Цапля для коршуна (СИ) - Калинина Кира Владимировна
0/0

Цапля для коршуна (СИ) - Калинина Кира Владимировна

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Цапля для коршуна (СИ) - Калинина Кира Владимировна. Жанр: Альтернативная история. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Цапля для коршуна (СИ) - Калинина Кира Владимировна:
Если непьющая девушка тридцати лет вздумает залить горе парой бокалов ликёра, может случиться, что угодно. Зеркало отразит чужое лицо, а в руке окажется записка с такими откровениями, что впору рассудка лишиться. Короли? Замки? Магия? Здравствуй, дивный новый мир! Правда, от души подивиться на чудеса мешает навязанный жених, который считает незваную гостью комнатной собачкой, обязанной лаять по команде. И вообще порядки в чужом мире — сущий ужас. Значит, настало время перемен! Но для начала хорошо бы выяснить, зачем кому-то понадобилось подменять дочку опального аристократа скромной библиотекаршей…
Читем онлайн Цапля для коршуна (СИ) - Калинина Кира Владимировна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 85

Девица вытаращила глаза, неуверенно хихикнула.

— Кстати, есть новости от Гвенды? — поинтересовалась Лена. — Как у нее дела?

Вчерашняя выходка рэйда Диона не давала покоя. Надо быть крепко больным на голову, чтобы забавы ради выдумать историю об отравлении девушки. Да еще и обвинить Леннею! Или тут все не так просто? Он словно проверял ее. Или провоцировал. Пришла даже диковатая мысль, что Гвенду убил сам рэйд — за помощь юной хозяйке, а сказку про замужество сочинил, чтобы Лена ни о чем не догадалась… В общем, сидя перед большим зеркалом, украшенным посеребренными ракушками, она не сводила глаз с отражения Лисси, хлопотавшей над ее волосами, и с трепетом ждала ответа.

Служанка радостно всплеснула руками:

— Ой, рэйди! Гвенда маленького ждет! Лекари говорят, все хорошо, а то она боялась, что яд ребеночку повредит…

Лена как раз хотела облегченно выдохнуть — и подавилась воздухом.

— Яд?

— Ой, да вы не знаете! — оживилась служанка, глазки так и засверкали. — Гвенду же чуть не отравили! Шербетом. Она думала, это Марис прислал — жених ее. Тогда он еще женихом не был, только ухаживал. Ох, вы же и про это не слыхали. Я вам сейчас расскажу, как они познакомились. Там такая история была…

— Потом расскажешь, — одернула тараторку Лена. — Что с отравой?

— Ох, точно! Шербет, — спохватилась Лисси, воткнула последнюю шпильку, полюбовалась на творение своих рук и выпустила Лене на висок тонкий пушистый локон. — Гвенда сразу же съела два кусочка. А рэйд Герд и господин Тальби понаставили в замке магических печатей. Против всяких напастей, и против ядов тоже. Так эти печати и сработали, подняли тревогу. Господин Ройс как раз в замке был, это Гвенде повезло. Быстренько ей промывание сделал, поколдовал, как положено. Она назавтра уже на ноги встала. Расспросили Мариса, он про шербет ни сном ни духом. И вообще, как узнал, что случилось, сразу Гвенду замуж позвал. Говорит, заберу тебя отсюда. К льгошу такую службу — жизнь за-ради нее класть. Ой, простите, рэйди! Свадьбу быстренько сыграли…

— Давно это было? — спросила Лена.

— Да месяца три назад…

— Отравителя нашли?

Лисси покачала головой.

— Шербет этот будто сам собой у нас в комнате появился, у Гвенды на кровати. Кто принес, когда — так и не дознались. А потом больше ничего такого не было, и все успокоились. Мало ли. Может, это ошибка. Может, ее вовсе и не хотели отравить. Кому она мешала?

В самом деле — кому? Обычная служанка.

В любом случае, к Леннее история со смертоносными сладостями отношения не имела. В то время, когда Гвенде полоскали желудок, дочка рэйда смирно сидела в подземелье и, может быть, уже тогда соображала, как удрать в другой мир. А рэйд Дион просто брал Лену на испуг — вдруг она о чем-нибудь проговорится.

— Смотрите, какая красота, рэйди! — Прическа была готова, и Лисси хотелось похвалы. — Вам нравится?

Лена выразила вежливое восхищение, а потом небрежно протянула служанке руку:

— Расстегни-ка мне браслет.

Девушка явно не знала, что это такое, и ничего удивительного в просьбе хозяйки не увидела. Ловкие пальчики обежали малахитовое кольцо, остановились, потом совершили второй круг, но уже медленнее, тщательно ощупывая. При этом выражение лица служанки менялось — из сосредоточенного стало озадаченным, затем растерянным и наконец виноватым.

— Не могу, рэйди, он сплошной. Может, застежка магическая?

Лена закатила глаза, будто удивляясь собственной глупости.

— Ах! Точно.

— Не открывается, да? — посочувствовала Лисси. — Вот нельзя на эту магию полагаться! Давайте господина Тальби позовем, я мигом…

— Нет-нет, постой, — как же противно изображать капризную дуру. — Я передумала. Он мне нравится. — Лена покрутила кистью туда-сюда, делая вид, что любуется браслетом. — И к платью подходит. А что, — спросила скучающим тоном, — из Диона получился хороший рэйд?

Лисси растерянно моргнула и отвела взгляд.

— Ну-у, — протянула она, теребя фартук. — Как сказать…

— Да как есть, скажи. Я не рассержусь. Мне интересно, все согласились с тем, что он теперь тут распоряжается, или кто-то против?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Лена подумала про воришку Ханно. Наверняка не он один возмущен головокружительным взлетом бывшего мага.

— Кто против был, тот в замке уже не служит, — медленно проговорила Лисси. Задумалась. — Рэйд Герд порядки в доме особо не менял. Слугами, как раньше, господин Колло командует. А рэйд Герд, он будто всегда рэйдом был и… С ним вот вечером в коридоре столкнуться нестрашно. Знаешь, что дурного не сделает.

— А прежний рэйд делал?

Из уст дочери этого самого рэйда вопрос звучал, конечно, тревожно. Бедная Лисси побледнела и занервничала, явно опасаясь, что госпожа прибьет ее стулом за оскорбление отцовской памяти. В надежде успокоить девушку Лена предложила позавтракать вместе. Служанка пришла в ужас: "Ой, что вы рэйди! Как можно?" — и попросилась уйти. Решила, видно, что у хозяйки от сидения в подземелье мозги набекрень съехали.

Лена вздохнула. Вчера она осталась без обеда — сперва отвлеклась на упражнения по чистописанию, потом ходила в подземелье, а когда вернулась, чудесных яств на столе уже не было. Правда, вскоре принесли ужин, но история об отравленной служанке и возмутительные намеки Диона испортили аппетит. А настроение и так было паршивым.

Чтобы не думать о родителях, о жизни, которой ее лишили, и просто не расплакаться от отчаяния, Лена стала мысленно искать яд в поданных блюдах — в грибном салате, в соусе к рагу из птицы (вроде не курица — может, перепелка?), в шоколадном пудинге и напитке, похожем на какао… Когда поняла, что делает, рассердилась на себя. Вот еще, глупости! Честно собралась съесть все до последней крошки. Но положила в рот пару кусочков — и бросила.

Сейчас, глядя на пышные кексы и травяной чай в фарфоровой чашечке, расписанной незабудками, Лена вдруг задалась вопросом, почему Лисси так решительно отказалась составить ей компанию. То ли идеи свободы, равенства и братства этому миру абсолютно чужды, то ли милая болтушка подсыпала стрихнина в варенье… Чушь, конечно. Лена нахмурилась. Тогда почему она до сих пор об этом думает?

Потому что Гвенда была доверенной служанкой Леннеи и, по мнению Диона, могла держать с ней связь. И еще с теми, кто научил юную рэйди, как открыть портал в другой мир и вселиться в чужое тело. Похоже, это умение — большая тайна. А что сохранит тайну надежней, чем смерть?

Остатки душевного равновесия разлетелись вдребезги, и чтобы отвлечься от мрачных мыслей Лена отправилась в библиотеку. Следующие часы она провела, рассматривая журналы и так называемые еженедельники — толстые книжицы, содержащие актуальную хронику светской жизни. Кто и где дает приемы, балы и маскарады, кто на ком женится, где проходят концерты, спектакли, выставки и уличные гулянья, в чьем салоне собираются поэты, а в чьем — художники и музыканты.

Еще были справочники товаров, услуг и разных полезных мест: магазинов готового платья, рестораций, театров, общественных садов, ростовщиков и банков, стряпчих, башмачников, дантистов, учителей танцев, мастерских по ремонту каких-то фугатов, общественных бань, публичных домов… Да-да, все под одной обложкой.

Лена читала и удивлялась: этот мир не походил на заповедник средневекового мракобесия, каким виделся из замка ин-Скиров. Захотелось пройтись по улицам Мельи, узнать, что такое фонтан Четырех Стихий, взглянуть на Королевский Птичий Дом или Розовое озеро. А для начала хотя бы прогуляться по саду, который манил зеленью, теплом и пушистым облаком над высокими кронами.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Лена стояла у окна, любуясь белой и розовой наперстянкой, цветущей под стенами замка, когда за спиной стукнула дверь. Лакей средних лет церемонно поклонился и сообщил, что рэйд Герд приглашает рэйди Дювор разделить с ним обед.

Лена усмехнулась. Приглашает — не приказывает. Значит, можно не пойти?

Следуя за лакеем по коридору с зеркалами в простенках между колонными, она бросила беглый взгляд на свое отражение. Зеленое платье, само по себе милое, очень шло к глазам и волосам Леннеи, кокетливая, чуть небрежная прическа с завитками и локонами, которую соорудила Лисси, открывала шею, придавая всему облику утонченный и трогательно беззащитный вид. Лена сжала губы. Сейчас, в этом платье, с этой прической, она была хороша. Слишком хороша.

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 85
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Цапля для коршуна (СИ) - Калинина Кира Владимировна бесплатно.
Похожие на Цапля для коршуна (СИ) - Калинина Кира Владимировна книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги