Цапля для коршуна (СИ) - Калинина Кира Владимировна
0/0

Цапля для коршуна (СИ) - Калинина Кира Владимировна

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Цапля для коршуна (СИ) - Калинина Кира Владимировна. Жанр: Альтернативная история. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Цапля для коршуна (СИ) - Калинина Кира Владимировна:
Если непьющая девушка тридцати лет вздумает залить горе парой бокалов ликёра, может случиться, что угодно. Зеркало отразит чужое лицо, а в руке окажется записка с такими откровениями, что впору рассудка лишиться. Короли? Замки? Магия? Здравствуй, дивный новый мир! Правда, от души подивиться на чудеса мешает навязанный жених, который считает незваную гостью комнатной собачкой, обязанной лаять по команде. И вообще порядки в чужом мире — сущий ужас. Значит, настало время перемен! Но для начала хорошо бы выяснить, зачем кому-то понадобилось подменять дочку опального аристократа скромной библиотекаршей…
Читем онлайн Цапля для коршуна (СИ) - Калинина Кира Владимировна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 85

Он вдруг кивнул хозяину.

— Так что это, Леннея? — с нажимом повторил Дион. Взгляд его стал тяжелым, давящим.

Лена ответила честно:

— Могла бы, сказала бы.

Рэйд остался недоволен, однако больше не настаивал. Поверил? Может, его расчудесный браслет служит еще и детектором лжи?

— Кто помогал вам прятаться?

— Не знаю.

— Интересный ответ.

Что теперь — дыба, раскаленные щипцы?

Бесстрастный кивок.

Пронесло…

В ушах слегка гудело, во рту был привкус железа. И чувство усталости — словно она весь день огород копала.

— Хотите сесть? — спросил Дион. — Это печать правды, Леннея. Сейчас все пройдет.

— Магия?

Лена растерялась. Она же ничего такого не почувствовала!..

Но… Кажется, и в самом деле сказала чистую правду. Как сумела.

Наверх шли в молчании. Рэйд подал Лене руку, помогая выбраться из низкого лаза. Галантный кавалер, чтоб ему споткнуться на ровном месте!

Не споткнулся.

Хорошо — чтоб над ним Раневская всю ночь шутила!

Казалось, они пробыли в подземелье совсем недолго, но за это время свет за окном из яркого, дневного стал оранжевым, предзакатным. Лена залюбовалась игрой солнца в листве, и голос рэйда заставил ее вздрогнуть:

— Что на вас нашло сегодня утром? Мне сказали, вы спешили в прачечную как на пожар.

А не сказали, что она изорвала в клочки вынутый из кармана лист бумаги? Неужели никто не видел?

— Ваша служанка без спроса забрала в стирку мое платье. Пришлось поторопиться, чтобы его спасти.

Теперь еще и изворачивайся, выдумывая правдоподобный ответ взамен правдивого.

Открыв двери, Дион пропустил Лену вперед и легко рассмеялся:

— Леннея, вы не меняетесь! Одни наряды на уме.

Знал бы этот самодовольный индюк, что на самом деле сейчас у Лены на уме, поберег бы уцелевший глаз. Но высказаться откровенно она не могла, только одарила рэйда презрительным взглядом:

— Что мне еще остается, если даже в сад нельзя выйти!

Он остался невозмутим.

— Вас, кажется, заинтересовали книги. Читайте. Библиотека в вашем распоряжении.

Значит, в сад и правда нельзя. Ладно.

— А книги из кабинета можно брать?

Они шли по синей ковровой дорожке, мимо бархатных портьер на окнах, под бронзовыми люстрами, свисавшими с расписных потолков — и после каждой реплики рэйд бросал на спутницу изучающие взгляды. На этот раз взгляд оказался особенно острым, а ответу предшествовала пауза.

— Под моим присмотром, — выдал он наконец.

Вероятно, это было проявлением великодушия, и Лена решила сказать "спасибо". Теперь в лице рэйда почудилось неверие. Он что, от "невесты" слова доброго не слышал?

— Мне любопытно, — снова заговорил Дион, — зачем вам понадобилась "История Гадарии" Клейта и "Географическое описание юго-западной Леоры" Торриса и Бейколя?

— Для самообразования, — сказала Лена с вызовом.

Насколько она успела понять, Леорой именовали территорию бывшей империи, изрядный кусок материка, который при желании можно было считать полуостровом. Понятие чисто географическое, примерно как в родном мире Скандинавия или Балканы.

Рэйд хмыкнул.

— Похвально. Кстати, Недора не моя служанка, а камеристка вашей покойной матушки — если вы вдруг запамятовали. И сама изъявила желание заботиться о юной рэйди.

Недора? Это которая мадам Робот?

— Да она меня в гроб загонит! — не сдержалась Лена. — А потом воскресит и заставит маршировать, как солдат на плацу.

Есть же у них тут солдаты. Или нет?

Единственная бровь рэйда полезла на лоб от изумления.

— Хорошо, я пришлю вам Лисси, подружку Гвенды, — пообещал он и вдруг прищурился. — Вы даже не спрашиваете, куда подевалась ваша любимица.

Лена не поняла, кого он имел в виду. Лисса и Гвенда — это, надо думать, служанки. Но называть служанку любимицей как-то странно. Может, у Леннеи была любимая кошка или болонка?

— И куда же? — хмуро спросила она. Сердце почему-то замерло.

— Умерла от отравления.

Лена ахнула под взглядом рэйда, теперь — пронзительным.

Они больше никуда не шли, а стояли друг против друга в двух шагах от дверей в апартаменты Леннеи.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Рэйд возвышался над Леной, как статуя командора, неподвижный и грозный — сейчас поднимется каменная десница и стиснет горло. Чего он ждал? Смотрел, как будто испытывал. И Лена смотрела в ответ, в его живой глаз, исполненный холодного пристального внимания, и в мертвый — стеклянный, мутно-черный. Напряжение в воздухе постепенно слабело.

— Что ж, — медленно произнес Дион. — Я почти готов поверить, что вы не при чем. Тем более, яда внизу не нашли.

— Вы думаете, я… — горло сдавило, на этот раз не по прихоти неведомой силы, затыкавшей Лене рот всякий раз, как она пыталась раскрыть свою тайну, а от обыкновенного шока.

Рэйд придвинулся вплотную.

— Это ведь Гвенда таскала вам платья, еду и разные дамские мелочи, верно? О, вы сговорились не сразу! Ваш побег стал для нее неожиданностью — я спрашивал, а под печатью правды солгать невозможно. Но позже вы вышли на связь, и Гвенда, само собой, не отказала… А теперь внезапно отравилась — как раз перед тем, как вы явились взломать мой стол. Да, Леннея, я знаю, что вас интересовали не книги. Занятное совпадение, не так ли?

— Нет, не так, — глухо отозвалась Лена. — В смерти нет ничего занятного.

— Вы правы, — тон рэйда смягчился. — Я вас обманул. С Гвендой все в порядке. Она вышла замуж и переехала в Мелью.

— Что?! — от возмущения Лена позабыла все слова. А когда вспомнила и собралась доходчиво объяснить мерзавцу, как называются такие шуточки, было уже поздно.

— Оставим это, — сказал Дион. — Отдыхайте, Леннея. Увидимся завтра.

Он повернулся уходить, и Лена почувствовала, как слабеют ноги. Захотелось немедленно присесть, а лучше лечь.

— Подождите! — вскрикнула она.

Рэйд обернулся.

— Вы только что отдали мне приказ.

На его лице промелькнуло недоумение. Потом он понял, кивнул.

— Моя ошибка. В роли рабовладельца я новичок, — усмехнулся углом рта и опять стал серьезен. — Делайте, что хотите, Леннея. Ограничения вам известны.

Слабость отступила, но и сил не прибавилось. Лена проковыляла в спальню и не раздеваясь упала на кровать.

Это еще не конец, сказала она себе. Не может быть, чтобы неумелая девчонка сотворила такое, о чем профессиональные маги ни сном ни духом. Кто-то ей помог. И вовсе не служанка. Кому-то очень надо, чтобы скромная библиотекарша Лена Каверина заняла место юной аристократки Леннеи Как-ее-там. И чтобы никто не догадался о подмене.

Глава 8. Еда и яды — звучит похоже

Следующее утро Лена начала с зарядки. Состояние нового тела ей категорически не нравилось, да и нервную систему не мешало укрепить.

Новая служанка, невысокая темноволосая девушка лет двадцати, застав госпожу за приседаниями, испуганно всплеснула руками:

— Ой, рэйди, что вы делаете!

Круглое лицо, вздернутый нос, озорные синие глазки, румянец во всю щеку.

Бойкая девица вмиг убрала постель, помогла Лене с выбором одежды — зеленое платье с черным пояском, пуговками и бантиком у горла, к нему подходящие туфельки и чулки — и уговорила сменить косу на прическу.

— Вы же знаете, я прически делаю не хуже, чем кауферы госпожи Мельк! Тут новый фасон подглядела у одной рэйды в городе, вам понравится, вот увидите. Все кавалеры будут без ума… Ой! — она вытаращила глаза, испуганно прижав ладошку ко рту. — Рэйди, простите меня, болтушку!

Лисси даже отступила от Лены на пару шагов — да как проворно! Значит ли это, что настоящая рэйди за неосторожное слово могла собственной рукой выдрать у служанки клок волос? Лена только бровью повела.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— За что?

— Ну, вы же… вы же замуж выходите, — произнесла Лисси полушепотом — то ли с благоговением, то ли с ужасом.

— Ну и что, — сказала Лена. — Все там будем.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 85
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Цапля для коршуна (СИ) - Калинина Кира Владимировна бесплатно.
Похожие на Цапля для коршуна (СИ) - Калинина Кира Владимировна книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги