Гарри Поттер и Кубок Огня - Джоан Роулинг
- Дата:01.07.2024
- Категория: Детская литература / Детская фантастика
- Название: Гарри Поттер и Кубок Огня
- Автор: Джоан Роулинг
- Просмотров:4
- Комментариев:0
Аудиокнига "Гарри Поттер и Кубок Огня"
🧙♂️ Волшебный мир Гарри Поттера снова открывает свои двери в аудиокниге "Гарри Поттер и Кубок Огня". На этот раз Гарри ожидает участие в Турнире Трёх Волшебников, который обещает быть полон опасностей и приключений. Но помимо этого, Гарри сталкивается с новыми тайнами и загадками, которые заставляют его задуматься о своем прошлом и будущем.
🔮 Вместе с Гарри вы отправитесь в захватывающее путешествие, полное дружбы, предательства и самопознания. Каждая глава книги наполнена магией и загадками, которые заставят вас держать дыхание до самого финала.
📚 "Гарри Поттер и Кубок Огня" - это четвертая книга из знаменитой серии о юном волшебнике, написанной Джоан Роулинг. Автор снова дарит нам удивительный мир, где реальность переплетается с фантазией, а дружба и вера в себя способны преодолеть любые преграды.
🎧 На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Здесь собраны лучшие бестселлеры, включая аудиокнигу "Гарри Поттер и Кубок Огня". Погрузитесь в увлекательные истории, наслаждайтесь каждым звуком и окунитесь в мир волшебства и приключений!
Не упустите возможность окунуться в удивительный мир Гарри Поттера и прочитать или послушать эту захватывающую аудиокнигу прямо сейчас!
Детская фантастика
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Что за ерунда? - оборвал Снейп. Чёрные глаза недобро сверкнули. - О чём это ты?
- О мистере Крауче! - закричал Гарри. - Из министерства! Он болен или что-то ещё - он в лесу, хочет видеть Дамблдора! Скажите мне пароль и...
- Директор занят, Поттер, - с неприятной улыбкой уведомил Снейп.
- Мне нужно сообщить Дамблдору! - завопил Гарри.
- Вы меня не слышали, Поттер?
Очевидно, Снейп наслаждался ситуацией, получив возможность отказать Гарри в том, что ему было нужно так срочно.
- Послушайте, - сердито сказал Гарри, - Крауч не в порядке... он... сошёл с ума... он говорит, что должен предостеречь...
Стена позади Снейпа скользнула в сторону. Появился Дамблдор в длинной зелёной робе, с немного удивлённым выражением на лице.
- Что-то случилось? - спросил он, переводя взгляд с Гарри на Снейпа.
- Профессор! - Гарри обогнул Снейпа раньше, чем тот успел заговорить. - Там... в лесу... мистер Крауч... он хочет поговорить с вами!
Гарри ждал, что Дамблдор начнёт задавать вопросы, но, к его величайшему облегчению, Дамблдор не стал этого делать. Он быстро сказал: "Показывай дорогу" и поспешил за Гарри, оставив разочарованного Снейпа стоять около горгульи.
- Что говорит мистер Крауч, Гарри? - спросил Дамблдор, когда они стремительно спускались по мраморной лестнице.
- Говорит, что должен предостеречь вас... что он сделал что-то ужасное... упомянул своего сына... и Берту Джоркинс... и... Вольдеморта... сказал что-то насчёт того, что Вольдеморт становится сильнее...
- В самом деле? - проговорил Дамблдор и ускорил шаг. Они очутились в кромешной тьме.
- Он вёл себя не нормально, - продолжал Гарри, торопясь за Дамблдором. - Похоже, он не знал, где находится. Он то говорил как будто с Перси, а потом вдруг менялся и просил видеть вас... Я оставил его с Виктором Крамом.
- Вот как? - насторожился Дамблдор и пошёл ещё быстрее. Теперь, чтобы поспевать за ним, Гарри приходилось бежать. - Ты не знаешь, кто-нибудь ещё видел мистера Крауча?
- Нет, - ответил Гарри, - мы с Крамом разговаривали, мистер Бэгмен только что рассказал нам про третье задание, но мы остались, а потом увидели, как из леса вышел мистер Крауч...
- Где они? - спросил Дамблдор, когда из темноты внезапно вынырнула шармбатоновская карета.
- Вон там, - Гарри вышел вперёд и, огибая деревья, повёл Дамблдора за собой. Голоса Крауча больше не было слышно, но он знал, куда идти... это совсем недалеко от кареты... где-то здесь...
- Виктор! - крикнул Гарри.
Никто не ответил.
- Они были здесь, - сказал Гарри Дамблдору. - Они определённо были где-то здесь...
- Люмос, - проговорил Дамблдор, зажигая палочку и поднимая её вверх.
Узкий лучик переходил от одного чёрного ствола к другому, освещая землю. Затем упал на чьи-то ноги.
Гарри и Дамблдор бросились вперёд. На земле, распростёршись, лежал Крам. Он был без сознания. Мистера Крауча нигде не было. Дамблдор склонился над Крамом и осторожно поднял одно веко.
- Сногсшибальное заклятие, - тихо произнёс он. Потом оглядел окружающие деревья - в свете волшебной палочки блеснули стёкла-полумесяцы.
- Позвать кого-нибудь? - спросил Гарри. - Мадам Помфри?
- Нет, - быстро отозвался Дамблдор, - оставайся здесь.
Он поднял палочку в воздух и повернул в направлении хижины Хагрида. Гарри увидел нечто серебряное, вылетевшее из кончика волшебной палочки и заструившееся между деревьями, подобно птице-призраку. Затем Дамблдор снова склонился над Крамом, направил палочку на него и пробормотал: "Энервейт".
Крам открыл глаза. У него было совершенно бессмысленное лицо. При виде Дамблдора он попытался сесть, но Дамблдор положил руку ему на плечо и заставил лежать спокойно.
- Он напал на меня! - забормотал Крам, поднося руку к голове. - Этот сумасшедший старик напал на меня! Я смотрел по сторонам, куда делся Поттер, а он напал сзади!
- Полежи немного спокойно, - остановил его Дамблдор.
Загрохотали шаги, и в поле зрения появились Хагрид и Клык. Хагрид держал в руках арбалет.
- Профессор Дамблдор! - его глаза округлились. - Гарри... что за?...
- Хагрид, приведи скорее профессора Каркарова, - велел Дамблдор, - на одного из его учеников было совершено нападение. А после этого, пожалуйста, извести профессора Моуди...
- Это не требуется, Дамблдор, - раздался дребезжащий рык, - я уже здесь.
Моуди хромал к ним, опираясь на посох и держа в руке зажжённую палочку.
- Чёртова нога, - свирепо проворчал он, - мог бы прибыть быстрее... Что случилось? Снейп сказал что-то насчёт Крауча...
- Крауча? - тупо повторил Хагрид.
- Каркарова, поскорее, пожалуйста, Хагрид! - резко перебил Дамблдор.
- Ах да... точно... - пробормотал Хагрид, повернулся и исчез за тёмными деревьями. Клык потрусил следом.
- Я не знаю, где Барти Крауч, - сказал Дамблдор, обращаясь к Моуди, - но его непременно нужно найти.
- Считайте меня в деле, - прорычал Моуди, достал волшебную палочку и захромал вглубь леса.
Ни Дамблдор, ни Гарри не произнесли больше ни слова до тех пор, пока не услышали звуков, безошибочно свидетельствующих о возвращении Хагрида и Клыка. Одетый в гладкие серебристые меха Каркаров торопливо шёл сзади. Он был бледен и раздражён.
- В чём дело? - вскричал он, едва завидев лежащего на земле Крама и стоящих рядом Дамблдора и Гарри. - Что произошло?
- На меня напали! - ответил Крам, садясь и потирая голову. - Мистер Крауч или как там его...
- На тебя напал Крауч? Крауч? Судья Тремудрого Турнира?
- Игорь, - начал Дамблдор, но Каркаров весь подобрался, плотнее укутавшись в меха, и посмотрел очень гневно.
- Предательство! - возопил он, тыча указующим перстом в Дамблдора. - Заговор! Вы с вашим министерством заманили меня сюда под фальшивым предлогом! Это не равноправное соревнование! Сначала вы пропихнули на Турнир своего малолетнего Поттера! Теперь ваш министерский друг хотел вывести из строя моего чемпиона! Я с самого начала подозревал двойную игру! Это коррупция! Вы, Дамблдор, со всеми вашими песнями об укреплении международных колдовских связей, о восстановлении былого единства, о том, что пора забыть распри... Вот что я обо всём этом думаю!
И он плюнул под ноги Дамблдору. Хагрид молниеносным движением схватил Каркарова за грудки, поднял в воздух и шваркнул о ближайшее дерево.
- Извинись! - рыкнул Хагрид на ловящего ртом воздух Каркарова, держа его за горло. Ноги Каркарова болтались в воздухе.
- Хагрид, нет! - закричал Дамблдор, сверкая глазами.
Хагрид убрал руку, пригвождавшую Каркарова к стволу, тот сполз вниз и рухнул у корней дерева. На голову ему упало несколько веточек и листиков.
- Хагрид, будь добр, проводи Гарри в замок, - велел Дамблдор.
Тяжело дыша, Хагрид одарил Каркарова свирепым взглядом.
- Может, я лучше тут побуду, директор...
- Ты проводишь Гарри в школу, Хагрид, - твёрдо повторил Дамблдор, - до самой гриффиндорской башни. Да, и... Гарри! Я хочу, чтобы ты не выходил оттуда. Что бы тебе не понадобилось - послать сову или ещё что-то - всё это может подождать до утра, ты меня понимаешь?
- Э-э-э... да, - Гарри с удивлением уставился на Дамблдора. Как тот узнал, что, в это самое мгновение, Гарри думал о том, что надо срочно послать к Сириусу Свинринстеля?
- Я с вами Клыка оставлю, директор, - сказал Хагрид, не переставая сверлить угрожающим взором распростёртого под деревом Каркарова, запутавшегося в шубе и корнях.
Они с Гарри молча прошагали мимо шармбатоновской кареты и направились к замку.
- Как он посмел, - зарычал Хагрид, когда они шли вдоль озера, - как посмел обвинять Дамблдора. Как будто Дамблдор на такое способен. Как будто он вообще хотел, чтоб ты участвовал. Он беспокоится! Я Дамблдора таким сроду не видал! А ты! - Хагрид вдруг набросился на Гарри, который недоумённо посмотрел на него. - Ты-то чего творишь, ходишь незнамо куда с этим чёртовым Крамом! Он же с "Дурмстранга", Гарри! Он бы запросто тебя - раз, и проклял! Тебя чего, Моуди ещё ничему не обучил? Спокойно даёшь себя заманить...
- Крам хороший! - горячо возразил Гарри. В это время они уже взошли по парадному крыльцу в вестибюль. - Он меня не собирался проклинать, он просто хотел поговорить о Гермионе...
- Я и с ней ещё побеседую! - сурово молвил Хагрид, с силой топая по ступеням. - Чем меньше вы будете якшаться с этой иностранщиной, тем вам самим будет лучше. Им верить нельзя.
- Сам ты очень даже неплохо ладил с мадам Максим, - раздражившись, съязвил Гарри.
- Не говори мне о ней! - взвился Хагрид. На какое-то мгновение у него вдруг сделался очень устрашающий вид. - Я её раскусил! Хочет снова втереться мне в доверие, выведать, чего будет на третьем задании! Дудки! Нет им больше веры!
Хагрид так рассвирепел, что Гарри был только рад попрощаться с ним возле Толстой Тёти. Сквозь отверстие за портретом он пробрался в общую гостиную и поскорее поспешил в тот угол, где сидели Рон с Гермионой, чтобы рассказать им о случившемся.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Гарри Поттер и Лик Змеи - Джоан Роулинг - Фэнтези
- Хогвартс: неполный и ненадежный путеводитель - Роулинг Джоан Кэтлин - Справочники
- Гарри Поттер и Философский Камень - Джоан Роулинг - Детские приключения
- Гарри Поттер и испорченный ребёнок - Джоан Роулинг - Городское фентези