Семь чудес и затерянные в Вавилоне - Питер Леранжис
0/0

Семь чудес и затерянные в Вавилоне - Питер Леранжис

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Семь чудес и затерянные в Вавилоне - Питер Леранжис. Жанр: Детская фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Семь чудес и затерянные в Вавилоне - Питер Леранжис:
Привет! Меня зовут Джек Маккинли, и я обычный парень с необычными способностями. После того как я оказался на засекреченном острове, моя жизнь круто изменилась. Я познакомился с другими подростками, которые так же, как и я, обладают суперталантами, а еще узнал, что являюсь носителем особого гена… Иными словами, я наследник Атлантиды, потомок древней мифической цивилизации. Теперь мне и моим новым друзьям предстоит отыскать Семь чудес света, о которых все знают, но никто никогда не видел (за исключением разве что пирамид), чтобы спасти не только мир, но и… свои жизни!Наш товарищ Марко пропал. Поиски заводят нас…куда бы вы думали… в древнюю Вавилонию, вратами в которую служат воды реки Евфрат. Чтобы справиться с очередным головокружительным заданием, мы должны прикинуться вавилонянами, разыскать Висячие сады Семирамиды, спастись от чудовища… Словом, дел много!Для настоящих поклонников Рика Риордана! Теперь приключения начинаются в древней Атлантиде…
Читем онлайн Семь чудес и затерянные в Вавилоне - Питер Леранжис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 50

Марко выбросил руку с копьем. Дария вскрикнула.

Наконечник вонзился мушушу в бок и пронзил тело насквозь. С хриплым ревом чудище упало у моих ног, и меня обдало теплым зловонным дыханием.

Дария, Шират и Яссур упали на колени перед чудищем. Мушушу забился и открыл пасть, но смог выдавить лишь слабое шипение.

Его морда начала меняться прямо на глазах. Кости под кожей будто размягчились и начали перетекать в новые формы. Длинный нос ящера втянулся, выпуклые глаза ушли в глубь глазниц. По мере того, как все сильнее проявлялись человеческие черты, тело тоже начало меняться.

– Нет… – охнула Дария, от удивления ее лицо исказилось так сильно, что ее едва можно было узнать.

«Люди говорят, он сам мог стать животным…» – вновь ее слова прозвучали у меня в голове.

Мушушу исчез. Трансформировался.

Мы смотрели на лицо Кранага.

Глава 41. Падение

Мы с Дарией склонились над Кранагом. Его губы беззвучно шевелились, пергаментно-белое лицо, казалось, усыхало прямо на глазах.

– Идемте! – воскликнул Марко.

Он нервно оглянулся куда-то влево. До моих ушей донесся отдаленный топот ног. Шират, Зинн и Яссур подняли тело Кранага и отнесли его прочь от двери.

И я тут же понял, зачем это было нужно.

Виззиты начали истерически кричать и спрыгивать с верхних уровней Висячих садов. Откуда ни возьмись налетела целая стая черных птиц. Единой массой они набросились на безжизненное тело своего мастера.

Я отвернулся. Этой картины я предпочел не видеть.

– Это отвратительно, – передернулся Касс.

– Забудь! – приказал Марко. – Лучше отведи нас к локулусу, чувак.

Касс кивнул, и, повернувшись, повел нас по залу, сворачивая и лавируя между невидимыми ловушками. С Марко буквально лил пот.

В этот раз мы были очень осторожны и смогли избежать как выстрелов, так и удушения газом. Затем мы обошли клетку и шипы, которые, невидимые, продолжали торчать из пола.

– Все, на месте, – возвестил наконец Касс, когда мы благополучно добрались до задней стены.

Марко снял рюкзак и вытащил Шелли. Торопливо поставив защитную трапецию на пол, он шлепнул по сфере.

Шелли со звоном откатилась.

– Не работает! – с ужасом выдохнул Марко. – А Бегад говорил, что потребуется просто по ней хлопнуть!

Таинственная мелодия невидимой волной вырвалась из чаши и затопила меня. Все мои чувства заострились, зрение сфокусировалось. Я взял металлическую конструкцию, она оказалась тяжелее, чем я ожидал, но все же я поднял ее над головой.

И уронил.

Она с силой ударилась об пол и с громким «бзынь!» подскочила, врезав мне прямо по носу. Словно резиновый мяч, только металлический и волшебный.

Я вскрикнул от боли, а Марко поспешил поймать сферу на пути к земле.

Я забрал Шелли у него и вновь поднял. Безжизненная бронзовая сфера казалась странно прозрачной. Поднесся ее к чаше, я смог увидеть сквозь нее. Продолжая крепко держать ее, я наклонился за невидимым локулусом.

Мелодия усилилась. Я знал, что для всех исчез, хотя, с моей точки зрения, ничего не изменилось. Но по выражениям лиц моих друзей все и так было ясно.

Как и по испуганному шепоту Дарии:

– Где он?!

– Исчез, – ответил Марко. – Но все еще здесь.

Дария потянулась ко мне, но ее пальцы ударились о невидимый край чаши. Потеряв равновесие, она завалилась вперед и попала ладонью по локулусу. Я рефлекторно схватил ее за руку. С криком она отпрянула.

И мы оба начали падать. Марко успел нас подхватить, иначе мы бы точно угодили в какую-нибудь из ловушек.

Касс и Эли ошарашенно уставились на нас.

– Дария исчезла, – пробормотал Касс.

– Знаю, – отозвался я. – Я коснулся ее.

– Ты касался ее с самого начала? – спросила Эли. – Как она начала падать? Потому что она исчезла в тот самый миг, Джек.

– Она… Она коснулась локулуса, – вспомнил я. – Хочешь сказать, она исчезла от прикосновения? Сама по себе?

Дария посмотрела на меня, затем на вновь ставшую невидимой чашу.

– Что это такое, Джек? Я… я вновь ничего не вижу.

– Попробуй найти это, Дария, – попросил Касс. – О чем ты говоришь?

Дария протянула руку к нужной зоне и тут же исчезла.

– Оно здесь!

Мой разум лихорадочно работал.

– Дария, – заговорил я, – когда ты рассказывала нам историю о жизни Кранага, ты упомянула, что он прибыл из чужих мест. Вместе с другими людьми. С мужчиной, у которого на голове была странная отметина. Что за отметина? Откуда ты о ней знаешь?

– Нитакрис рассказывала, – неуверенно ответила Дария, делая шаг назад и вновь появляясь. – Две линии серого. Соединяющиеся в точку наверху. На затылке.

– У тебя она есть, Дария? – спросил я.

– Почему ты спрашиваешь? – посмотрела она на меня.

– Потому что она есть у нас, – ответил я. – У всех четверых. Сейчас она скрыта под краской.

Дария опустила взгляд к полу. Медленно подняла руку и коснулась затылка.

И затем впервые с самого нашего знакомства сняла свой головной платок.

– Поверить не могу… – прошептала Эли.

На затылке Дарии посреди густых рыжих волос ярко выделялась белая лямбда.

Дария была одной из нас.

Глава 42. Отметина

– Вот откуда у нее эта невероятная способность к языкам! – воскликнул Марко. – У Дарии есть ген 7ЧС!

– Не говоря уже о крутых родителях, – добавил я. – Помните, этот ген есть только у членов королевской семьи Атлантиды. То есть ее предками должны быть король Ула’ар и королева Калани.

Эли кивнула.

– А у тех было два сына…

– Дария, – обратился я к ней, – что ты знаешь о своих родителях?

– Ничего, – тихо ответила она. – Я подкидыш. Первые годы своей жизни я провела на улице, пока меня не забрали в прислужницы. Набу-наид и Бел-шар-уцур постоянно напоминают мне о своем великодушии.

– Вранье! – возмутилась Эли. – Она наверняка дочь Массарима! Лишь так у нее могла появиться эта отметина.

– Или дочь Караи, – возразил Касс. – Или дочь сестры королевы Калани, или кузина короля Ула’ара. Да хоть пятиюродная племянница. Королевские семьи обычно включают в себя кучу народу, Эли.

Снаружи послышались крики Зинна и других мятежников. В проеме было видно, как они припали на колено и поднесли ко ртам трубки. Кто-то приближался.

– Забудьте пока об этом! – сказал Марко. – Займемся делом!

Я схватил Шелли.

– Как близко ее нужно поднести?

Но Шелли сама дала ответ. Сфера начала пульсировать и поднялась из моих рук в воздух. Песня гептакиклоса звучала во всем теле. Марко, Касс, Эли и Дария задрожали. Они тоже ее чувствовали.

Гладкое дно чаши скрылось за газообразной плазмой света, вращающегося и колеблющегося, будто живая клетка. Прямо на моих глазах локулус начал обращаться в прозрачную сферу из сияющего грозового облака видимой энергии.

Металлический обод чаши сверкнул красным, словно от вспышки фотокамеры. Новая вспышка, потом еще и еще, пока по краю чаши не закружил круг света, выбрасывающий в Шелли электрические разряды, похожие на длинные языки ящериц. Газ внутри окружил локулус плотным облаком.

Неровная металлическая поверхность Шелли стала гладкой и начала менять цвет: из тускло-коричневой стала серебряной, а вскоре две сферы было уже не отличить друг от друга. Когда они почти начали соприкасаться, на локулусе появилось темное пятно, и точно такое же – на Шелли, две сине-серые тени-отражения.

Плазма закипела и начала накапливаться у пятна, пока наконец не прорвалась. Взрыв потряс зал, сбив нас всех с ног. Атлантийская энергия вырвалась из темного круга и с такой мощью ударила в Шелли, что я испугался, как бы сферу не разнесло на молекулы.

– Работает! – вскричал Касс.

Зинна и других больше не было видно. Но я мог слышать вопли и бряцанье металла.

– Что там происходит?

– Должно быть, были еще стражники, – ответила Эли.

Локулус начал нагреваться и завибрировал как сумасшедший. Снаружи послышался душераздирающий вопль. По тропе напротив дверного проема пробежал один из мятежников, весь в крови, он не переставал кричать.

– Сколько же там стражников? – испуганно спросил Касс.

Марко, не отрываясь, смотрел на Шелли.

– Через сколько эта штука позеленеет? – спросил он.

– Через час, – ответил я.

Эли нервно взглянула в сторону двери.

– У нас нет столько!

– Нет, – забормотал Марко. – Все должно было быть не так. Сроки были другие…

– Что не должно было быть так? – не понял я. – О каких сроках ты говоришь?

– Ну же, Шелли, малыш, зеленей! – Марко грубо затряс сферу. – Зеленей!

– Отпусти ее, Марко! – закричал Касс.

Я схватил Марко за руку, испугавшись, как бы он не сломал механический локулус.

– Да что с тобой? Пусть делает свое дело!

Марко, понурившись, отступил назад и оглянулся, услышав шум снаружи. Шелли за его спиной начала издавать странные звуки и задергалась.

– Ладно, ребят, – сказал он. – Вы ведь в курсе, кто принес сюда локулус, так? В смысле, в легенде четко говорится…

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 50
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Семь чудес и затерянные в Вавилоне - Питер Леранжис бесплатно.
Похожие на Семь чудес и затерянные в Вавилоне - Питер Леранжис книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги