Принц Эрик. История любви и проклятия - Линси Миллер
- Дата:20.11.2024
- Категория: Детские остросюжетные / Детские приключения / Прочее
- Название: Принц Эрик. История любви и проклятия
- Автор: Линси Миллер
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Габриэлла рассмеялась:
– Ну конечно, не слышал.
– А какую песню? – спросил Ванни.
– Я не разобрал слов, – ответил Эрик. Услышав музыкальный фрагмент, Эрик мог запомнить его на долгие годы, с точностью почти до ноты. В глазах большинства людей читалась скука, когда он заговаривал об этом. – Будто хор колокольчиков в море. Ясная и чёткая.
Незнакомка была холодной, но не отталкивающей. В её голосе звучала та же успокаивающая определённость, какую испытываешь, проснувшись ранним утром. Чёткая и ясная. Настоящая. Если и существует на свете непорочная душа, то она принадлежит той, кому хватило самоотверженности спасти утопающего юношу. Должно быть, та загадочная незнакомка и есть его настоящая любовь.
Ванни что-то промычал и кивнул. Габриэлла, однако, улыбнулась.
– Я уверен. – Голос спасительницы был таким же чистым, как её душа. Она рисковала собой, спасая его, и лившаяся из её уст песня походила на ангельские переливы. Эрик принялся насвистывать мотив. Мелодия уже стиралась из памяти, и он содрогнулся при мысли, что может её забыть. – Что-то вроде того.
– Я тебе вот что скажу, – произнесла Габриэлла, морщась вставая, – у нас с Ванни есть работёнка. Ну, у него, как обычно, а я вызвалась помочь Норе разузнать про кровавый прилив. Гримсби хочет, чтобы я за ней приглядела. Отдохни как следует, а потом сходи прогуляйся по пляжу, разомнись как следует и проветри голову. Зауэр, скорее всего, будет здесь через день-другой. В любом случае до тех пор мы мало что можем.
– Грим меня убьёт, если я встану с постели, – заметил Эрик. – А Карлотта добавит.
– Тогда не попадайся им на глаза. – Ванни помог Эрику подняться. – Ты возбуждён, но уже достаточно отдохнул, и тебе нужно подвигаться, чтобы полегчало. Идём, мне надо прикрыть сестру. Она отсыпается после того, как искала тебя всю ночь. Можешь проводить нас к выходу.
Троица рассталась у задней лестницы замка. Габриэлла и Ванни прошли во внутренний двор, а Эрик спустился к замковому причалу. Макс петлял впереди него с шумным любопытством, безостановочно виляя хвостом. Эрик ему не мешал.
Эрик был счастлив видеть, что его друг цел и бодр, хотя шторм потрепал их обоих. Юноша спускался по ступеням медленнее обычного. Держась одной рукой за стену, он шагал по узкому проходу, соединявшему причал с пляжем.
– Макс, оставь крабов в покое, – крикнул Эрик, утопая сапогами в песке. – Они тебе ничего не сделали. Продолжай в том же духе, и они объединятся против тебя с чайками.
Пёс, который убежал уже так далеко, что Эрик едва видел его, вдруг гавкнул и взвизгнул.
– Макс! – Принц бросился к тому месту, где пляж поворачивал к скале, и с облегчением выдохнул, поняв, что с другом всё в порядке. – Тише, мальчик. Что на тебя...
И тут он увидел её.
На камнях у берега, так, что Макс едва мог достать её слюнявым языком, сидела девушка. Её волосы были цвета зари, разливающейся по океану. Парусина, которую она обернула вокруг тела, колыхалась, словно вспененная вода, из-под спутанных прядей смотрели синие как море глаза. Она убрала волосы с лица, оставив половину ниспадать по спине каскадом. Макс гавкнул и подпрыгнул. Он лизнул девушку в лицо. Эрик колебался, у него перехватило дыхание. Он силился вспомнить, кто перед ним. Эрик был уверен, что они уже встречались.
– Вы в порядке, мисс? – спросил Эрик, оттаскивая от неё Макса. – Извините, если этот непоседа напугал вас. Он совершенно безобиден. Уверяю.
Девушка лишь улыбнулась и кивнула. Эрик смотрел на неё, и было в ней что-то такое знакомое, но он никак не мог понять что. Он видел её в одном из магазинчиков залива? В проплывавшем мимо корабле? Эрик взъерошил шерсть Макса, чтобы отвести взгляд, и девушка издала смущённый смешок. Она робко потянулась погладить пса по морде. Макс лизнул её руку.
– Вы кажетесь мне очень знакомой, – произнёс Эрик, неохотно признавая, что не может её вспомнить. – Мы встречались?
Девушка закивала и собралась взять его за руку, но замерла. Она протянула ладонь, словно прося разрешения.
– Эм, разумеется, – сказал Эрик, и девушка заключила его ладони в свои. Он вздрогнул – такой холодной была её кожа. Девушка разглядывала его ладони, а Эрик – её. Он окинул хрупкую фигуру взглядом. Волосы девушки спутались и пахли морской водой (солью открытого океана, а не недельным портовым смрадом). Парусина, которую она обернула вокруг тела, словно платье, явно была с корабля, недавно потерпевшего крушение. На её фоне шевелюра незнакомки смотрелась красивой огненной вспышкой. Сердце Эрика затрепетало. Он испугался, что потеряет сознание.
Она здесь. Его спасительница перед ним!
– Я знал! – воскликнул Эрик. – Ты та самая. Та, кого я искал! Как тебя зовут? – Эрика захлестнула неподдельная радость. Она наполняла его вены парящим чувством свободы, какого он прежде никогда не испытывал. Его вторая половина! Всё-таки он её не выдумал.
Вот только стоило девушке открыть рот, и надежда Эрика умерла столь же внезапно, как появилась. Изнутри вырвался лишь сдавленный вздох, и девушка схватилась за горло. Эрик взял её за плечи.
– В чём дело? Что с тобой? – спросил он, цепляясь за счастье, которое испытал, найдя её. Однако затем понял, что означают её жесты. – Ты не можешь говорить? – Она покачала головой, и её ответ сразил Эрика, словно шторм. – О, – произнёс он. Сердце упало. Огромная пустота одиночества погрузила его в худший из всех видов холода. – Тогда ты не можешь быть той, про кого я подумал.
Возможно, спасительница и правда была лишь игрой воображения. Он узнал про чистый голос своей второй половины всего несколько дней назад. Эта мысль сидела в его голове. В том, что он не нашёл свою единственную в мгновение ока, не было ничего удивительного, однако казалось несправедливым. Девушка постучала себя по горлу и потянулась к Эрику, пальцы робко отпрянули. Ладони девушки двигались в такт речи. Вот только такой язык жестов был Эрику незнаком.
– Что такое? – спросил он. – Тебе больно? Нет, нет. Тебе нужна помощь.
Девушка кивнула и наклонилась к нему. У неё подкосились ноги, и она упала с камня.
– Эй-эй! – Эрик
- Соль и шторм - Кендалл Калпер - Иностранное фэнтези
- Дизайн-мышление в бизнесе: от разработки новых продуктов до проектирования бизнес-моделей - Тим Браун - Бизнес
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Подлинная история русалочки - Аманда Брайант - Короткие любовные романы / Любовно-фантастические романы / Современные любовные романы
- Перец и соль, или Приправа для малышей - Говард Пайл - Прочая детская литература / Прочее / Детские стихи