Герцог. Книга 3. Враг Равновесия - Евгений Юллем
0/0

Герцог. Книга 3. Враг Равновесия - Евгений Юллем

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Герцог. Книга 3. Враг Равновесия - Евгений Юллем. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Герцог. Книга 3. Враг Равновесия - Евгений Юллем:
Арман ван Осгенвей, он же Виконт, он же Гарс, он же Испанец снова в деле! Когда-то я был нелегалом и погиб при выполнении задания, но попал в другой мир. Пора развернуться на полную катушку и поставить этот мир кверх ногами. Тонут корабли, горят порты, взлетают на воздух замки и штабы - диверсионная война в самом разгаре. Но появляются новые, очень опасные, сильные и неведомые враги. Не брезгуюшие никакими средствами, лишь бы снять с доски мешающую всем фигуру. Интриги, заговоры, шпионские игры, а в центре, как всегда, моя драгоценная персона. Ничего, разберемся! Насвистывая веселую песенку "Ведь от южных морей до айзанских степей ван Осгенвей всех сильней". Да еще это Равновесие, установленное Древними, "порядок, основанный на правилах"... Здесь правила устанавливаю я, Паладин Ярсгара. Придется кому-то уступить... Или подвинуться.
Читем онлайн Герцог. Книга 3. Враг Равновесия - Евгений Юллем

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 68
список вещей, как проявился Блейус.

— Есть, милорд, — он покопался в своем мешке и вытащил деревянную коробку с очками.

— Лучше? — я подал ее моряку.

— Намного! — закивал он и нацепил очки на нос. — Видно, как днем.

— Непонятно, куда ваше начальство смотрит, — сказал я.

— Вещь редкая и дорогая. А потом, если власти найдут — повесят. Обычному моряку они не нужны.

— Ну тогда по… пошли! — вспомнил я отповедь моряка. Надо же, мир другой, а приколы те же.

Моряк направил фелюку в море к досаде ожидавших на берегу бандитов, издавших протяжный вой. Пускай слюни попускают. Сегодня им не обломится.

— А может, пошлете им прощальный привет, милорд? — спросила Ариса, смотря на красноголовых как на хороший кусок парного мяса. Только что не облизываясь.

— Нет, — покачал головой я. — Мы шифруемся. Одно дело — четыре лоха на лодчонке и совсем другое — злобный дядя Вакинан с молниями. Если кто-то уцелеет — обязательно стукнет о лодке с магами. А нам это не надо.

Так прошла и ночь, и следом за ней — день. Мы сменялись у руля, идя самым простым курсом — вдоль берега милях в пяти и зорко посматривая по сторонам. Больше происшествий не было, а на берегу было чисто.

Наконец, вечером мы подошли к указанной точке рандеву. Море было чистым, и ни одного паруса не горизонте. Не говоря уж об ожидающем нас корабле.

— Ничего не понимаю, — растерянно сказал моряк. — «Рогенгор» не пришел на встречу? Не может такого быть.

— А он точно должен здесь появиться? — я нажал на «здесь».

— Координаты точные, милорд, если вы об этом, — обиженно сказал моряк. — А капитан нашего корабля — моряк опытный.

— Время указано точно?

— Да он уже два дня как должен стоять здесь на якоре, поджидая нас! Не в первый раз же проводит эвакуацию…

Моряк заложил циркуляцию и начал описывать круги, старясь не удаляться от точки рандеву слишком далеко.

А у меня зародились смутные подозрения, и я пустил в ход плетение Глубины, которое для этого и было изначально предназначено.

На третьем витке спирали я, наконец, увидел затонувший корабль, лежащий на дне. Подозрение превратилось в уверенность.

— Капитан, какого размера был «Рогенгор»?

— Средний, типа корвета.

— Вот как раз такой корабль на дне я и наблюдаю. Причем, даже скорее его половину — левый борт практически отсутствует.

— Мать твою вперехлест через клюз… — сказал моряк, а дальше пошел непереводимый матерный загиб.

«Раскрыть навроде зонтика, повернуть три раза и потихоньку вынимать… Записываю!» — раздался внезапно в голове голос Лория. Вероятно, в квенья таких шедевров не было.

— Мне ваша речь очень понравилась, — похвалил его я. — Давно не слышал ничего более воодушевляющего. Про клюз и так далее. Но что делать-то будем?

— Для начала подойдем к берегу, — смущенно почесал затылок капитан. — Надо же убедиться, что это именно тот корабль? Может, обломки остались?

— Надо. Давайте, — одобрил его я.

Корабль был тот. Когда мы спрыгнули на галечный пляж и разбрелись в поисках трофеев, то максимум что мы нашли — обломки дерева. И на одном таком обломке были буквы «нгор».

— Думаю, поиски можно заканчивать? — спросил я, показывая капитану на кусок обшивки с надписью.

— Да, пожалуй. Интересно, чем они его так приложили… Оружие Скверны? — почесал нос моряк.

— Да, однозначно, — я примерно прикинул, куда ударило ядро, разломавшее доску.

— Серьезно, — оценил он.

— Ну а что вы хотели? Эта штука очень сильная и бьет дальше, чем обычные корабельные баллисты. Они же были на «Рогенгоре»?

— Стандартные корабельные, три штуки, — подтвердил моряк.

— А тут был сразу бортовой залп из более дальнобойных орудий, поэтому корабль и ополовинен. Кто остались в живых — захватили и повесили, остальных, думаю, добили веслами еще в воде.

— Нам нужны такие корабли, — сказал моряк. — Война на море становится другой, и пока мы не вооружимся так же…

— Его Величество работает над этим, — пространно сказал я.

Не буду же я ему говорить, что именно я над этим и работаю? И что мои корабли вооружены так, что эльфам и не снилось?

— Скорее бы. Попал бы я к нему на аудиенцию…

Осторожнее с желаниями, а то они могут осуществиться. Ты же не знаешь пока, с кем говоришь… Хотя теперь за тебя я скажу. Придется и эту проблему решать. А с морским ведомством я утрясу сам.

— Ну что, возвращаемся в море, — грустно сказал моряк. — И будем думать, что делать дальше.

— Пока нам ничего другого не остается, — вздохнул я и поддел носком ботинка гальку. — Пока…

Глава 14

Застрять в море у западного побережья Черного Истока? Врагу не пожелаю. Теперь только надо думать, как отсюда выбираться.

— Ваши предложения, милорд? — спросила Ариса.

— Есть несколько вариантов. Сначала я свяжусь с Его Величеством и остальными нашими контактами.

Моряк аж глаза выпучил, услышав про «Его Величество». Я подмигнул ему. Хотел аудиенции? Может и получить.

— Давайте так, Брэд, — хлопнул я его по плечу. — Вы принимаете участие в обсуждении и ничему не удивляетесь. Я забыл представиться, как и остальные? Раньше обстановка этого не требовала, а вот сейчас, похоже, время настало. Я — герцог Бертелани, брат Его Величества короля Лундии. Арисантия — герцогиня го Хлонаайн, племянница Великой Матери стриго. А Блейус…

— Граф го Тредеок, — перебила меня Ариса. — Клык личной охраны Великой Матери.

Моряк еще больше выпучил глаза, потом опомнился.

— Капитан-лейтенант королевского флота Лундии Брэдиас ван Дэнсгор.

— Вот и отлично, Брэд. Познакомились, наконец-то, разрушив легенду.

— Рад знакомству, Ваша…

— Расслабься, Брэд, — махнул я рукой. — Поскольку ты теперь перешел в мое распоряжение и стал частью команды, зови нас по псевдонимам. Гарс, Ариса, Блейус. А то пока ты будешь титуловать да со всем тщанием…

— … копье дикаря пробьет тебе макушку и выйдет из задницы, — сказала как всегда деликатная Ариса.

— Примерно так, да, — мягко сказал я. — Все понятно?

— Да, милорд… Гарс.

— А он не безнадежен, — сказала Ариса.

— Безнадежного я бы в команду не взял.

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 68
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Герцог. Книга 3. Враг Равновесия - Евгений Юллем бесплатно.
Похожие на Герцог. Книга 3. Враг Равновесия - Евгений Юллем книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги