тебя не касается! — резко ответила Кейко, и отвернулась, чтобы охотник за головами не увидел что она чувствует на самом деле.
Тем не менее Спайроу обо всём догадался, но не стал лезть к собеседнице в душу.
— Спасибо за познавательный рассказ, док, однако вы так и не сказали как можно обезвредить Еву, — заговорил Спайроу, сделав вид, будто не делал каверзного замечания в адрес собеседницы.
— Обезвредить или убить? — уточнила Кейко.
— Это уж как повезёт.
— Мне нужен чёткий ответ! — с нажимом проговорила Кейко.
В свете рассказанного Сайкс взглянул на Еву другими глазами. Она не родилась монстром — её такой сделали создатели. Спайроу понимал почему Ева всё это делает, хотя и не одобрял её методов, ведь месть бионоида унесла жизни многих людей, не имеющих никакого отношения к её боли.
— Чёткого ответа не будет. Вы поступили с Евой жестоко, но после всего что она наворотила, у меня язык не поворачивается назвать её жертвой. Если бы Ева разобралась только с вами и вашими коллегами, то была бы мстительницей, имеющей право на возмездие. Теперь же она чёртова террористка, в руках которой находится химическое оружие.
— Вы практически угадали. Химическое оружие не просто находится в руках Евы — оно течёт по её венам.
— Что?
— Организм Евы не просто усвоил яд — он изменил её кровь.
— Т. е. основной компонент химической бомбы…
— Изменённая кровь Евы, подвергшаяся облучению.
«Час от часу не легче!» — подумал Спайроу.
Дальнейший разговор был прерван звуковым сигналом, исходящим от входной двери. Кейко подошла к домофону, и увидела на пороге своего дома нескольких агентов ООБ.
— Должно быть это за тобой, — сказал Кейко.
Сайкс подбежал к экрану, и внимательно рассмотрел незваных гостей.
— В первый раз вижу этих типов, — признался Спайроу.
— Надеюсь что и в последний. Тебе стоит убраться отсюда, и чем скорее тем лучше.
Сайкс окинул беглым взглядом просторную комнату, и остановил взгляд на окне.
— Я ещё вернусь, — сказал Спайроу вместо прощания.
Потерявшие счёт времени Алекс и Джилл по-прежнему торчали в переулке, не решаясь выйти на открытое пространство.
— Чёрт! Почему так долго? — начала терять терпение ходившая из стороны в сторону Джилл.
— Скажи спасибо что он вообще что-то делает, — более оптимистично ответил Алекс, осторожно выглядывая из-за угла.
И вдруг, словно по мановения волшебной палочки, все интерактивные окна с их фотографиями закрылись.
— Путь свободен, — возвестил Алекс с улыбкой, и смело вышел на площадь.
Понимая, что стоит им только высунуться из переулка, и их тут же опознают, напарники в очередной раз обратились за помощью к Виртуальному Бобу. После того как Джилл вкратце объяснила суть проблемы, Боб сказал, что не всё так страшно, и тут же исчез. Алекс понятия не имел как Бобу удалось вырубить все экраны, но был ему за это очень благодарен. Дроу, конечно, не надеялся, что ООБ так просто оставит их в покое, но по крайней мере теперь они могли спокойно передвигаться по улицам Сатерлайта, не боясь быть узнанными случайными прохожими. Сейчас, когда ситуация более-менее нормализовалась, он попытался связаться с Сайксом. Спайроу сразу же ответил на вызов.
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- США: от колоний к государству - Сергей Махов - Экономика
- “СТРЕСС МОЖЕТ СДЕЛАТЬ НАС МОЛОЖЕ” - Ольга Сульчинская - Периодические издания
- Бирюк. Зов одинокого волка - Николай Тертышный - Домашние животные
- Замок на песке. Колокол - Айрис Мердок - Проза / Русская классическая проза