Пустующий трон - Кен Лю
- Дата:25.04.2025
- Категория: Боевая фантастика / Героическая фантастика / Научная Фантастика / Разная фантастика / Фэнтези
- Название: Пустующий трон
- Автор: Кен Лю
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она не могла спокойно смотреть, как ради удобства низменных дара-рааки, жестокого и коварного народа, который следует истребить или поработить, Танванаки и Гозтан отрекаются от наследия пэкьу-вотана и ни во что не ставят жертвы множества льуку, погибших за светлое будущее своих детей. Ей было больно видеть, как Саво Рьото, ребенок, ради которого они с другими танами принесли столько жертв, якшается с дара-рааки и мнит себя одним из них. Но Кутанрово умерила гнев, не выдала своих чувств ни жестом, ни взглядом. Она решила быть хитроумной и дальновидной, как пэкьу Тенрьо. Тан-тааса смотрел на токо давиджи Надзу Тей с почтением и явно надеялся на ее одобрение. А если учесть, что волосы Надзу заколоты наконечником копья, украшенным племенными узорами Саво…
– Вотан, – произнесла Кутанрово спокойно, не выпуская брыкающегося младенца, – я ни в коем случае не ставлю под сомнение слова вашей подруги и ваше уважаемое мнение. Но пэкьу-вотан, да будет он вечно прославлен на пиру Все-Отца в Великом шатре за горами Края Света, всегда требовал от меня предельной бдительности. Могу я узнать, какие сведения предоставляет вам токо давиджи?
Саво наморщил лоб, не понимая, к чему клонит Кутанрово. Придворные учителя, в качестве отличительного знака носившие заколки из костей гаринафина, были обязаны предоставлять планы уроков на рассмотрение особой комиссии, чтобы не возникало подозрений, будто они развращают своих учеников-льуку запретными темами. На деле это требование было лишь простой формальностью, и цензоры почти никогда не отклоняли заявки, особенно если к тем прилагалась щедрая взятка. Тем не менее, поскольку Надзу не являлась его официальным наставником, ей было позволено информировать его обо всем на свете.
– Она сообщает мне все, что я хочу знать, – ответил Саво, – честно и без утайки. – Юноша намеренно говорил высокомерным тоном, чтобы показать, что не берет у Надзу нелегальные уроки, а их встречи проходят исключительно по его воле. Своим вопросом Кутанрово намекала на необычность его занятий, но ничего противозаконного он не совершал. – Я полностью доверяю этой женщине и считаю ее близким другом, – добавил он, сделав акцент на слове «доверяю».
– Ага, теперь мне все ясно. – Кутанрово заговорщицки подмигнула ему и ухмыльнулась уголками рта. – Вотан, я и подумать не могла, что вам по душе глубоко прожаренное мясо! Могу порекомендовать пару домов индиго в Крифи, там есть взрослые женщины на любой вкус, и вам не придется так далеко…
– Да как вы смеете! – залившись краской, осадил ее Саво. Действительно, некоторые таны и наро-вотаны заводили себе «информаторов» в сельской местности, чтобы охладить ревность своих жен, но Саво считал такое поведение отвратительным и достойным презрения. Подобного оскорбления своей наставницы он вынести не мог. – Надзу Тей – уважаемая ученая, и я высоко ценю ее мудрость. Благодаря таким, как она, мы смогли окопаться на этих островах.
– Вотан, простите! – воскликнула Кутанрово, изображая искреннее раскаяние. – Я не хотела никого оскорбить! А что касается удержания этих островов… Верно ли я понимаю, что эта дара-рааки обучает вас тонкостям земледелия? Если позволите простой и необразованной наезднице высказать свое мнение, то воинам не пристало копаться в земле…
– Во имя палицы Диасы-Фитовэо, это всего лишь образное выражение! Разумеется, меня не интересует земледелие и копание в земле. Будьте добры также воздержаться от пренебрежительных эпитетов в ее…
– Остановись! – воскликнула Надзу. – Она нарочно тебя подначивает…
Но смущенный и разгневанный Саво уже не мог остановиться.
– Эта женщина учит меня классике ано и каллиграфии, ясно? На занятиях у моего придворного учителя можно со скуки помереть, а уроки мастера Тей всегда интересны. Еще она учит меня местной культуре, к которой вам следовало бы относиться с уважением. Наша власть всегда будет шаткой, если мы продолжим плевать на все достижения и ценности коренных жителей Дара. – Саво вконец разошелся. Ему было приятно поставить на место эту черствую, непочтительную, подозрительную грубиянку, зацикленную на прошлом. – Нам нужно слушаться пэкьу и пользоваться местными изобретениями. К слову, я как раз узнал историю дзамаки… – Он осекся.
Лицо Надзу Тей преисполнилось отчаяния, в противоположность торжествующей и одновременно сочувственной ухмылке Кутанрово.
– Прошу прощения, вотан, – голос Кутанрово звучал заботливо и внимательно, как будто она обращалась к маленькому ребенку, – но позвольте кое-что уточнить: вы только что назвали эту женщину «мастером»? Она ведь не была официально назначена вашей наставницей. Вы подчиняетесь ей, как бесхребетные дети варваров подчиняются своим грязным учителям?
В Дара слово «мастер» широко употреблялось для вежливого обращения, но в Укьу-Тааса его использование сошло на нет – льуку опасались слишком близких отношений между учителями и учениками.
– Я оговорился, – произнес Саво, пытаясь спасти ситуацию. – Порой я использую это слово в качестве шутки, но Надзу Тей полностью подчиняется мне…
– Нелегальные учителя – одна из главных опасностей, о которых предупреждала пэкьу. – Кутанрово напустила на себя строгий и решительный вид. – Солдаты! Задержите преступницу, развратившую разум тана-тааса льуку, и позаботьтесь, чтобы тан-тааса более не подвергался влиянию этой коварной ведьмы!
– Кинри, что же ты наделал…
Не успела Надзу закончить фразу, как двое солдат подскочили к ней, повалили наземь и принялись вязать руки за спиной канатом из жил. Саво поспешил было ей на помощь, но другие солдаты удержали его.
– Вотан, пожалуйста, – шепнул один, – не навлекайте на нас новых бед.
– Кутанрово, у вас нет права так поступать! – кричал Саво. – Моя мать лично доложит об этом пэкьу!
Тан холодно посмотрела на него:
– Простите, вотан, но вы мне не указ. Я лично принесу извинения тану Гозтан. Не сомневаюсь, она поймет, что я действовала из лучших побуждений и для вашей же защиты. Я услышала, как эта ведьма назвала вас варварским именем, что, как известно, строго запрещено.
Саво хотел было возразить, но Кутанрово приказала солдатам связать его и заткнуть рот.
– Тан-тааса, вам заморочили голову. Лучше не говорите ничего, чтобы потом не пришлось пожалеть. – Кутанрово повернулась к коленопреклоненным крестьянам. Ее блеф сработал лучше, чем можно было представить. Неспособность тана-тааса держать язык за зубами сильно ударит по его матери и изменит расстановку сил при дворе. – Высокопоставленный тан-тааса льуку, попавший под влияние нелегального местного учителя, – это чрезвычайное происшествие, требующее немедленного введения военного положения. Таким образом, действие всех указов, рассчитанных на условия мирного времени, в Киго-Йезу приостанавливается.
Она крепче сжала лодыжки младенца и макнула девочку головой в воду. Потрясенные крестьяне несколько секунд не могли вымолвить ни слова; лишь потом староста Киго и Нара
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Эмоциональный интеллект - Дэниел Гоулман - Психология
- Новые Миры Айзека Азимова. Том 4 - Айзек Азимов - Научная Фантастика
- Как зарегистрировать бизнес в России: ООО, ИП, самозанятый - Ирина Некит - Менеджмент и кадры
- Проект Атман - Кен Уилбер - Психология