Танец в темноте - Софи Клеверли
- Дата:29.04.2025
- Категория: Детские остросюжетные / Детские приключения
- Название: Танец в темноте
- Автор: Софи Клеверли
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мы бы сыграли, Бонни, только у нас здесь нет стульев, – заметила Агата. – И музыки тоже.
* * *
В конце концов мы договорились сыграть в «Передай посылку». Ну, знаете, когда подарок заворачивают в несколько слоев бумаги и передают друг другу. Тот, на ком музыка останавливается, снимает один слой бумаги. И так далее. А кто снял последний слой – того и подарок. В качестве подарка мы выбрали, само собой, конфеты Ариадны, а застенчивую, в очках с толстыми стеклами Мэри назначили водящей. Она должна была сидеть, отвернувшись от всех, и гудеть себе под нос, изображая «музыку».
Детская, конечно, игра, но забавная. Мы с Айви в детстве очень редко ходили к кому-нибудь на день рождения, так что, можно сказать, наверстывали сейчас упущенное, кошки полосатые. И знаете, я так развеселилась на этом дне рождения у Ариадны, что на время даже совершенно забыла обо всех ужасных событиях, обрушившихся недавно на нашу школу.
На землю меня опустил вопрос, который ближе к концу нашего веселья задала все та же Агата:
– А как вы думаете, кто рассылает эти гадкие письма?
Мы все сидели в это время на ковре, заваленном обрывками бумаги и фантиками от конфет.
– Какие письма? – спросила Эвелина.
– Гадкие. Кто-то посылает всем подряд гадкие письма. Ты что, ничего об этом не слышала? – удивилась Агата. – Мне говорили, что некоторые учителя тоже получили такие письма и просто сошли с ума! Драку в коридоре устроили, представляешь?
– Не может быть! – ахнула одна из девочек. Затрудняюсь сказать, кто именно.
– А я слышала, что девочка, которую зовут Джозефина, тоже получила такое письмо, прочитала его – и выпрыгнула из окна, – сказала Бонни.
– Погодите минутку, – вступила Айви, но ее заглушили все новые и новые голоса. Похоже, эти письма стали в нашей школе самой обсуждаемой темой. Ну, сами знаете этот скрип на палочке.
– А я слышала, что одна девочка из третьего класса тоже получила гадкое письмо и упала в обморок. До сих пор так и лежит без сознания, – сказала Френни, глядя на нас расширившимися от страха карими глазами.
Айви тоже рот открыла, слушая эти россказни, а добила нас история, которую рассказала Мэри:
– А я слышала, что письма пишет призрак, который живет под крышей. Этот призрак наблюдает за всеми нами и умеет проходить сквозь стены.
Мы все уставились на нее, а Ариадна спросила:
– И где же ты это слышала?
Мэри лишь беспомощно пожала плечами. Все остальные тоже молчали – наверное, представляли себе печатающего на пишущей машинке призрака.
– Вот что странно, – сказала наконец Агата. – Почему-то гадких писем до сих пор не получил никто из нас, первогодок.
По-моему, это обстоятельство ее несколько огорчало.
Потом Ариадна наклонилась вперед и заговорщицким шепотом объявила:
– У нас есть предположения, кто пишет эти письма.
Все заахали, а Бонни даже попыталась спрятать голову под подушку.
– Правда?! – испуганно переспросила Френни.
– И кто же это? – уточнила Мэри.
Я схватила Ариадну за руку, чтобы заставить ее замолчать. Меньше всего мне хотелось, чтобы по школе поползли фантастические слухи о мадам Зельде.
– Хотя мы в этом еще не уверены, – сказала я.
– Да, – согласилась со мной Ариадна, поняв свою ошибку. – Но мы обязательно найдем того, кто пишет гадкие письма. Обещаю.
* * *
По-моему, Ариадне очень понравилось, как прошел ее день рождения. Она даже попросила за ланчем добавку пудинга, чем весьма удивила наших поварих. Мне было ужасно неловко, что мы с Айви ничего не смогли подарить Ариадне, и я пыталась возместить это тем, что дружески похлопывала ее по плечу и спине. Когда я собралась сделать это в пятый раз, Айви перехватила мою руку и велела остановиться.
Потом нас, как всегда в воскресенье, повели в церковь. Священник долго и монотонно бубнил проповедь, во время которой я едва не уснула. Вообще служба была очень скучной, мы все слегка оживали только тогда, когда нужно было спеть очередной псалом. Это мы делали во весь голос и с большим энтузиазмом.
Когда я ложилась спать, настроение у меня было немного лучше, чем обычно в последние дни.
А вот мои сны в ту ночь приятными не были. В кошмарах меня преследовала тень, которая наблюдала за мной повсюду – сквозь замочную скважину и трещины в двери, из-за каждого угла и даже через дырочки в потолке. И носилась эта тень черным облаком на своих высоких звонких каблуках.
Глава двадцать пятая. Айви
Следующая неделя началась с экстренного собрания.
Мы все знали, о чем пойдет речь. Рыдающие школьницы и дерущиеся в коридоре учителя – такое, согласитесь, трудно не заметить и нельзя оставить без внимания.
Своими длинными предисловиями миссис Найт никого утомлять в этот раз не стала. Она выглядела осунувшейся, уставшей, под глазами у нее появились лиловые мешки – очевидно, наша директриса сильно не высыпалась в последнее время.
– Девочки, – сказала миссис Найт, – конечно, все вы слышали о нехороших письмах. Если кто-то из вас получит письмо, помните: самое главное – не вскрывать его.
– Любое письмо, мисс? – подняв руку, уточнила Надия. – Даже из дома?
– Любое, – твердо сказала миссис Найт. – Я сама буду просматривать все письма, которые приходят в школу, «Совсем как при мисс Фокс», – подумала я.
– Если кто-то оставит письмо у вас в комнате или на вашей парте, – продолжила директриса, – принесите его мне. Не вскрывая. И не читая. Это понятно?
– Да, мисс, – хором откликнулись мы.
Я оглядела зал. Мисс Дэнвер и мисс Саймонс отсутствовали. Возможно, здесь не было и еще нескольких преподавательниц.
– Сегодня утром было несколько звонков от встревоженных родителей, – вновь заговорила миссис Найт. – Очевидно, им пришли такие же письма.
Надия вновь вскинула руку и на этот раз даже помахала ею в воздухе от нетерпения:
– А что было в тех письмах, мисс?
– Они были посланы человеком, который подписался «Доброжелатель», – после небольшой паузы сообщила миссис Найт. – В письмах описаны произошедшие в нашей школе события последнего времени, и… – Она сняла очки, потерла пальцами виски и со вздохом добавила: – А дальше родителей уверяют в том, что Руквудская школа стала опасным местом, и предлагают им немедленно забрать своих детей домой.
По залу прокатились шепотки и негромкие ахи-охи. Что, если родители на самом деле начнут забирать своих дочерей из школы? Ну, правда, не все, конечно, родители это сделают. Например, наш отец.
И даже если письмо получит мачеха? – через две минуты от этого письма в камине останется лишь кучка пепла.
– Спокойно, – сказала миссис Найт,
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Новые Миры Айзека Азимова. Том 4 - Айзек Азимов - Научная Фантастика
- Высоко-высоко… - Яна Жемойтелите - Русская современная проза
- Ли Айви. Помощник Дж. Рокфеллера - Владимир Левченко - Биографии и Мемуары