Пустующий трон - Кен Лю
0/0

Пустующий трон - Кен Лю

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Пустующий трон - Кен Лю. Жанр: Боевая фантастика / Героическая фантастика / Научная Фантастика / Разная фантастика / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Пустующий трон - Кен Лю:
После гибели Куни Тару для империи Дара наступили тяжелые времена. Коварные льуку захватили часть Островов. Их наступление удалось остановить, однако, согласно расчетам Луана Цзиа, через несколько лет проход в Стене Бурь вновь откроется, и тогда враги смогут прислать подкрепление. Тэра, дочь императора Ратина, которую он официально провозгласил наследницей престола, по политическим мотивам выходит замуж за вождя агонов и отправляется с ним на чужбину, передав трон своему брату Фиро. Однако регент Джиа всеми правдами и неправдами старается не допустить нового императора к власти. Тиму, старший сын Куни, приверженец политики мирного сосуществования, слишком поздно понимает, что стал марионеткой в руках своей супруги Танванаки. И только Фара, самая младшая из детей Дома Одуванчика, держится вдалеке от политики, предпочитая наслаждаться жизнью. В поисках приключений юная принцесса отправляется инкогнито в Гинпен. Она и не подозревает, какую удивительную встречу уготовила ей судьба…Третья книга цикла «Династия Одуванчика». Впервые на русском!
Читем онлайн Пустующий трон - Кен Лю

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 227 228 229 230 231 232 233 234 235 ... 267
ваших гнусных замыслах против «Великолепной вазы». Судьи вынудят вас сняться с соревнования, а магистрат Дзуда, безусловно, будет рад услышать о том, как вы подвергли опасности здоровье граждан.

– Понятия не имею, о чем вы говорите, – парировал Тифан.

– Вы воспользовались мочой хищников, чтобы напугать крыс возле «Великолепной вазы», – сказал Види. – На сегодняшнем ужине в «Вазе» животные работают по двум причинам. Во-первых, они милые и радуют гостей. А во-вторых, служат приманкой. Мы решили, что, узнав о нашем успехе, вы попытаетесь что-нибудь подстроить. Из всех ваших уловок напугать животных волчьей мочой – самая простая. Вот мы и застукали вас с поличным.

– Вы ничего не докажете, – возразил Тифан. – Ведро мочи? Может, я с ее помощью из «Сокровищницы» паразитов выгоняю.

– Это не единственные доказательства, – ответил Види. – Группа райе, чистящая ваши уборные, подтвердит перед магистратом Дзудой, что в тот день, когда бродячие псы беспокоили гостей «Великолепной вазы», им пришлось вывозить с вашей территории множество ведер собачьего помета. Вы отловили бродячих псов и держали их у себя.

Тифан вздрогнул, но промолчал.

– Врачи с Кокосовой улицы тоже подтвердят, что вечером того дня, когда зонтичное дерево у «Великолепной вазы» покрылось гусеницами, им пришлось лечить нескольких работников «Сокровищницы» от специфических ожогов – таких же, что получили рабочие, нанятые нами, дабы избавиться от гусениц.

Хуто продолжал стоять с невозмутимым видом.

– Все это убедит магистрата, что «Сокровищницу» нужно обыскать. Кто знает, что у вас найдут?

На лице Тифана отражался весь спектр эмоций: изумление, стыд, страх. Но в конце концов на нем заиграла ехидная ухмылка.

– Вижу, вы проделали большую работу, чтобы сцапать меня. Но все это – лишь косвенные улики, а дух соперничества сам по себе не преступление. Соревнуясь, люди получают травмы; бывает, что заведения закрываются. Почему бы вдруг магистрату обращать на это особое внимание?

– Да потому, что это соревнование ведется нечестно, – ответил Види. – Указы премьер-министра Кого Йелу предельно ясны: хотя соперничество между заведениями поощряется, прибегать к обману, мошенничеству и ставить под угрозу здоровье граждан – противозаконно. Думаю, вы проведете немало приятных минут, объясняя свои поступки магистрату Дзуде.

– Вы пересмотрели народных спектаклей о частных адвокатах и забыли одну важную вещь: никто не поверит слову преступника против слова добропорядочного господина.

– Мы не преступники, – растерянно ответила Арона.

– Пока еще нет, но станете ими, когда я доложу магистрату Дзуде о том, что вы притворялись имперскими чиновниками и солдатами гарнизона.

Арона, Види и Мота в отчаянии переглянулись. Тифан попал в точку. В глазах официальных служащих их проступок действительно будет выглядеть серьезнее, чем они думали.

– Простите, – прошептала Арона Види и Моте. – Я дала маху с маскировкой.

Мота лишь молча вздохнул.

– Очевидно, в данных обстоятельствах наилучшим выходом для всех нас будет разойтись по домам, – сказал Види Тифану. – Вы сегодня не станете тревожить «Вазу», а мы не пойдем к магистрату.

– Заметано, – усмехнулся Хуто. – Но я уверен, что «Сокровищница» победит, несмотря даже на весь ваш цирк.

Когда экипаж Тифана укатил, Арона удостоверилась, что Мота не услышит, и шепнула Види:

– Может, пора применить секретное оружие? Ее.

– Рано, – помотал головой адвокат. – Ее, мы, пожалуй, прибережем для следующего раза. Не забывай, к чему мы в конечном итоге стремимся.

Вечер продолжался, и повара «Сокровищницы» наконец достигли временного перемирия в своем сражении за территорию и главенство. Но блюда все равно готовились медленнее ожидаемого. Усилия подавальщиков по развлечению гостей понемногу сходили на нет, ведь играть в «Воробьиную черепицу» и слушать анекдоты весело лишь тогда, когда у тебя не сводит от голода живот.

В ресторане появились слуги некоторых знатных семейств и стали втайне что-то нашептывать своим господам. Вскоре посетители начали подниматься и требовать счет.

– Куда это вы так торопитесь? – спрашивал Гифи, привычно заискивающая улыбка которого стала еще более елейной.

Он старался держаться подальше от гостей. Даже переодевшись с головы до ног, управляющий никак не мог отделаться от ощущения, что все равно воняет волчьей мочой.

– Гм… говорят, в «Великолепной вазе» творятся настоящие чудеса. Хочу посмотреть, пока они не закрылись.

Тифан скрежетал зубами. Он по-прежнему верил в победу, потому что успел обслужить судей по списку, добытому у слуги Сэки, и даже распорядился выдать каждому из них по дополнительной порции, пусть это и лишило еды других гостей.

Когда вечер плавно перешел в ночь, толпы у обоих ресторанов выросли десятикратно. Экипажи носились туда-сюда, от одного заведения к другому: зрителям хотелось полюбоваться и на красавцев-подавальщиков роскошной «Сокровищницы», и на удивительные механические чудеса «Великолепной вазы», позволяющие той управляться с гостями даже при малом количестве персонала.

Когда ужин в «Сокровищнице» завершился, госпожа Кофи и Лоло раздали посетителям небольшие коробочки с разноцветными камушками. В «Великолепной вазе» Сэка и Пимиэ попросили Лодан развезти камушки с помощью волшебных тележек. Гости обрадовались еще одной возможности увидеть парад милых зверушек-водителей.

– Когда будете уходить, обратите внимание на Лоло. Она будет ждать вас у выхода со стеклянной банкой, – объявила госпожа Кофи. – Если считаете, что сегодняшнее обслуживание было великолепным, бросьте в банку красный камушек. Белый – если вам у нас совсем ничего не понравилось. Синий – если все было на среднем уровне. Голоса уже ушедших гостей приравниваются к белым камушкам.

Понаблюдав немного, как посетители бросают камушки в банку ведущей, Тифан Хуто не выдержал.

– Как вы с Сэкой будете определять победителя? – прошептал он, подойдя к Лоло.

– Мы встретимся, отсортируем камни по цвету и пересчитаем их, – с улыбкой ответила Лоло. – А вы как думали, господин Хуто?

– Судейские камни как-нибудь помечены? Вам ведь нужно отличать весомые голоса от остальных.

– Все голоса равноценны, господин Хуто. – Лоло улыбнулась еще шире. – Ума не приложу, с чего вы вдруг взяли, что мы будем учитывать только отдельные голоса? Замысел этого раунда состоит в том, что все гости являются судьями.

– Но… но… слуга Сэки передал мне список… – проговорился Тифан и тут же покраснел, осознав, что его, вероятно, обманули.

– Список? Такой листок, на верху которого написано «Судьи»? – (Хуто тупо уставился на Лоло.) – Это список людей, кого мы с Сэкой хотим пригласить в наш новый обеденный клуб, который будет называться «Судьи».

– В… обеденный клуб?

– Ну да! Хотите вступить? Раз соревнование пользуется успехом, мы подумываем сделать его регулярным. Разумеется, нужно будет уплатить членский взнос…

Тифан развернулся и поспешно ушел, не дослушав речь Лоло и не обращая внимания на ее смех. Он не мог стерпеть, что на деловом поприще его обставила какая-то девчонка из дома индиго.

Победа «Великолепной вазы» во втором раунде была сокрушительной.

1 ... 227 228 229 230 231 232 233 234 235 ... 267
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пустующий трон - Кен Лю бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги