Гарри Поттер и Кубок Огня - Джоан Роулинг
0/0

Гарри Поттер и Кубок Огня - Джоан Роулинг

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Гарри Поттер и Кубок Огня - Джоан Роулинг. Жанр: Детская фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Гарри Поттер и Кубок Огня - Джоан Роулинг:


Аудиокнига "Гарри Поттер и Кубок Огня"



🧙‍♂️ Волшебный мир Гарри Поттера снова открывает свои двери в аудиокниге "Гарри Поттер и Кубок Огня". На этот раз Гарри ожидает участие в Турнире Трёх Волшебников, который обещает быть полон опасностей и приключений. Но помимо этого, Гарри сталкивается с новыми тайнами и загадками, которые заставляют его задуматься о своем прошлом и будущем.



🔮 Вместе с Гарри вы отправитесь в захватывающее путешествие, полное дружбы, предательства и самопознания. Каждая глава книги наполнена магией и загадками, которые заставят вас держать дыхание до самого финала.



📚 "Гарри Поттер и Кубок Огня" - это четвертая книга из знаменитой серии о юном волшебнике, написанной Джоан Роулинг. Автор снова дарит нам удивительный мир, где реальность переплетается с фантазией, а дружба и вера в себя способны преодолеть любые преграды.



🎧 На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Здесь собраны лучшие бестселлеры, включая аудиокнигу "Гарри Поттер и Кубок Огня". Погрузитесь в увлекательные истории, наслаждайтесь каждым звуком и окунитесь в мир волшебства и приключений!



Не упустите возможность окунуться в удивительный мир Гарри Поттера и прочитать или послушать эту захватывающую аудиокнигу прямо сейчас!



Детская фантастика
Читем онлайн Гарри Поттер и Кубок Огня - Джоан Роулинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 127

В настоящий момент восемь стрелок стояли в положении "дома", но стрелка мистера Уизли, самая длинная, всё ещё указывала "на работе".

- Вашему папе не приходилось ходить на работу по выходным со времен Сами-Знаете-Кого, - вздохнула миссис Уизли, - они его совершенно не щадят. И ужин будет совсем испорчен, если только он не придёт с минуты на минуту.

- Что ж, папа хочет загладить ошибку, которую допустил во время матча, разве это не правильно? - заявил Перси. - Сказать по правде, было не очень-то осмотрительно с его стороны делать публичные заявления, не согласовав их предварительно с главой своего департамента...

- Не смей винить отца в том, что наговорила эта ужасная женщина! - вспыхнула миссис Уизли.

- Даже если бы папа вообще ничего не сказал, дура Рита написала бы, что это возмутительно, что никто из министерства не прокомментировал случившееся, - вставил Билл, который играл в шахматы с Роном. - Рита Скиттер ещё ни о ком хорошо не писала. Помните, она как-то брала интервью у гринготтских съёмщиков заклятий и назвала меня "длинноволосой бестолочью"?

- Они и правда длинноваты, дорогой, - мягко заметила миссис Уизли, - если бы ты только разрешил мне...

- Нет, мама.

Рон барабанил пальцами по окну гостиной. Гермиона с головой погрузилась в "Сборник заклинаний (часть четвёртая)". Миссис Уизли купила на Диагон-аллее три таких книги: для неё, для Гарри и для Рона. Чарли чинил огнеупорный шлем. Гарри полировал "Всполох". У его ног стоял открытый набор для техобслуживания мётел, подаренный Гермионой на тринадцатилетие. Фред с Джорджем забились в угол. Они держали в руках перья и, склонившись над листом пергамента, шёпотом переговаривались.

- Что это вы двое там делаете? - подозрительно посмотрела на них миссис Уизли.

- Домашнюю работу, - неопределённо ответил Фред.

- Не говори глупостей, у вас каникулы, - повысила голос миссис Уизли.

- Да, но мы кое-что не успели доделать, - сказал Джордж.

- А это случайно не новый бланк заказа? - проницательно прищурилась миссис Уизли. - Вы случайно не начинаете сначала эти ваши "Удивительные ультрафокусы Уизли"?

- Вот что, мама, - Фред бросил на неё полный боли взгляд, - если "Хогвартс Экспресс" завтра потерпит крушение, и мы с Джорджем погибнем, как ты будешь себя чувствовать, зная, что последним, что мы от тебя услышали, были несправедливые обвинения?

Засмеялись все, даже миссис Уизли.

- О, ваш отец возвращается! - вдруг воскликнула она, в очередной раз глянув на часы.

Стрелка мистера Уизли перепрыгнула с "на работе" к "в дороге", а секунду спустя, недолго подрожав, замерла в положении "дома" рядом с остальными стрелками, и из кухни донёсся его голос.

- Иду, Артур! - крикнула в ответ миссис Уизли, выбегая из комнаты.

Прошло несколько мгновений, и в тёплую гостиную вошёл совершенно измочаленный мистер Уизли с подносом.

- Ну всё, быть беде, Молли, - сказал он, усевшись в кресло у камина и без энтузиазма ковыряя вилкой пожухшую цветную капусту. - Рита Скиттер всю неделю копалась в бумагах, выискивала, какие ещё ошибки допустило министерство. И откопала-таки информацию про бедную Берту. Завтра в "Прорицательской" об этом появится статья. Я же сто лет назад говорил Бэгмену: надо организовать поиски!

- Мистер Крауч тоже всё время говорил об этом, - тут же влез в разговор Перси.

- Краучу повезло, что Рита не узнала про Винки, - раздражённо продолжал мистер Уизли. - А то это была бы уже целая серия статей: домовый эльф работника министерства пойман с палочкой, создавшей Смертный Знак.

- Мне казалось, мы уже выяснили, что эта Винки, хотя она очень безответственная, но всё же не могла создать Знак? - разгорячился Перси.

- Если вы спросите моего мнения, то мистеру Краучу очень повезло, что никто в "Прорицательской" не знает, как жестоко он обращается с эльфами, - сердито буркнула Гермиона.

- Вот что, Гермиона! - вспылил Перси. - Такой высокопоставленный чиновник, как мистер Крауч, заслуживает того, чтобы ему беспрекословно подчинялись его слуги...

- Его рабы, ты хочешь сказать! - голос Гермиона зазвенел. - Ведь он же не платит Винки?

- Мне кажется, вам лучше пойти наверх и проверить, всё ли собрано! - прервала спор миссис Уизли. - Идите все, быстро!

Гарри закрыл набор для техобслуживания мётел, вскинул на плечо "Всполох" и вместе с Роном отправился наверх. Под крышей шум дождя слышался гораздо громче и сопровождался свистящим завыванием ветра, не говоря уже о периодических воплях обитавшего на чердаке упыря. Как только мальчики вошли в комнату, Свинринстель защебетал и принялся носиться по клетке. Кажется, вид наполовину упакованных сундуков ввергал его в состояние неконтролируемой эйфории.

- Пихни ему немножко "Совячьей радости", - Рон бросил Гарри пакет, - может, он заткнётся.

Гарри просунул пару кусочков корма сквозь прутья решётки и отвернулся к своему сундуку. Рядом с сундуком стояла клетка Хедвиги, по-прежнему пустая.

- Уже больше недели, - Гарри грустно поглядел на одинокий насест. - Рон, как ты думаешь, Сириуса не схватили?

- Не-а, об этом бы написали в "Прорицательской газете", - мотнул головой Рон. - Министерство захотело бы показать, что им удалось хоть кого-то поймать.

- Да, наверное...

- Слушай, тут твои вещи, которые мама купила на Диагон-аллее. И ещё она взяла для тебя в банке немного денег... и постирала все твои носки.

Рон сгрузил Гарри на кровать гору свёртков, потом швырнул туда же кошелёк и стопку носков. Гарри начал разворачивать покупки. Помимо "Сборника заклинаний (часть четвёртая)" Миранды Гошок ему купили горсть новых перьев, двенадцать рулонов пергамента и некоторые ингредиенты для зелий - у него почти кончились толчёные позвонки рыбы-льва и экстракт белладонны. Когда он стал складывать нижнее бельё в котёл, Рон вдруг издал громкий вопль отвращения:

- А это ещё что за гадость?

Он держал в руках нечто непонятное, какое-то длинное бархатное платье бордового цвета. К воротнику и рукавам были приторочены замшелые кружева.

В дверь постучали. Вошла миссис Уизли. Она принесла гору выстиранных и выглаженных Хогвартсевских роб.

- Держите, это ваше, - сказала она, раскладывая робы на две стопки. - И вот что, уложите их как следует, чтобы не помялись.

- Мам, ты положила мне Джиннино платье, - Рон протянул миссис Уизли бордовую хламиду.

- Никакое это не Джиннино, - возразила миссис Уизли, - это твоё. Парадная роба.

- Чего?! - Рона как молнией ударило.

- Парадная роба! - повторила миссис Уизли. - В школьном списке сказано, что в этом году вам положено иметь парадную форму... для торжественных случаев.

- Ты, наверное, шутишь, - неверяще прошептал Рон. - Я это не надену, ни за что.

- Все их надевают, Рон! - рассердилась миссис Уизли. - Они все такие! И у папы есть такая... на парад.

- Я скорее нагишом пойду, чем в этом, - упёрся Рон.

- Не глупи, - попыталась урезонить его миссис Уизли, - вам положено иметь парадную робу, это указано в списке. Я и Гарри тоже купила... покажи ему, Гарри...

Со вполне понятным трепетом Гарри открыл последний свёрток. Оказалось, однако, что всё не так плохо; на его парадной робе не было кружев; и вообще, она выглядела приблизительно также, как и обычная, только не чёрного цвета, а бутылочно-зелёного.

- Я подумала, что она хорошо оттенит цвет твоих глаз, дорогой, - восторженно произнесла миссис Уизли.

- Ну да, эта - нормальная! - Рон сердито смотрел на парадную робу Гарри. - А почему мне нельзя было купить что-нибудь похожее?

- Потому что... потому что я купила её в магазине подержанного платья, а выбор там небогат! - щёки миссис Уизли вспыхнули.

Гарри отвёл глаза. Он бы с радостью поделился с Уизли своими деньгами, но знал, что они ни за что не примут их.

- Я этого ни за что не надену, - упрямо повторил Рон. - Ни - за - что.

- Отлично, - рявкнула миссис Уизли. - Пойдёшь голый. А ты, Гарри, не забудь его сфотографировать. Видит небо, мне не повредит повеселиться.

Она вылетела из комнаты, захлопнув за собой дверь. Тут раздался странный, клокочущий звук. Свинринстель подавился слишком большим куском совячьей радости.

- Почему всё, что у меня есть, такая дрянь? - в сердцах воскликнул Рон, направляясь к Свинринстелю, чтобы разлепить ему клюв.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

В "ХОГВАРТС ЭКСПРЕССЕ"

Проснувшись на следующее утро, Гарри сразу почувствовал, что воздух пронизан тоскливым настроением окончания каникул. В окна барабанили тяжёлые капли бесконечного дождя. Гарри надел джинсы и свитер; в школьную форму они переоденутся в поезде.

Не успели они с Роном и близнецами спуститься на первый этаж, как у подножия лестницы появилась очень встревоженная миссис Уизли.

- Артур! - громко позвала она. - Артур! Срочное сообщение из министерства!

Гарри пришлось вжаться в стенку - мимо него прогрохотал мистер Уизли в надетой задом наперёд робе. Он тут же скрылся из виду. Когда ребята вошли в кухню, миссис Уизли судорожно перерывала ящики комода - "У меня же где-то было перо!" - а мистер Уизли, нагнувшись к очагу, разговаривал с...

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 127
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гарри Поттер и Кубок Огня - Джоан Роулинг бесплатно.
Похожие на Гарри Поттер и Кубок Огня - Джоан Роулинг книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги